1 Timothy 4:10 in Kouya 10 -We ka 'gbʋ -a mɩa lubho nʋda, -a mɩa sɩada, mʋ -wa nɩɩ, -a ka 'yliyɔga -Lagɔ dlɩ 'wʋdɩ. Nɩɩ, mɔ saa nyɩma weee gbʋ 'wʋ, 'ɩn -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ, 'ma ɔ saa gbʋ 'wʋ, we -zi nyɩma -putu.
Other Translations King James Version (KJV) For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
American Standard Version (ASV) For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Bible in Basic English (BBE) And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Darby English Bible (DBY) for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
World English Bible (WEB) For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Young's Literal Translation (YLT) for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Cross Reference Matthew 27:43 in Kouya 43 'Ɩn ɔ nɛɛ: ‹Ɩn mɩ -Lagɔɔ 'Yu nya.› Nɩɩ, -de -Lagɔ yi ŋwnu, ɔ 'ka ɔ gbʋ 'wʋsa, -bha -a yia 'yɩa.»
John 1:29 in Kouya 29 Zlɩ zlɩa, -Zezu mɩ Zaaan gbɛgbɛɩn yilida, 'ɩn Zaan yia ɔ -yɔyɩ, 'ɩn ɔ nɛɛ: «A yla, -Lagɔɔ *Bhlabhlɛyu nɩ, ɔ mɩ dʋdʋgʋ -nyɩma gbʋnyuu -bhasada.
John 3:15 in Kouya 15 'ɩn -wa weee -ka ɔ dlɩ -gʋ zʋ, wa 'ka 'yliyɔgagɩe -we 'nɩa bhloluda -ka 'yɩ.
John 4:42 in Kouya 42 Wa nɛɛ ɔɔ 'ŋwnɔ -yla: «We 'nɩ -slɛɛn amaa wɛlɩ -bhlogbɔɔ 'gbʋ -a yi ɔ dlɩ -gʋ zʋ. Nɩɩ, -amɩaa 'dɛ ka ɔ ŋwɛɛ wɛlɩ 'nʋ. Nɩɩ, -a -yi -slɛɛn we 'ji nɩɩ, mɔ -wa dʋdʋgʋ -nyɩma weee Gbʋwʋsanyɔɔ 'dɛbhie.»
John 5:24 in Kouya 24 «Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ saɛ: -ɔ -ka na wɛlɩ yukwli pʋlʋ, 'ɩn -ɔ tiea 'mɩ, ɔ 'ka ɔ dlɩ -gʋ zʋ, ɔ ka 'yliyɔgagɩe -we 'nɩa -bhloluda -ka. Gbʋdɩlɩe 'na 'ka ɔ -nʋ nya -mɩ. Nɩɩ, ɔ ka tlɩtlɩe 'wʋbhʋ, 'ɩn ɔ yia 'yliyɔgagɩe 'wʋplɩlɩ.
Romans 15:12 in Kouya 12 -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyɔ Ezaii nɛɛ 'yaɛ: «*-Zeseee zʋayli -nyɩmɛ yabhlo yia yia. 'Wʋ ɔ yia -sɔa ɔ 'ka 'lakpanya 'wlulapɩlɩ, 'ɩn wa 'ka ɔ dlɩ 'wʋdɩ.»
1 Corinthians 4:9 in Kouya 9 Nɩɩ, we 'wlʋ sa 'mɩ dlɩɩ, -amɩa -Zezuu tietienya, -Lagɔ ka -aɩn lʋganya 'wʋnʋ: -a 'wlʋ sa nyɩma -wa wa 'ka 'bha -zejila 'wʋ. Ɔ ka -aɩn wla ylaylalu nya dʋdʋ -kpabhie -yla, we -yɔ 'anzɩ -yɔ nyɩma -yla.
2 Corinthians 4:8 in Kouya 8 Wa ka -aɩn 'tuntnu -amɩaa sɩalɩe nya sɔ weee lʋ, 'ɩn wa 'nɩ -aɩn lawlalɩ. -Amɩaa dlɩ -su, 'ɩn 'kʋa 'nɩ -aɩn 'ylilawla.
2 Corinthians 6:3 in Kouya 3 -A 'nɩ 'yɩbha -a 'ka nyɩmɛ yabhlogbɔɔɔ mnɔmnɔgbʋ lɛnʋ gbʋ yabhlogbɔɔ 'wʋ, wa yi -Lagɔɔ lubho -a mɩa nʋdaa da gbʋnyuu gba.
2 Corinthians 11:23 in Kouya 23 Klisɩɩ lubhonʋnya wa -mɩa yɩ? Ɩn mɩ we nya, ɩn -zi wa. Ɩn -ka 'sa gba: -sabhɛbhanyɔ 'bhisa ɩn gbaa! Ɩn ka lubho nʋ, ɩn -zi wa, ɩn ka -kaslʋ pla, ɩn -zi wa! Wa ka 'mɩ sɛlɩ duun bhabha, ɩn -zi wa! 'Ɩn ɩn ka tlɩtlɩee ŋwɛ -yɔ 'plɩlɩ bhla weee nya, ɩn -zi wa.
1 Timothy 2:4 in Kouya 4 Nɩɩ, ɔ 'yɩbha nyɩma weee 'bhʋ gbʋ 'wʋ, 'ɩn wa 'ka ɔ gbʋzɔnʋ 'wʋŋwnu.
1 Timothy 2:6 in Kouya 6 -ɔ wlaa ɔ 'dɛ ɔ 'ka nyɩma weee 'wʋzɩtɩ. -We mɩa dɛ nɩ, mʋ slolua we bhlaa 'dɛbhie -gbolu nɩɩ, -Lagɔ 'yɩbha nyɩma weee 'bhʋ gbʋ 'wʋ.
1 Timothy 3:15 in Kouya 15 Ɩn -ka -seli -gwlɛda -mɩ, -a 'nɩ 'yɩylɩda -mɩ -pa, 'sɛbhɛ nɩ -na yia 'yɩa, sanɛɛ -na yibhelia sa wa 'kaa -Lagɔ zʋayli nɔ, mʋ -wa 'yliyɔga -Lagɔɔ *leglizɩ. Wee leglizɩ -gʋ gbʋzɔnʋ -dɩa la, 'ɩn 'mʋ wa 'kaa lakpa -kli.
1 Timothy 6:17 in Kouya 17 -We -ka dʋdʋ -gʋ -ŋnɩmnɩnyaa -nʋ nɩ, -ɩn gba wa -yla nɩɩ, wa 'na 'ylimanɩ wa 'dɛ -nɩ. Gba wa -yla nɩɩ, wa 'na dɩlɩ wa 'ŋnɩmnɩlu dlɩ 'wʋ -nɩ, nɩɩ, we'e -gwlɛ, wa zʋ -Lagɔ dlɩ -gʋ. Mɔ nyɛa -aɩn -lu weee, we -gʋ palɩe nya, 'ɩn -a 'ka 'mʋna lii 'gbʋ.
2 Timothy 2:9 in Kouya 9 Wee -Lagɔgbʋʋ 'gbʋ ɩn mɩa sɩada, wa ka 'mɩ gbʋan, 'ɩn wa yia 'mɩ -kaslʋ 'wʋpa gbʋnyumonyɔ 'bhisa. Nɩɩ, -Lagɔwɛlɩ mɩa, we 'nɩ gbʋanda -mɩ.
2 Timothy 3:10 in Kouya 10 Nɩɩ, -mɩ, sa ɩn kpaa na 'dɛ, -ɩn ka we -yɔyɩ, -we na slolua nyɩma, -we ɩn nʋa lɛ, -we ɩn gbaa ɩn 'ka lɛnʋ na lubho 'wʋ, -ɩn -yi we. Sa na zʋa na dlɩ -Lagɔ -gʋ, sa ɩn kaa dlɩtie, sa ɩn -kalɩa na -limaa zɛ, sa na tɛmanɩa dlɩ, -ɩn -yi we.
Hebrews 11:26 in Kouya 26 Ezipʋtʋʋ 'ŋnɩmnɩli -zu 'wʋ, nɩɩ, wa 'ka ɔ vɛlɩ -Lagɔɔ -Bhasanyɔ 'bhisa, -mʋʋ nanɩ ɔ dʋdʋ we -zi -lu weee. Nɩɩ, -we -Lagɔ 'kaa cɩ ɔ 'nyɛ we -gʋ ɔ 'yli mɩa.
Hebrews 13:13 in Kouya 13 -We mɩa 'dɛɛ 'gbʋ, -a 'tla -mɔ, -a -yɔ ɔ 'sɔ 'ka 'wʋgbeli 'gbe -glima, 'ɩn wa 'ka -aɩn vɛlɩ ɔ 'bhisa.
1 Peter 1:21 in Kouya 21 -Lagɔ -ɔ 'bhua Klisɩ 'wʋ tlɩtlɩnya glaa, 'ɩn ɔ yia ɔ 'ŋnɩmnɩe 'nyɛ, Klisɩɩ 'gbʋ a ŋwnua ɔ gbʋ -yɔ. We 'gbʋ a zʋa dlɩ, 'ɩn a dɩa -Lagɔ dlɩ 'wʋ.
1 Peter 4:14 in Kouya 14 Wa -ka aɩn vɛlɩ Klisɩɩ 'ŋnɩɩ 'gbʋ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ amɩaa -nʋ nya. Nɩɩ, 'ŋnɩmnɩ -Zuzu, -Lagɔɔ Zuzu mɩ aɩn -gʋ.
1 John 2:2 in Kouya 2 Ɔmɔ mɩa, ɔ ka ɔ 'dɛ wla -amɩaa 'slaka nya -Lagɔ 'ka -amɩaa gbʋnyii 'wʋtɩ. We 'nɩ -amɩa -bhlogbɔɔɔ gbʋnyii ɔ 'ka 'wʋtɩ, nɩɩ, dʋdʋgʋ -nyɩma weee gbʋnyii ɔ 'kaa 'wʋtɩ.
1 John 4:14 in Kouya 14 'Ɩn -a ka -Lagɔɔ 'Yu 'yɩ. Dide -Lagɔ ka ɔ 'Yu tie -mɔɔ 'ka dʋdʋgʋ -nyɩma gbʋ 'wʋsa. Nɩɩ, -amɩa ka we da 'yɩ, 'ɩn we gbʋdayɩwɛlɩ -a mɩa da gbada.
1 John 5:10 in Kouya 10 Wee gbʋ mɩa da, -ɔ zʋa -Lagɔɔ 'Yu dlɩ -gʋ, we mɩ ɔ dlɩ zɔ. Nɩɩ, -ɔ'ɔ zʋa -Lagɔ dlɩ -gʋ, mɔ zɛlɩa ɔ yokanyɔ, -we ka gbʋ -wa, -we ɔ gbaa ɔ 'Yuu -gʋgbʋ nya, -mɔɔ 'nɩ we gbʋzɔnʋ la.