1 Thessalonians 2:5 in Kouya 5 A -yi we 'ji nɩɩ, we 'nɩ ŋwɛɛ 'nɩnɩ nya -a gba aɩn -yla, 'ɩn -Lagɔ mɩ -amɩaa gbʋdayɩnyɔ nya. We 'nɩ amɩaa kwɛɛ -luu datalɩee 'gbʋ -a yi we gba.
Other Translations King James Version (KJV) For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
American Standard Version (ASV) For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness;
Bible in Basic English (BBE) For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,
Darby English Bible (DBY) For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
World English Bible (WEB) For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
Young's Literal Translation (YLT) for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God `is' witness!)
Cross Reference Matthew 22:16 in Kouya 16 Falizɩnyɩma tiea wa 'bɩnɔnya tɔlʋa -yɔ Ewlodʋʋ nyɩma tɔlʋa -Zezuu -gbɛ. -Maa nɛɛ ɔ -yla: «-Slolunyɔ, -a -yi we 'ji nɩɩ, gbʋzɔnʋ -na gbaa. 'Ɩn sa -Lagɔ 'yɩbhaa nyɩmɛ nʋ, 'mʋ -na slolua tɩklɩɩ. Nyɩmɛ -ka 'yli, -nanʋʋ -gbɛ, we bhe, we 'dɛɛ 'gbʋ, -ɩ'ɩn sɔ nyɩmɛ.
Matthew 23:13 in Kouya 13 Ɔ nɛɛ 'ya: «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa. -We ka gbʋ -wa, -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbee 'yoo a kɩklalɩa. Amɩaa 'dɛ'ɛ pla -mɔ, 'ɩn -wa 'yɩbhaa wa 'ka -mɔ pla, 'ɩn a kʋlʋa wa 'yoo.
Acts 20:33 in Kouya 33 Na dlɩ 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔɔ 'gwɛzi, ɔ -can -yɔ ɔ 'naanya 'wʋnyni.
Romans 1:9 in Kouya 9 -Lagɔ, -ɔ ka lubho ɩn mɩa nʋda na dlɩ weee nya -Lagɔgbʋʋ gbagbɩe nya, ɔ -yi we 'ji nɩɩ, -we na gbaa gbʋzɔnʋ -wa. We 'gbʋ, ɩn -ka -Lagɔ bhubhoeda -mɩ, amɩaa 'ŋnɩ'ɩ bɔ -mɔ.
Romans 9:1 in Kouya 1 Nɩɩ, gbʋzɔnʋ na gbaa, -we ka gbʋ -wa, ɩn mɩ Klisɩ 'wʋ, ɩ'ɩn 'tʋbhʋ yo. Na dlɩ, -we Zuzu 'Pʋpa slolua 'yoo da, mʋ gbaa 'mɩ -yla nɩɩ, gbʋzɔnʋ na gbaa.
Romans 16:18 in Kouya 18 We ka gbʋ -wa, 'sasʋkpa -nyɩma mɩa, wa'a nʋ -amɩaa -Kanyɔ Klisɩɩ lubho. Wa 'dɛɛ nʋkplaa lubho wa nʋa. Wɛlɩ mɛnɔ -nʋ -yɔ gbʋ duun wa gbaa nyɩma -yla. We nya wa nʋa nyɩma -kpʋa -dawli 'wʋ.
2 Corinthians 2:17 in Kouya 17 Nɩɩ, nyɩma -duun -tɔlʋa -wa paa -Lagɔwɛlɩ pɛlʋ, -amɩa 'nɩ wa 'bhisa -mɩ. -We ka gbʋ -wa, -Lagɔ tiea -aɩn, 'ɩn -a gbaa ɔ wɛlɩ gbʋzɔnʋ sa, Klisɩɩ lubhonʋnya 'bhisa ɔ 'dɛ 'yu.
2 Corinthians 4:2 in Kouya 2 Nɩɩ, 'wiemɩgbʋnya -yɔ zʋbhalɩgbʋnya mɩa, -amɩa ka -mʋʋnya kwnɛɛ -sa. -A'a nʋ -dawligbʋ lɛ, 'ɩn -a'a 'bhiti -Lagɔwɛlɩ saputu sa. Nɩɩ, -Lagɔgbʋ -a gbaa sazɔnʋ sa, 'ɩn -a gʋa la, we 'ka nyɩma weee dlɩ dʋdʋnamanɩ -Lagɔ 'yu.
2 Corinthians 7:2 in Kouya 2 Nɩɩ, a 'nyɛ -aɩn 'bɩ amɩaa dlɩ zɔ, -a 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔ -yla gbʋnyuu lɛnʋ, -a 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔɔ 'wlu -nyumɔ, 'ɩn -a 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'wluli.
2 Corinthians 12:17 in Kouya 17 'Lee, nyɩma -wa ɩn tiea amɩaa -gbɛ, ɩn ka wa 'yabhlo -gʋ 'plɩlɩ, 'ɩn ɩn yia aɩn 'wluli yɩ?
Galatians 1:20 in Kouya 20 -We na cɛlɩa da aɩn 'wʋ, gbʋzɔnʋ -wa, 'ɩn -Lagɔɔ 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, ɩn 'nɩa yotʋbhʋ.
1 Thessalonians 2:10 in Kouya 10 Amɩa, a -yɔ -Lagɔ 'sɔ mɩ -amɩaa gbʋdayɩnya nya. -We -a nʋa lɛ, -Lagɔnyɩma 'yu, we mɩ tɩklɩɩ, we 'nɩ gbʋnyuu lʋ -ka. Nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka -aɩn gbʋ dɩlɩ.
1 Timothy 3:3 in Kouya 3 Ɔ 'na -zɛlɩ nʋbhanyɔ -nɩ. Ɔ 'na -zɛlɩ -gɔlʋgʋnyɔ -nɩ. Ɔ 'na -zɛlɩ 'gwɛzii zɛ -zʋnyɔ -nɩ.
1 Timothy 3:8 in Kouya 8 'Sa -bhlokpadɛ, *diaklɩ -mɩ 'nʋŋwɛzʋ sa. Wa 'na 'tʋbhʋlʋ yo -nɩ. Wa 'na 'ma -nɩ nʋ duun -nɩ. Wa 'na -talɩ 'gwɛzi la -dawli nya -nɩ.
Titus 1:7 in Kouya 7 Nɩɩ, -Lagɔnyɩmaa 'yugalɩnyɔ mɩa, ɔ kwɛ nya -Lagɔlubho mɩa. We 'dɛɛ 'gbʋ, ɔ lɛnʋgbʋ -mɩ 'cɛ: ɔ 'na -mɩ -nɩ 'dɛɛ 'ylimanɩnyɔ klaa, 'cɛkanyɔ klaa, nʋbhanyɔ klaa, we -yɔ -gɔlʋgʋnyɔ nya -nɩ. Ɔ 'na tɩtalɩ dlɩ 'nyuu nya 'gwɛzi la -nɩ.
1 Peter 5:2 in Kouya 2 sa 'nɔɔluu zʋanyaa 'yliyɔzʋnya zʋa 'nɔɔlu 'yliyɔ, -Lagɔnyɩma -Lagɔ 'nyɛa aɩn yoo, a zʋ 'sa wa 'yliyɔ, dlɩ -zɔnʋ nya, we 'na -zɛlɩ -gla -nɩ, sa -Lagɔ 'yɩbhaa we, 'sa. A 'na nʋnʋ we lɛ 'gwɛzi -yɩyɩee 'gbʋ -nɩ. A nʋ we lɛ, -gʋladolue nya, wa zɛkalɩee 'gbʋ.
2 Peter 2:3 in Kouya 3 Wa 'gwɛzii dʋdʋnanʋʋ 'gbʋ, yoyogbʋnya wa yia aɩn -slolua, 'ɩn wa 'ka aɩn 'gwɛzi 'wlusa. 'Ɩn wa -kaslʋ mɩ lamnazɩda pepe we 'bɩ ka 'wʋgwlɛ. 'Ɩn wa lasanyɔ 'nɩ 'ylaa ŋwɔda -mɩ.
2 Peter 2:14 in Kouya 14 Nɩɩ, nyɩma -putuu -budu 'wʋdɩ -lubho wa kaa. Gbʋnyuu'u -lʋɛlɩ wa -gba, nyɩma -wa yɔlʋa 'wʋ 'ɩn wa salɩa -bha -maa la. 'Gwɛzi 'yɩyɩe -bhlogbɔɔ wa dlɩ nynia 'wʋ. We 'gbʋ -Lagɔɔ mɛ mɩa wa -gʋ!
2 Peter 2:18 in Kouya 18 Wa 'dɛɛ 'ylimanɩ -gbʋkpʋanya wa gbaa, 'ɩn nyɩma -wa 'bhʋa 'lulolu gbʋnyii lɛnʋnya nyɩdɩ, 'ɩn wa salɩa -maa 'yloogblʋ la, wa yɩcɛɛ dʋmagbʋnyaa lɛnʋe -yɔ wa mʋtnɩgbʋʋ lɛnʋe nya.
Jude 1:11 in Kouya 11 Gbʋnyuu ylɩ wa! Wa ka Kaɛɛn yoo -gʋ nɔɔ 'gbʋ, wa ka nyɩma -dawli 'wʋnʋ 'gwɛzii 'gbʋ *-Balamʋ 'bhisa, 'ɩn wa zʋa yia labhʋ, wa ka nyɩmaa 'yugalɩnya -yɔwʋsɔlʋ Kolee 'bhisaa 'gbʋ.
Revelation 18:12 in Kouya 12 Wa pɛlʋpa -li nɩ: -can klaa, 'gwɛzi 'pʋpa klaa, tʋkpa -zɔnʋ klaa, 'pɛlɩlɩ klaa, 'naa -zɔnʋ klaa, 'naa -zalʋ -we ka -valɛ 'tɛa klaa, -mislɔ naa klaa, we -yɔ suu 'yli -bhlo -bhlo -we wa'a 'yɩa bhebhe. Tɛlɩtɛlɩli mɩ 'ya -bha, tɔlʋa mɩ lʋɛgla nya, tɔlʋa mɩ su -zɔnʋ nya, tɔlʋa mɩ nɛtɛ -zɔnʋ nya, 'ɩn tɔlʋa mɩa tʋkpa 'nanɩ nya.