1 Corinthians 12:13 in Kouya 13 Nɩɩ, Zuifʋ -yɔ -wa 'nɩa Zuifʋoo, galɩ -yɔ nyɩma -zɔnʋoo, wa ka -a 'dɛ weee batizee Zuzu -bhlogbɔɔ nya, 'ɩn -a 'ka ku -bhlogbɔɔ -zɛ. -Lagɔ ka ɔɔ Zuzu -a 'dɛ weee yeli.
Other Translations King James Version (KJV) For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
American Standard Version (ASV) For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.
Bible in Basic English (BBE) For through the baptism of the one Spirit we were all formed into one body, Jews or Greeks, servants or free men, and were all made full of the same Spirit.
Darby English Bible (DBY) For also in [the power of] one Spirit *we* have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.
World English Bible (WEB) For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.
Young's Literal Translation (YLT) for also in one Spirit we all to one body were baptized, whether Jews or Greeks, whether servants or freemen, and all into one Spirit were made to drink,
Cross Reference Matthew 3:11 in Kouya 11 'Nyu nya -amɩ na batizea aɩn, 'ɩn wa 'ka we 'jiyibheli nɩɩ, a ka amɩaa dlɩ 'bhiti. Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ yia 'mɩ 'bɩ yia, mɔ yia aɩn batizea Zuzu 'Pʋpa -yɔ -kosu nya. Ɔ 'tɩtɛ -zi na -nʋ, ɩn 'nɩ we 'klʋ -ka ɩn 'ka ɔ -sakwla 'wʋbhu.
Luke 3:16 in Kouya 16 Nɩɩ, Zaan nɛɛ wa 'dɛ weee -ylaɛ: «-Amɩ, 'nyu nya na batizea aɩn. Nɩɩ, -ɔ mɩa yida, ɔ 'tɩtɛ -zi na -nʋ. Ɩn 'nɩ we 'klʋ -ka, ɩn 'ka ɔ -sakwlaa 'llukpe -blo. Mɔ yia aɩn batizea Zuzu 'Pʋpa -yɔ -kosu nya.
John 1:16 in Kouya 16 'Nanɩdlɩ duun ɔ kaa, we nya ɔ ŋwnaa -a 'dɛ weee 'nyu la. Ɔ palɩa -aɩn sɔ -zɔnʋ -gʋ la, 'ɩn ɔ yia we -gʋpalɩ.
John 3:5 in Kouya 5 -Zezu 'palɩa we 'bɩgʋ, ɔ nɛɛ: «Nɩɩ, ɩn nɛɛ -mɩ -yla gbʋzɔnʋ saɛ: we -ka nɩɩ, wa 'nɩ nyɩmɛɛ 'lulolu gwalɩ, 'nyu -yɔ -Lagɔɔ Zuzu nya, -mɔɔ 'nɩ mneni -mɔɔ 'ka -wa -Lagɔ pɩlɩa 'wlu la glaa -mɩ.
John 4:10 in Kouya 10 -Zezu nɛɛ ɔ -yla: «A 'nɩ -Lagɔɔ wlawlalu -yi, 'ɩn a 'nɩ -ɔ mɩa aɩn 'nyu -zlalɩda -yi. A -ka yaa we 'ji -yi, ama yi yaa ɔ 'wlʋwlʋnyu -zlalɩa, 'ɩn ɔ 'ka we aɩn 'nyɛ.»
John 4:14 in Kouya 14 Nɩɩ, 'nyu -we na yia wlaa, nyɩmɛ -ɔ -ka we 'ma, 'nyumatʋ 'na 'ka 'maslɛɛn ɔ 'bha. 'Ɩn wee 'nyu zɛa ɔ 'wʋ 'wlʋwlʋnyu, da 'yliyɔgagɩe -we 'nɩa bhloluda -ka, we bhʋa.»
John 6:63 in Kouya 63 Nɩɩ, -Lagɔɔ Zuzu wlaa 'yliyɔgagɩe, we 'nɩ -mʋʋ nɩ, nyɩmɛɛ 'dɛ -bhlo 'nɩ we mneni. Wɛlɩ -we ɩn gbaa da aɩn -yla, -Lagɔɔ Zuzu nya ɩn gbaa we, 'ɩn we nyɛa nyɩmɛ 'yliyɔgagɩe.
John 7:37 in Kouya 37 Nɩɩ, 'fɛtɩɩ 'wʋbhlolu -ylɩ mɩa, -we -wa wee 'ylɩɩ 'kadʋ, we nya -Zezu bɛa nyɩma 'yu, 'ɩn ɔ nɛɛ wɛlɩ 'tɩtɛ nyaɛ: «Nyɩmɛ -ɔ 'nyumatʋ -ka 'bha, ɔ yi na -gbɛ, 'ɩn ɔ 'ka 'ma.
Acts 1:5 in Kouya 5 Nɩɩ, *Zaan -mɔɔ ka nyɩma batizee 'nyu nya, -bha -tʋ 'wʋ -sɛ, 'ɩn -Lagɔ 'ka aɩn batizee Zuzu 'Pʋpa nya.»
Romans 3:29 in Kouya 29 Nɩɩ, -Lagɔ mɩa, Zuifʋ -bhlogbɔɔɔ -nʋ ɔ -mɩa yaayɩɩ 'lakpanyaa -Lagɔ ɔ -mɩ 'yaa yɩ? 'Lakpanyaa -Lagɔ ɔ -mɩ 'yaa:
Romans 4:11 in Kouya 11 Nɩɩ, da wa 'nɩa -slɔ ɔ knɩ 'wʋpa nɩ, Ablaamʋ mɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya -Lagɔ 'yu, ɔ ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋʋ 'gbʋ. -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ɩn ɔ yia knɩ 'wʋpapɩe 'yɩ -luu -slolulu nya. Wee knɩɩ bɩ -slolua nɩɩ, -Lagɔ ka ɔ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya. Nyɩma weee -wa zʋa -Lagɔ dlɩ -gʋ, -bha Ablaamʋ -zɛa wa dide: wa 'dɛ 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩoo, ɔ mɩ wa dide nya.
Romans 6:3 in Kouya 3 Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, da wa batizea -aɩn, -a -yɔ -Zezu Klisɩ ka 'wʋtʋ -bhlo, 'ɩn -a -yɔ ɔ 'sɔ mɩ -bhlo ɔ tlɩtlɩe 'wʋ.
Romans 8:9 in Kouya 9 'Ɩn amɩa, a'a nɔ amɩaa dlɩwʋnynilii sɔlʋ, nɩɩ, -Lagɔɔ Zuzuu sɔlʋ a nɔa, -we ka gbʋ -wa, ɔ mɩ aɩn 'wʋ. Nyɩmɛ -ɔ 'nɩ Klisɩɩ Zuzu 'wʋ -ka, ɔ 'nɩ Klisɩɩ -nʋ nya -mɩ.
1 Corinthians 7:21 in Kouya 21 -Lagɔ 'kaa -mɩ la -ɩn mɩ gaylo nyaa? -Ɩn 'na sumanɩ dlɩ -mʋʋ 'gbʋ -nɩ. We -ka nɩɩ, -ɩn mneni -ɩn 'ka gaylo -flii 'tla, -ɩn nʋ we lɛ.
1 Corinthians 10:2 in Kouya 2 Wa -yɔ Moizɩ 'sɔ -bhlo, 'ɩn wa yia wa 'dɛ weee batizee yalɩpʋpa -yɔ gumunyu lʋ.
Galatians 3:23 in Kouya 23 Da -Zezu Klisɩɩ dlɩgʋzʋ bhla 'nɩa -slɔ nyni, -zugba -a mɩ -kaslʋcɩan nya tite kwɛɛ, wee dlɩzʋzʋe -Lagɔ 'kaa -aɩn 'klʋslolu we wʋwʋe nya.
Galatians 3:28 in Kouya 28 We 'gbʋ, -Lagɔ 'yliya 'wʋ, 'wʋsɩsalɩda 'nɩ Zuifʋ -yɔ -wa 'nɩa Zuifʋ nyɩdɩ -mɩ, we 'nɩ galɩ -yɔ nyɩma -zɔnʋ nyɩdɩ -mɩ, 'ɩn we 'nɩ nʋkpasi -yɔ 'ŋwnɩ nyɩdɩ -mɩ. Nɩɩ, a 'dɛ weee -bhlo -Zezu Klisɩ 'wʋ.
Ephesians 2:11 in Kouya 11 Nɩɩ, amɩaa -mɩmɩ -kwɩkwɩ cɩn mɩa, a ligbe we! A 'nɩ *Zuifʋ tɛɩn nya -mɩ. 'Ɩn Zuifʋ laa aɩn «nyɩma -wa 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩ». 'Ɩn wa laa wa 'dɛ «knɩ 'wʋ -nyɩma», nyɩmɛɛ sɔ ka wa knɩ 'wʋ 'paa 'gbʋ.
Ephesians 3:6 in Kouya 6 Wee zizegbʋ nɩ: -Lagɔgbʋʋ 'gbʋ, -wa 'nɩa Zuifʋ, wa -yɔ Zuifʋ 'sɔ ka ku -bhlo -zɛ. 'Ɩn -lu -Lagɔ zʋa la, 'yɩa wa -yɔ Zuifʋ yia we dabʋdʋ. 'Ɩn -lu -we -Lagɔ gbaa ɔ 'ka wa 'nyɛ -Zezu Klisɩ 'wʋ, 'yɩa wamɩa yi 'yaa we.
Ephesians 4:5 in Kouya 5 Nyɩmaa -Kanyɔ -bhlogbɔɔ, dlɩzʋzʋe -bhlogbɔɔ, -amɩaa batizee batizee Klisɩ 'wʋ -bhlogbɔɔ.
Ephesians 5:26 in Kouya 26 Sanɛɛ 'sa ɔ wɔlʋa Leglizɩ -yɔ, wɛlɩ -yɔ 'nyu nya, we 'ka -Lagɔɔ -nʋ -zɛ.
Ephesians 6:8 in Kouya 8 Nɩɩ, a yibheli we 'ji nɩɩ, we yi nyɔɔo nyɔɔ nya -mɩ, ɔ -ka -lu -zɔnʋ lɛnʋ, ɔ yi galɩ -zɛ, ɔ yi nyɩmɛ -zɔnʋ -zɛ, we 'pɛnɩe ɔ yɩa Nyɩmaa -Kanyɔ kwɛɛ.
Colossians 1:27 in Kouya 27 Nɩɩ, 'ma -Lagɔ 'yɩbhaa ɔ 'ka wa ɔ 'ŋnɩmnɩ -zizelu 'kadʋ 'klʋslolu. Nyɩma -wa 'nɩa *Zuifʋʋ 'gbʋ, ɔ yia ɔ zizelu 'bhlesa. Wee zizeluu ji nɩ: Klisɩ mɩ aɩn 'wʋ, 'ɩn a -yi sa we 'ji nɩɩ, a ka 'bɩ -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩe 'kadʋ 'wʋ.
Colossians 2:11 in Kouya 11 'Ɩn 'ya nɩ, Klisɩ 'wʋ wa 'paa aɩn knɩ 'wʋ, nyɩmɛɛ sɔ 'nɩ we lɛnʋ, nɩɩ, Klisɩɩ nyɩmɛɛ knɩ 'wʋpapɩe mɩa, -we saa nyɩmɛ ɔ lɛnʋgbʋ 'cɩn 'bɩ, mʋ -wa.
Colossians 3:11 in Kouya 11 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ 'nɩa Zuifʋ klaa, -ɔ -wa Zuifʋ klaa, -ɔ mɩa knɩ 'wʋ klaa, -ɔ 'nɩa knɩ 'wʋ -mɩ klaa, yiyinyɔ klaa, titinanyɔ klaa, gaylo -yɔ -ɔ 'nɩa gaylo klaa, wa 'nɩ -seli -mɩ. Nɩɩ, Klisɩ mɩ we 'dɛ weee nya, 'ɩn ɔ mɩa -a 'dɛ weee 'wʋ.
Titus 3:4 in Kouya 4 Nɩɩ, da -amɩaa Gbʋwʋsanyɔ -Lagɔ -slolua ɔ 'nanɩdlɩ -yɔ ɔ nyɩmaa zɛkalɩdlɩ nyɩma 'klʋ,
1 Peter 3:21 in Kouya 21 Wee 'nyu -mɩnɩ, batizee batizee -we saa -zɛɛn da aɩn gbʋ 'wʋ, we 'wʋwlʋ -wa. Wee batizee batizee 'nɩ pʋɩn ku -yɔsasɩe 'nyu nya. Nɩɩ, mʋ slolua -Lagɔ 'bɩ -a yia nɔa 'wlukʋʋn -dlɔɔ nya. -Zezu Klisɩ ka 'wʋsɔ tlɩtlɩe lʋʋ 'gbʋ, wee batizee batizee puea aɩn.