2 Timothy 3:16 in Kouya 16 Wɛlɩ weee -we mɩa cɛlɩda *-Lagɔsɛbhɛ 'wʋ, -Lagɔɔ 'wʋnyapɛlɩwɛlɩ -wa. -We we nʋa lɛ, mʋ nɩ: nyɩma we slolua, nyɩmɛ -ka gbʋnyuu lɛnʋ, 'ɩn we slolua we ɔ, nyɩmɛ we mnazɩa, 'ɩn we slolua -aɩn sa -a 'kaa tɩklɩɩ -mɩ,
Other Translations King James Version (KJV) All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
American Standard Version (ASV) Every scripture inspired of God `is' also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.
Bible in Basic English (BBE) Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness:
Darby English Bible (DBY) Every scripture [is] divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
World English Bible (WEB) Every writing inspired by God{literally, God-breathed} is profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction which is in righteousness,
Young's Literal Translation (YLT) every Writing `is' God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that `is' in righteousness,
Cross Reference Matthew 13:52 in Kouya 52 Tɔʋn, -Zezu nɛɛ wa -yla: «Nɩɩ, -Lagɔɔ titee gwesanyɔ -ɔ yibhelia -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbʋ, ɔ 'wlʋ nɩɩ, -buduŋwɛɛ -kanyɔ yabhlo -ɔ wleli 'ŋnɩmnɩlu sʋa -yɔ 'ŋnɩmnɩlu lolu, ɔ -luu lazʋda.»
Matthew 21:42 in Kouya 42 Tɔʋn -Zezu nɛɛ wa -yla: «-We mɩa -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ cɛlɩda, a 'nɩ -slɔ we zɛlɩɩ? We nɛɛ: ‹Tʋkpa -we -budusʋbhanya -saa kwnɛɛ, mʋ -zɛa -buduu gwɩgwɩyli -tʋkpa -zɔnʋ. -Ɔ nʋa gbʋ nɩ lɛ, Jejitapɛ -wa. 'Ɩn wee gbʋ mɩa, -a -ka we 'yɩ, 'ɩn we namanɩa -amɩaa dlɩ.›
Matthew 22:31 in Kouya 31 'Lee, -we -Lagɔ gbaa aɩn -yla tlɩtlɩnyaa 'wʋsɔgbʋʋ daa, a 'nɩ -slɔ we zɛlɩɩ? Ɔ nɛɛ:
Matthew 22:43 in Kouya 43 Ɔ nɛɛ wa -yla: «-Lagɔɔ Zuzu 'sua -Davidɩ, 'ɩn ɔ yia ɔ la ‹Na -Kanyɔ›, lɛɛ -lu ka 'gbʋa?
Matthew 26:54 in Kouya 54 We -ka 'sa -mɩ nɩ, sa -we mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ 'ka gbʋzɔnʋ -zɛa? Nɩɩ, we nɛɛ 'sa we yia 'plɩa.»
Matthew 26:56 in Kouya 56 Nɩɩ, 'sa we 'dɛ weee 'plɩa sa, 'ɩn -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyaa wɛlɩ -we mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ, we 'ka gbʋzɔnʋ -zɛ.» Tɔʋn, 'ɩn ɔ 'bɩnɔnya yia -bha ɔ tɩ -gwagwɩe nya.
Mark 12:24 in Kouya 24 -Zezu nɛɛ wa -yla: «A ka 'yoo mnɔ, -we ka gbʋ -wa, a 'nɩ -Lagɔsɛbhɛ -yi, 'ɩn a 'nɩ -Lagɔɔ 'tɩtɛ -yi.
Mark 12:36 in Kouya 36 Nɩɩ, -Davidɩɩ 'dɛbhie -gbolu, -ɔ Zuzu 'Pʋpa 'nyɛa 'tɩtɛ, ɔ nɛɛ: ‹Jejitapɛ nɛɛ na -Kanyɔ -yla: «-Ɩn -dɩ da la na lilisɔlʋ. 'Ɩn ɩn 'ka -na tʋnyɩma -na bhʋ zɔ lapalɩ.» ›
John 3:20 in Kouya 20 -Wa weee nʋa gbʋnyuu lɛ, zlɩ wa nyɛa 'wʋ, 'ɩn wa'a 'tla zlɩ 'klʋ. -We ka gbʋ -wa, wa mɩ nyanɔ nʋda, nyɩmɛ yi wa lɛnʋgbʋ yibheli.
John 10:35 in Kouya 35 -A -yi we 'ji nɩɩ, -we mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ, nyɩmɛ 'nɩ mneni ɔ 'ka we lasa. -Wa ka -nʋ nya -Lagɔwɛlɩ mɩa cɛlɩda, ɔ -ka -maa la ‹-lagɔnya› nɩ, 'ɩn -amɩ, -Lagɔ -ka -bha 'mɩ -sa, 'ɩn ɔ -ka 'mɩ tie dʋdʋ -gʋ nɩ, 'lee, sa a mneni a 'ka gba nɩɩ, ɩn ka -Lagɔ vɛlɩa, nɩɩ, ɩn nɛɛ ɩn mɩ -Lagɔɔ 'Yu nyaa 'gbʋʋ?
Acts 1:16 in Kouya 16 «Na bhelia, wɛlɩ -we Zuzu 'Pʋpa gbaa 'cɩn, 'ɩn wa cɛlɩa *-Lagɔsɛbhɛ 'wʋ, we mɩ nɩɩ, we nʋ lɛ. Zuzu 'Pʋpa ka Zudasɩɩ gbʋ gba nyɩmaa 'wlulapɩlɩnyɔ *-Davidɩɩ ŋwɛ nya 'cɩn. Nyɩma -wa kpaa -Zezu, ɔɔ Zudasɩ -galɩa wa 'yu.
Acts 18:25 in Kouya 25 Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'Yloogblʋ wa -slolua zlɩmɛ ɔ, -slɛɛn dlɩ weee nya ɔ gbaa, 'ɩn ɔ slolua -Zezuu gbʋ kpɛɛn kpɛɛn. 'Ɩn Zaaan nyɩmaa batizee -gbʋ -bhlo ɔ -yia.
Acts 20:20 in Kouya 20 Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, ɩn 'nɩ gbʋ yabhlogbɔɔ aɩn -yɔ zizeli. -We weee 'kaa aɩn 'wʋsa, ɩn ka we aɩn -yla gba, 'ɩn ɩn ka we aɩn -slolu -zejila 'wʋ we -yɔ amɩaa -budu zɔ.
Acts 20:27 in Kouya 27 Nɩɩ, ɩn ka -Lagɔɔ dʋmagbʋ weee aɩn -yla gba. Ɩn 'nɩ we 'yabhlogbɔɔ aɩn -yɔ zizeli.
Acts 28:25 in Kouya 25 'Ɩn wa mɩ kpɛlɩda, -zugba wa mnɩ. Pɔlʋ nɛɛ wa -yla bheɛ: «Zuzu 'Pʋpa ka zlɩmɛ zukpa, da ɔ gbaa amɩaa dʋkpasɩ -yla gbʋ -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyɔ Ezaiii ŋwɛ nya! Ɔ nɛɛ nɩɩ:
Romans 2:20 in Kouya 20 -Ɩn nɛɛ nɩɩ, -wa 'nɩa 'sɛbhɛ -yi, -mɩ -wa wa -slolunyɔ, 'ɩn -ɩn mɩa 'nyɛnyɛyuaa 'yliyɔzʋnyɔ nya, -we ka gbʋ -wa, -ɩn mɩ we -gʋ nɩɩ, tite slolua -mɩ gbʋzɔnʋ -yɔ -luyilo sa tɩklɩɩ.
Romans 3:2 in Kouya 2 Cɩɩn, we nanɩ 'yli da weee. Tɩada mɩa, Zuifʋ -yla -Lagɔ wlaa ɔ wɛlɩ.
Romans 4:23 in Kouya 23 -Lagɔwɛlɩ nɛɛ: «-Lagɔ ka ɔ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya», 'ya we 'nɩ ɔ 'dɛbhlogbɔɔɔ 'gbʋ we mɩ cɛlɩda.
Romans 15:4 in Kouya 4 -We weee mɩa cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋ bha, we 'ka -aɩn gbʋ -sloluu gbʋ -wa. We -ka 'sa -mɩ, mʋ nyɛa -aɩn dlɩtie, mʋ paa -aɩn 'kʋayli, 'ɩn -we -Lagɔ gbaa ɔ 'ka -aɩn 'nyɛ, 'ɩn -a 'ka we wʋ.
1 Corinthians 12:7 in Kouya 7 -Ɔ -ka -mɩ -Lagɔ ka ɔ wlawlalu -mɔɔ 'nyɛ, -mɔɔ 'ka -Lagɔɔ Zuzuu 'tɩtɛ -slolu. 'Ɩn -mʋʋ mɩ nyɩma weee zʋzɔnʋʋ 'yɩyɩlu nya.
Galatians 3:8 in Kouya 8 -Lagɔsɛbhɛ ka we gba, nɩɩ, nyɩma -wa 'nɩa Zuifʋ, wa dlɩzʋzʋee 'gbʋ -Lagɔ yia wa yibhelia nyɩma tɩklɩɩ nya, ɔ 'dɛ 'yu. We 'gbʋ, -Lagɔ yia Ablaamʋ -yla wee gbʋzɔnʋ -mɩnɩ gba pepe nɩɩ: «'Nyu wa yia dʋdʋgʋ -nyɩma weee laŋwnaa -na 'gbʋ.»
Ephesians 4:11 in Kouya 11 -Li Klisɩ 'nyɛa nyɩma mʋ nɩ: mɔ -zɛlɩa nyɩma tɔlʋa tietienya, tɔlʋa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya, tɔlʋa -Lagɔɔ gbʋgbanya, tɔlʋa *leglizɩnyaa 'yugalɩnya -yɔ -slolunya.
Ephesians 5:11 in Kouya 11 Nikpise 'wʋ -gbʋ -we'e wlaa -lu yabhlogbɔɔ, a 'na nʋnʋ we lɛ -nɩ. Nɩɩ, a wleli we zlɩ 'klʋ.
2 Timothy 2:25 in Kouya 25 Nyɩma -wa kpɛlɩa ɔ, ɔ palɩ wa -yla gbʋ la dlɩ -dlɔɔ nya, -zugba ɔ dlɩ mɩ nɩɩ, -Lagɔ yia we lɛnʋa, 'ɩn wa 'ka wa dlɩ 'bhiti.
Hebrews 3:7 in Kouya 7 Nɩɩ, Zuzu 'Pʋpa nɛɛ: «A -ka -zɛɛn -Lagɔɔ gbagbawɛlɩ 'nʋ,
Hebrews 4:12 in Kouya 12 -Lagɔwɛlɩ -ga 'yliyɔ, 'ɩn we kaa 'tɩtɛ 'wʋ. We 'nɛ we -zi 'ylisɔ -tʋgʋgblɛ. Nyɩmɛɛ ku zɔ we plaa, 'ɩn da ɔ zuzu -yɔ ɔ nyapɛlɩ suslolua 'wʋ, 'ɩn we sɩsalɩa -bha 'yli, 'ɩn we sɩsalɩ 'yaa 'lalii 'ylijɩjlɩda -yɔ we bnʋ 'yli. Nyɩmɛɛ 'wlukʋʋn lapʋpalɩgbʋ -yɔ ɔ dlɩwʋnyniluu gbʋ we bhua 'wʋ.
Hebrews 11:1 in Kouya 1 Nyɩmɛ -ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ nɩ, -lu -we -gʋ ɔ dlɩ mɩa, ɔ mneni ɔ 'ka gba nɩɩ, ɔ 'ka we 'yɩ. Ɔ -yi we 'ji nɩɩ, -lu -we ɔ'ɔ 'yɩa -yɔ, we mɩ la gbʋzɔnʋ nya.
2 Peter 1:19 in Kouya 19 We 'dɛɛ 'gbʋ, -amɩa zʋa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyaa wɛlɩ dlɩ -gʋ gbʋzɔnʋ nya. A -ka wa wɛlɩ yukwli pʋlʋ, gbʋzɔnʋ a nʋa lɛ. Wee wɛlɩ 'wlʋ sa 'napɛ mɩ -nyumada nikpise 'wʋ tɩklɩɩ, 'ɩn zlɩ yi zlɩ, 'ɩn zlʋkpa -zɛlɩ 'ka amɩaa dlɩ zɔ lɩ.