1 Thessalonians 2:9 in Kouya 9 -Amɩaa bhelia, sa -a nʋa lubho, zlɩoo, sabɔoo, -a mɩ lubho 'wʋ -mʋʋ yi 'wlʋ nɩɩ, -a -tʋ nyɩmɛ yabhlogbɔɔ sɔ nya.
Other Translations King James Version (KJV) For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
American Standard Version (ASV) For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.
Bible in Basic English (BBE) For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.
Darby English Bible (DBY) For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.
World English Bible (WEB) For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Gospel of God.
Young's Literal Translation (YLT) for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;
Cross Reference Luke 2:37 in Kouya 37 Ɔ ka -zʋʋ glʋ -mnʋa -zʋ -mnʋa, 'ɩn -zugba ɔ mɩ -dʋgbaŋwnɔ nya. Ɔ mɩ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ 'kɔmʋʋ, 'ɩn ɔ nʋa -mɔ -Lagɔɔ lubho zlʋkpɛ, jibheza, -zugba ɔ pla 'sun, 'ɩn ɔ bhubhoe -Lagɔ.
Luke 18:7 in Kouya 7 'Ɩn -Lagɔ naa, -mɔɔ -bhasanya -ka ɔ gbɛgbɛɩn 'wʋkpɩda -mɩ zlʋkpɛ -yɔ jibheza, -mɔɔ 'na 'ka wa -yɔgbʋ 'wʋbhu tɩklɩɩ? 'Lee, we 'bɩ ɔ yia 'wʋgwlɛlɩa yɩ?
Acts 18:3 in Kouya 3 Nɩɩ, wa nʋnʋ -lubhoo 'yli -bhlo, *'naabuduu 'naa wa lʋa, we 'gbʋ, ɔ yia wa -gbɛ ladɩlɩa mnɩ, -zugba wa nʋa lubho dabʋdʋ.
Acts 20:24 in Kouya 24 Ɩn 'ka tlɩoo, ɩn 'ka 'pʋoo, -mʋʋ 'nɩ 'mɩ dlɩɩ gbʋ yabhlogbɔɔ. -We -wa 'mɩ dlɩɩ gbʋ, mʋ -wa nɩɩ, lubho -we Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu tɩa 'mɩ -yɔ, ɩn nʋ we, ɩn 'ka we bhɩa. Wee lubho mɩa, -Lagɔɔ 'nanɩɩ gbʋzɔnʋ gbʋʋ gbagbɩe -wa.
Acts 20:31 in Kouya 31 A -tʋ 'yliyɔgada, 'ɩn a ligbe we nɩɩ, ɩn ka aɩn 'dɩzʋda -tʋ zlʋkpɛ -yɔ jibheza, -zʋ ta 'wʋ, 'mɩɔ nya 'yli.
Acts 20:34 in Kouya 34 Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, -li -we ka 'tʋ mɩa ɩn -yɔ na nɔnɔnya -yɔ, na 'dɛɛ sɔɔ lubho nya na yɩa we.
Romans 1:1 in Kouya 1 -Amɩ, -Zezu Klisɩɩ lubhonʋnyɔ, *Pɔlʋ, -amɩ cɛlɩa aɩn 'wʋ. -Lagɔ laa 'mɩ, ɩn 'ka ɔ *tietienyɔ -zɛ, mɔɔ -saa -bha 'mɩ ɔ gbʋʋ gbada.
Romans 15:19 in Kouya 19 gwɛdigbʋ klaa, we -yɔ -we sʋbhalɩa nyɩmɛ ŋwɛgaga, -Lagɔɔ Zuzuu 'tɩtɛ nya. Sanɛɛ ɩn 'bhʋa *-Zeluzalɛmʋ, -zugba na gba da weee -Lagɔgbʋ -we gbaa Klisɩɩ -gʋgbʋ, 'ɩn ɩn yia Ililii nyni.
1 Corinthians 4:12 in Kouya 12 Nɩɩ, -amɩaa 'dɛɛ sɔ nya -a nʋa lubho 'tɩtɛ. Wa -ka -aɩn vɛlɩ, 'nyu -a ŋwnaa wa la, wa -ka -aɩn 'klɩyɩe 'wʋpalɩda -mɩ, 'wlu -a dɩa we zɔ la.
1 Corinthians 9:6 in Kouya 6 Yaayɩɩ, -amɩ -yɔ Banabasɩ -bhlo 'kaa lubho nʋ 'bhie, -a 'ka -amɩanʋʋ 'pipee 'yɩ yɩ?
1 Corinthians 9:15 in Kouya 15 Nɩɩ, -amɩ, -li ka 'yɩyɩ klʋ ɩn kaa, ɩn 'nɩ we 'yabhlogbɔɔ -yɔlayɩbha. 'Ɩn ɩn 'nɩa -li ka 'yɩyɩ klʋ ɩn kaaa 'gbʋ we cɛlɩ. We nanɩ 'yli ɩn 'ka tlɩ! -Mʋʋ -zi nyɩmɛ 'ka 'mɩ 'ŋnɩ 'kadʋ -mɩnɩ -gʋ -sa.
1 Corinthians 9:18 in Kouya 18 Nɩɩ, lɛɛ -lu -wa na 'pɛnɩa? -Lagɔgbʋʋ gbagbɩe bhe -wa, 'ɩn -li ka 'yɩyɩ klʋ ɩn kaa, ɩn 'kaa 'yɩ -Lagɔgbʋʋ gbagbɩe -yɔ, ɩ'ɩn 'yɩbha we -yɔla.
2 Corinthians 6:5 in Kouya 5 -amɩaa bhɩtɩe klaa, -amɩaa -kaslʋ 'wʋpapɩe klaa, nyɩmaa -zlo yia -aɩn -yɔwʋsɔlʋ, -a yia libho 'tɩtɛ nʋ, 'ɩn wa yia -aɩn 'ylaakple -gueli, wa yia -aɩn ŋwɔ 'bhalɩ.
2 Corinthians 11:9 in Kouya 9 Nɩɩ, da ɩn mɩa amɩaa -gbɛ, ɩn 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔɔ 'wlugba nya -mɩ, -lu bɔa 'mɩ 'wʋʋ 'gbʋ. Nɩɩ, bhelia -wa 'bhʋa Masedʋanɩ, -lu -we ka gbʋ mɩa 'mɩ -yɔ, -maa 'nyɛa 'mɩ we. Ɩn ka na 'dɛɛ dlɩ lakpa nɩɩ, ɩn 'na -zɛlɩ amɩaa 'wlugba -nɩ. 'Ɩn 'sa na yia na 'dɛɛ dlɩ lakpaa 'kɔmʋʋ.
2 Corinthians 12:13 in Kouya 13 Nɩɩ, ɩn 'nɩ amɩaa 'wlugba -zɛ, we 'nɩ -mʋʋ 'wʋbhʋ, lɛɛ -lu ɩn nʋ leglizɩ -putunya -yla lɛa, 'ɩn ɩn 'nɩ -mʋʋ aɩn -yla lɛnʋa? A -ka we -yɔyɩ gbʋnyuu nya nɩ, -zugba a tɩ na -yɔgbʋ 'wʋ!
Philippians 4:16 in Kouya 16 Cɩɩn, da ɩn mɩa zlɩmɛ Tɛsalonikɩ, -zakpa -nyacɩɩn a 'paa 'mɩ -we ɩn 'nɩa -ka yoo!
1 Thessalonians 1:3 in Kouya 3 -We a nʋa lɛ, amɩaa dlɩ mɩ -Zezu -gʋʋ 'gbʋ, we -yɔ lubho a nʋa, a -kalɩ -Zezuu zɛɛ 'gbʋ, a 'nɩ -amɩaa -Kanyɔ -Zezu dlɩgʋzʋzʋe 'yitidee 'gbʋ, -a -ka -Lagɔ bhubhoeda -mɩ, we 'dɛ weee mɩ -amɩaa dlɩ zɔ.
1 Thessalonians 2:2 in Kouya 2 'Ɩn, a -yi 'ya we 'ji nɩɩ, wa ka -aɩn kpa 'nyumɛɛ, wa ka -aɩn vɛlɩ Filipʋgbe 'wʋ. Da nyɩma -sɔlʋa -aɩn -yɔ 'wʋ, 'ɩn -Lagɔ yia -aɩn 'kʋayli 'pa -bhlokpadɛ -a 'ka wee -Lagɔgbʋ gba.
1 Thessalonians 2:6 in Kouya 6 Amɩa klaa, nyɩma -putu klaa, -a 'nɩ ŋwnu nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'ka -amɩaa 'ŋnɩ -mnɩnɩ. -A mneni yaa -a 'ka nyɩma 'kadɩ zɛ aɩn glaa, -we ka gbʋ -wa, -Zezu Klisɩɩ tietienya -a -mɩa.
1 Thessalonians 3:10 in Kouya 10 Zlɩoo, sabɔoo, -a mɩ -Lagɔ bhubhoeda bhabha, ɔ 'ka -aɩn 'yoo 'nyɛ, -a 'ka 'wʋgbeli, 'ɩn -we a 'nɩa 'wʋlanʋ, a 'ka we -aɩn -slolu, 'ɩn we 'ka amɩaa dlɩ -gʋpalɩ.
2 Thessalonians 3:7 in Kouya 7 Sa a 'kaa -aɩn 'tideli, amɩaa 'dɛ -yi we, nɩɩ, -a mnɩa amɩaa -gbɛ, -a 'nɩ 'ya.
1 Timothy 1:11 in Kouya 11 Wee -slolue mɩa, we mɩ -Lagɔgbʋ -we -Lagɔ tɩa 'mɩ -yɔ lubho nya, we mɩ we glaa. Nɩɩ, mʋ gbaa 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ -Lagɔɔ 'ŋnɩylilo gbʋ.
1 Timothy 4:10 in Kouya 10 -We ka 'gbʋ -a mɩa lubho nʋda, -a mɩa sɩada, mʋ -wa nɩɩ, -a ka 'yliyɔga -Lagɔ dlɩ 'wʋdɩ. Nɩɩ, mɔ saa nyɩma weee gbʋ 'wʋ, 'ɩn -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ, 'ma ɔ saa gbʋ 'wʋ, we -zi nyɩma -putu.
1 Timothy 5:5 in Kouya 5 Nɩɩ, -dʋgbaŋwnɔ -zɔnʋ, -ɔ 'nɩa nyɩmɛ -ka, -Lagɔ ɔ dɩa ɔ dlɩ weee 'wʋ, zlɩoo, sabɔoo, ɔ mɩ -Lagɔ bhubhoeda, ɔ mɩ ɔ zukpa 'palɩda -mɔɔ 'ka ɔ 'wʋsa.
2 Timothy 1:3 in Kouya 3 -Lagɔ na paa fuo, na dʋkpasɩ ka ɔ bʋbɔ, wa 'bɩgʋ, -amɩ na bʋbɔ 'yaa ɔ dlɩ tɩklɩɩ nya. Ɩn -ka ɔ bhubhoeda -mɩ, zlɩoo, sabɔoo, na dlɩ'ɩ 'bhʋ -mɩ -gʋ, we 'gbʋ na paa -Lagɔ fuo.