Revelation 3:1 in Kenyang 1 Yesu arɔk ambɨ bɛghati Jɔ̌n bɛ, “Sɨ́ŋ ɛkáti ɛnɛ tó ntá ángɛl anɛ ábhàbhɛri bǒnkwɔ abhɛn ɛtɔk Sádis. Sɨ́ŋ kʉ bɔ mandɨŋɨ bɛ bɛyɔŋɔ ɛbhɛn bɛ́fú ntá mmu anɛ ábhɔ́ŋɔ́ bɛfóŋó Mandɛm tándrámɔt nɛ mambe tándrámɔt. ‘Ndɨ́ŋɨ́ bɛtɨk ɛbhɛka. Bǎbhɔŋ ɛrɨ́tí nnyɛ́n bɛsí bho bɛ bǎchí nɛpɛ́m, ɛnɛ́ bǎchi bawú.
Other Translations King James Version (KJV) And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Sardis write: These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and thou art dead.
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Sardis say: These things says he who has the seven Spirits of God and the seven stars: I have knowledge of your works, that you seem to be living but are dead.
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Sardis write: These things saith he that has the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
World English Bible (WEB) "And to the angel of the assembly in Sardis write: He who has the seven Spirits of God, and the seven stars says these things: "I know your works, that you have a reputation of being alive, but you are dead.
Young's Literal Translation (YLT) And to the messenger of the assembly in Sardis write: These things saith he who is having the Seven Spirits of God, and the seven stars: I have known thy works, and that thou hast the name that thou dost live, and thou art dead;
Cross Reference Luke 15:24 in Kenyang 24 mbɔnyunɛ mɔ́wa-nɛ agǔ nyaka, kɛ nɛ̌nɛ apɛt achi nɛpɛ́m. Anɛm nyaka kɛ mpɛt ngɔ yí.’ Afɔ̌ kɛ̌ ɛpa ɛ́bhó.
Luke 15:32 in Kenyang 32 Ɛ́chí mbʉ ɛrɨ́tí ɛnyɨŋ bɛ sɛnkɛm ɛpa ɛ́nɛ, sɛ́nkʉ́ maŋák, mbɔnyunɛ mɔmáyɛ nɛ agǔ nyaka kɛ nɛ́nɛ achi nɛpɛ́m. Anɛm nyaka kɛ sɛ́pɛt sɛghɔ yi.’”
John 1:16 in Kenyang 16 Ɛ̌ti bɛyǎ bɛrɨ̌ndu ɛbhi, achyɛ́ bhɛsɛ áfɔ́k ndɔŋ nɛ ndɔŋ.
John 1:33 in Kenyang 33 Kpátɛ mpok ɛyɔ, nkɛ rɨŋɨ bɛ́ chí yí. Kɛ Mandɛm mmu átó mɛ njwiti bho nɛ manyiɛp, anáŋ aghati nyaka mɛ bɛ, ‘Mmu anɛ ɔ́ghɔ́ Ɛfóŋó Mandɛm asɛbhɛ arɔp nɛ yi, yí wu kɛ achi mmu anɛ ájwìti bho nɛ Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ.’
John 3:34 in Kenyang 34 Ɛchi nɔ mbɔnyunɛ yí mmu Mandɛm átó, árɛ̀m chi Ɛyɔŋ Mandɛm mbɔnyunɛ Mandɛm achyɛ́ yi Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ njɛnti ti.
John 7:37 in Kenyang 37 Ɛ́gháká nɔ́kɔ́ nywɔbhɛ́ ngwɛnti ɛpa, nɔ́ chi, nywɔp nɛgho ɛnɛn ɛpǎ ɛyɔ, Yesu afate arɛm nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ bɛ, “Mmǔ anɛ manyiɛp ákwak yi, ántwɔ́ ntá ya.
John 15:26 in Kenyang 26 Kɛ Nkwak anɛ mɛ̌tò chɔŋ ntá yɛka, ǎfù chi ntá Ɛtaya. Chɔŋ yi angati bhe mɛnyɨŋ ɛ̌ti ya mbɔ ntísiɛ awa. Yi chí Ɛfóŋó mmu ákʉ̀ bo mandɨŋɨ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛchi tɛtɛp.
John 20:22 in Kenyang 22 Yesu árɛ́mɛ́ nɔ́kɔ́ nɔ́, afɛ́p bhɔ ɛ̌yú, arɛm bɛ, “Dɔ̌ ka Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ ámbák nɛ bhe.
Acts 2:33 in Kenyang 33 Mandɛm achyɛ yí bɛyǎ kɛnókó ndu akʉ yi achɔkɔ ɛbhe awɔ́nɛm ɛyi ndǔ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ. Ɛta abhʉrɛ bariɛp ami ndu achyɛ yí Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ. Nɛ chí Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ mmu Yesu achyɛ bhɛsɛ kɛ ákʉ̀ mɛnyɨŋ ɛbhɛ́n bɛ́fàkari nɛ mbɔ ɛnyǔ bǎghɔ̀ nɛ bǎghòk.
Ephesians 2:1 in Kenyang 1 Ndǔ mpok anɛ afʉɛ́rɛ́ ansɛm, bǎchi nyaka mbɔ bawú bɛsí Mandɛm mbɔnyunɛ bǎpú bhʉɛrɛ nyaka bɛbhé Mandɛm ɛ̌ti bɛyǎ bɛbʉ́ ɛbhɛka.
Ephesians 2:5 in Kenyang 5 Nɛ yɛ̌ chi mpok anɛ sɛ́chí nyaka mbɔ bawú ɛ̌ti sɛpu bhʉɛrɛ bɛbhé Mandɛm, yí akʉ sɛ́bhak nɛpɛ́m chɛ́chɛm nɛ Kristo mmu ápɛ́rɛ́nsɛm ndǔ nɛpɛ́m. Bɛkoŋo bɛrɨ̌ndu ɛbhi kɛ̌ yi ápɛ́mɛ́ bhé.
Colossians 2:13 in Kenyang 13 Bǎchi nyaka chi bawú ɛ̌ti bɛbʉ́ ɛbhɛka mbɔnyunɛ bábhɨ́kɨ́re fyɛ nyaka be ɛrɨŋ amʉɛt bɛtɔŋ bɛ bǎchi bo Mandɛm. Kɛ achyɛ́ bhe nɛpɛ́m nɛkɔ nɛ Kristo ndu áfóŋórí bɛbʉ́ ɛbhɛsɛ mɛnkɛm.
1 Timothy 5:6 in Kenyang 6 Kɛ kɛ́nkwɛ́sɛ́ anɛ árɔ́ mmʉ́ɛt myáká myáká ndu ɛpɔ̌ nɛpɛ́m, achí ngú ndǔ ɛfóŋó, yɛ̌ndu abhʉɛ́t nɛpɛ́m ndǔ nkwɔmʉɛt.
James 2:26 in Kenyang 26 Tɛ̌ndu yi ákʉ́ ɛnyu yɔ kɛ Mandɛm ǎsɔ́t bɛ yi achi chak bɛsí bhi, dɨŋɨ́ ká bɛ, nkúbhɛ́ mbɔnyǔ mmu apu kway bɛbhak nɛpɛ́m mbák abhɨkɨ pɛrɛ bhɔŋ ɛ̌yú, nɔ́ kɛ ɛchi bɛ mbák mmu apú kʉ mɛnyɨŋ ɛbhɛn Mandɛm áyàŋ bo mankʉ, nɛrɛm yi árɛ̀m bɛ abhɔŋ nɛka nɛ Mandɛm ǎbhak chi ndɛ́ndɛm.
1 Peter 1:11 in Kenyang 11 Ɛfóŋó Kristo ákʉ̀ nyaka barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ mángátí bho be Kristo abhɔŋ bɛbhɔŋ bɛyǎ ɛsɔŋɔri, nɛ ndǔ ngwɛnti, ambɔ́ŋ bɛyǎ kɛnókó. Bɔ́ mánù nyaka bɛrɨŋɨ mpok anɛ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́bhɔ́ŋɔ́ bɛ́fákári, nɛ mbɔ̌ŋ mmu anɛ bɛ́bhɔ́ŋɔ́ bɛfakari nɛ yi.
Jude 1:12 in Kenyang 12 Mpok báchɛ̀m mɛnyiɛ nɛnyiɛ́-ɛkɔŋ nɛ batɨ, bábhak mbɔ bakwap amɛn áchɔŋti nɛnyíɛ́. Bátwɔ̀ mánchɔkɔ mɛnyiɛ nɛ mɛnyu, mánkaysi nɔkɔ chi ndiɛrɛ mmʉɛt ɛyap. Bábhɨ́kɨ́ bhɔŋ ntíánwɔ́p. Báchí mbɔ bɛkpɔkɔ́ nɛbhaŋ ɛnɛn mbʉ́ɛ́p ápɔ̀kɔ amfay kɛ yɛ̌ manyiɛp kɛfú arɛ ánkwɛ́n. Báchí mbɔ mɛnɔk ɛbhɛn bɛ́pú nyu kɛpɛm yɛ̌ chi ndǔ mpok anɛ mɛnɔk mɛnyu kɛpɛm. Báchí mbɔ mɛnɔk ɛbhɛn bághɛ́mɛ́ nɛ bakaŋ nɛ bɛ́gú ndak ámay.
Revelation 1:4 in Kenyang 4 Mmɛ Jɔ̌n nchí sɨŋ ɛkáti ɛnɛ ntá bɛka bǒnkwɔ tándrámɔt abhɛn báchí atú Esia. Mandɛm mmu achi nɛ́nɛ, abhak tɛ̌ nyaka, nɛ ǎtwɔ̀ ántɔ́ŋ be bɛrɨ̌ndu, anchyɛ bhe kpák. Bɛfóŋó tándrámɔt ɛbhɛn bɛchi bɛsí ɛnɔkɔ́ kɛfɔ Mandɛm mɛ́ntɔ́ŋ nkwɔ bhe bɛrɨ̌ndu, mɛ́nchyɛ be kpák.
Revelation 1:11 in Kenyang 11 Ɛ́re rɛm bɛ, “Sɔt ɛkáti sɨŋ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɔ́ghɔ̀, ɔ́nto yɔ ntá bakwɔ́ bo Yesu tándrámɔt awu ɛtɔk Ɛ́fɛsɔs, nɛ ɛtɔk Smína, nɛ ɛtɔk Pɛ́gamɔm, nɛ ɛtɔk Tiatíra, nɛ ɛtɔk Sádis, nɛ ɛtɔk Filadɛ́lfia, nɛ ɛtɔk Laodísia.”
Revelation 1:16 in Kenyang 16 Akɛ́m mambe tándrámɔt nɛ awɔ́nɛm aywi. Akparɛnja nsɛm ɛ́páy anɛ áchap are fú yi anyu, nɛ bɛsí bhi bɛre ghɔɔ mbɔ mmok anɛ ngósí.
Revelation 1:20 in Kenyang 20 Mbák chi ɛnyɨŋ bhɛ́sɛ́ bhɛ́sɛ́ ɛnɛ ɛyɨŋɨ mambe tándrámɔt anɛ ɔ́ghɔ́ ndǔ awɔ́nɛm awa nɛ mɛnyɨŋ gol tándrámɔt ɛbhɛn bɛ́pɔ̀kɔ bɛrɔ́ŋɔ́, dɨŋɨ́ bɛ́ mambe tándrámɔt chí bɔángɛl tándrámɔt abhɛn bábhàbhɛri bɛka bǒnkwɔ tándrámɔt. Nɛ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́pɔ̀kɔ bɛrɔ́ŋɔ́ tándrámɔt chí bɛká bǒnkwɔ tándrámɔt bhɔ.
Revelation 2:9 in Kenyang 9 Yesu arɔk ambɨ bɛrɛm bɛ, “Ndɨ́ŋɨ́ bɛsɔŋɔri nɛ kɛchɛp ɛkɛka. Kɛ ndǔ baraká Mandɛm bǎbhɔŋ bɛyǎ mɛnyɨŋ. Ndɨ́ŋɨ́ bɛbɛ́ptí mɛnyɨŋ ɛbhɛn bǒ bárɛ̀m ɛ̌ti yɛka. Bɔ́bhɔ chí bo abhɛn bárɛ̀m bɛ báchi bo Israɛl ɛnɛ bápú. Báchí chi nkwɔ Satan.
Revelation 2:13 in Kenyang 13 Yesu arɔk ambɨ bɛrɛm bɛ, “Ndɨ́ŋɨ́ nɛbhʉɛt anɛ bǎchí arɛ. Chí nɛbhʉɛt anɛ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ Satan ɛchi! Bǎte kpirí nɛ mɛ nɛ bǎbhɨ́kɨ́ bhɔt bɛsɨkɨ ntɨ nɛ mɛ yɛ̌ chí ndǔ mpok anɛ báwày Antipas mmu achi nyaka ntísiɛ wa anɛ ághàti nyaka bǒ tɛtɛp Mandɛm nɛ ntɨ nɛmɔt. Báwáy yi nɛntɨ ɛnɛka ndǔ nɛbhʉɛt anɛ Satan áchɔ̀kɔ.
Revelation 2:19 in Kenyang 19 “Ndɨ́ŋɨ́ bɛtɨk ɛbhɛka, ndɨŋɨ ɛkɔŋ ɛyɛka nɛ ɛnyǔ bǎsɨ́kɨ́ ntɨ nɛ mɛ. Ndɨ́ŋɨ́ ɛnyǔ bǎkwàk batɨ nɛ ndǔ bǎté nɛ ɛkɛ́bhɛ́ntɨ. Nɛ ndɨ́ŋɨ́ bɛ́ bɛtɨk ɛbhɛ́n bǎkʉ̀ nɛ́nɛ bɛ́chá ɛbhɛ́n mbɨ.
Revelation 4:5 in Kenyang 5 Mmyamyaŋ are fú ndǔ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ. Nɛbu nkwɔ́ nɛ́re rɛmti, nɛfaŋ ansay nɔkɔ. Bɛrɔ́ŋɔ́ tándrámɔt bɛbhak ambɨ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ mɛ́ndu nɔkɔ mbɔ *sɛsay. Bɛrɔ́ŋɔ́ bhɔ chí bɛfóŋó Mandɛm tándrámɔt.
Revelation 5:6 in Kenyang 6 Mpok ɛyɔ, ngɔ́ Mɔ́nkwɔmɛ́n téé nɛntɨ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ nɛ mɛnyɨŋ mɛnwi ɛbhɛn bɛchi nɛpɛ́m. Mɔ́nkwɔmɛ́n abhak ndǔ nkwɔ bǒbati. Ɛbhak mbɔ bɛ mánaŋ baway nyaka yi. Abhɔ́ŋ babhaŋ tándrámɔt nɛ amɨ́k tándrámɔt. Amɨ́k ayi tándrámɔt chí bɛfóŋó Mandɛm tándrámɔt ɛbhɛ́n bátó mbankɛm amɨk.