Revelation 14:13 in Kenyang 13 Ngók yɛ́ ɛyɔŋ ɛnɛ ɛ́fú amfay ɛ́rɛ̀m bɛ, “Sɨ́ŋ mɛnyɨŋ ɛbhɛn amɨk: Bɛbho ɛchɔŋ, ɛrɨ ɛcha ntá yɛ̌ntɨkɨ mmu anɛ ágú ɛnɛ́ yi ábhárɛ́ mmʉɛt nɛ Yesu Acha nɛ ntɨ nɛmɔt.” Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ árɛ̀m bɛ, “Ɛchi tɛtɛp, chɔŋ yi ambɔŋ nɛywɛ̌mʉɛt ndǔ bɛtɨk ɛbhi mbɔnyunɛ nsáy bɛtɨk ɛbhi ǎkoŋo yi.”
Other Translations King James Version (KJV) And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
American Standard Version (ASV) And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Bible in Basic English (BBE) And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Darby English Bible (DBY) And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
World English Bible (WEB) I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Young's Literal Translation (YLT) And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Cross Reference Matthew 3:17 in Kenyang 17 Ɛyɔŋ ɛ́fú yɛ amfay ɛ́ré rɛm bɛ, “Nɛ́ chí Mɔ́wa. Nkɔŋ yi tontó. Ǎchyɛ̀ mɛ bɛyǎ maŋák.”
Matthew 25:35 in Kenyang 35 Twɔ́ ka! Mpǒk nsay ánù mɛ, bǎchyɛ́ mɛ nɛnyíɛ́; mpǒk manyiɛp ákwàk mɛ, bǎchyɛ́ mɛ manyiɛp nnyú; nɛ mpok ntwɔ́ mbɔ kɛnkɔ, bǎsɔ́t mɛ mbɔ mɔmáyɛka.
Luke 16:9 in Kenyang 9 Yesu arɛm bɛ, “Kɛfɔ̌ bakáp nɛ mɛnyɨŋɨ́ mmɨk kɛ́kway bɛ́twɔ nɛ bɛbɛ́pti mɛnyɨŋ kɛ nchí ghati bhe bɛ, mǎnsɔ́t kɔ mǎnkʉ bo mámbák mamʉɛrɛ bhɛka bɛ́ mpok kɛ́máy, Mandɛm ánsɔt bhe ndǔ bɛchɔ́kɔ́ bhi ɛbhɛn bɛ́bhɨ́kɨ́ bhɔŋ ngwɛnti.
Luke 16:25 in Kenyang 25 Kɛ Ábraham akɛmɛ yi chi bɛ, ‘Mɔ́wa, kɛ́ ghɔkɔntɨk bɛ mpok ɔchí awu amɨk, ɔbhɔ̌ŋ nyaka bɛrɨ́tí mɛnyɨŋ ɛnɛ́ Lásárɔs ábhɔ́ŋɔ́ chí bɛbɛ́ptí mɛnyɨŋ. Kɛ nɛ́nɛ yí achí sayri fá ɛnɛ́ wɔ ɔ́chí ndǔ nɛnyíɛ́ ámɛ́n.
Romans 14:8 in Kenyang 8 Mbák sɛ́chí nɛpɛ́m, chi bɛ sɛ́nchíɛ Mandɛm kɛnókó. Nɛ mbák sɛ́gù, sɛ́gù chi bɛ sɛ́nchíɛ Mandɛm kɛnókó. Ndǔ ɛchi nɔ, yɛ sɛ́chí chí nɛpɛ́m, yɛ sɛ́gù gu, sɛ́chí chí awɔ Mandɛm.
1 Corinthians 15:18 in Kenyang 18 Mbɔ ɛnyu yɔ kɛ ɛchi, mbʉ bo abhɛn mánóko Kristo bǎgu mánɛ́m.
1 Corinthians 15:58 in Kenyang 58 Bɔ̌ma, abhɛn ɛkɔŋ, ndǔ ɛ́chí nɔ, tě yɛ ka kpirí, kɛ́ fɛrɛ amɔ́. Dɔ́k ká ambɨ bɛkʉ bɛtɨk Acha nɛ batɨ yɛka ankɛm mpoknkɛm, tɛ̌ndu bǎrɨ́ŋɨ́ bɛ bɛtɨk Yesu Kristo Acha ɛbhɛn bǎkʉ̀ bɛpu nɛm ndɛ́ndɛm.
2 Corinthians 5:8 in Kenyang 8 Sɛ́bhɔŋ ntɨ nɛ ɛ́rɨ ntá yɛsɛ bɛ sɛ́ndɔ́ mmʉɛt ɛnɛ sɛndɔk sɛmbak anywɔ́p nɛ Acha.
Galatians 6:7 in Kenyang 7 Mmu akɛ́ rwɔ mmʉɛt, yɛ̌ mmu ápú kwáy bɛrwɔ Mandɛm. Ɛnyɨŋ ɛnɛ́ mmu ápɨ́, yɔ́ kɛ yi aghɛm.
Philippians 1:21 in Kenyang 21 Ntá ya, bɛbhak nɛpɛ́m chí bɛ́chyɛ Kristo kɛnókó, kɛ bɛ́gu arɨ mbɔŋ achá.
Philippians 2:17 in Kenyang 17 Bɛrɨ́tí mɛnyɨŋ ɛbhɛn bǎkʉ̀ ndǔ bǎbhɔŋɔ nɛka nɛ Yesu bɛ́chí mbɔ nnya anɛ básɔ́rɛ́ bɛchyɛ akap ntá Mandɛm mbɔ akap. Yɛ̌ ɛmbak chi bɛ nɛpɛ́m ɛna nɛ́rɔ̀ŋ mbɔ mmɛ́m amɛn bátò amfay nnya yɔ, mɛ̌bhák chi maŋák, nɛ nchí ŋák nɛ bhe mankɛm.
1 Thessalonians 4:14 in Kenyang 14 Tɛ̌ndu sɛ́nókó bɛ́ Yesu ágú nyaka, apɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m, sɛ́noko nkwɔ bɛ chɔŋ Mandɛm ankʉ bakoŋo Yesu abhɛn bágú mámpɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m mpok Yesu átwɔ.
1 Thessalonians 4:16 in Kenyang 16 Dɨŋɨ́ ká bɛ chɔŋ mbɔŋ Yesu Acha amfú amfay antwɔ́ anchyɛ ɛyɔŋ nɛ bɛtaŋ. Mfɔ bɔángɛl Mandɛm andɛm nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ, nɛ mmbá Mandɛm ankwɛ́n. Ɛ́mfakari yɛ bɛ́ bakoŋó Kristo abhɛn bágú mánjambɨ mámpɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m,
1 Thessalonians 5:10 in Kenyang 10 Yesu ágú ɛ̌ti yɛsɛ́ bɛ yi ánáŋ ántwɔ́, yɛ̌ sɛbhʉɛt chí pě, yɛ̌ sɛ́gǔ gu, sɛ́nkwáy bɛ́bhak nɛ yi.
2 Thessalonians 1:6 in Kenyang 6 Mandɛm ǎkʉ chí ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛchí chak. Nɛ chɔŋ yi ankɛmɛ kɛ́mbé ntá bo abhɛn báchyɛ̀ bhe ɛsɔŋɔri.
2 Timothy 4:7 in Kenyang 7 Mɛ, nnu sayri. Njɛt, nkóŋó barak Mandɛm tɛ ndǔ ngwɛntí nkɛ kɛmɛ mmʉɛt ansɛm.
Hebrews 4:9 in Kenyang 9 Ɛyɔ ɛ́tɔ̀ŋ yɛ bɛ nywɔbhɛ́ nɛywěmʉɛt nɛchak nɛbhʉɛt ambɨ ntá bo Mandɛm.
Hebrews 6:10 in Kenyang 10 Mandɛm achi chak mpoknkɛm nɛ apu kway bɛghɔkɔntɨk bɛtɨk ɛbhɛka nɛ ɛkɔŋ ɛnɛ bǎtɔ́ŋɔ́ yi ndǔ bǎkwàk batɨ bǒnkwɔ nɛ bǎrɔ̀ŋ ambɨ bɛkʉ nɔ.
Revelation 1:11 in Kenyang 11 Ɛ́re rɛm bɛ, “Sɔt ɛkáti sɨŋ yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɔ́ghɔ̀, ɔ́nto yɔ ntá bakwɔ́ bo Yesu tándrámɔt awu ɛtɔk Ɛ́fɛsɔs, nɛ ɛtɔk Smína, nɛ ɛtɔk Pɛ́gamɔm, nɛ ɛtɔk Tiatíra, nɛ ɛtɔk Sádis, nɛ ɛtɔk Filadɛ́lfia, nɛ ɛtɔk Laodísia.”
Revelation 2:1 in Kenyang 1 Yesu aghati Jɔ̌n bɛ, “Sɨ́ŋ ɛkáti-nɛ tó ntá ángɛl anɛ ábhàbhɛri bǒnkwɔ abhɛn ɛtɔk Ɛ́fɛsɔs. Sɨ́ŋ, kʉ bɔ́ mándɨ́ŋɨ́ bɛ́ bɛyɔŋ ɛbhɛn bɛ́fú ntá mmu anɛ ákɛ́mɛ́ mambe tándrámɔt ndǔ awɔ́nɛm aywi, nɛ ǎkɔ̀ nɛ́ntɨ́ mɛnyɨŋ pú tándrámɔt ɛbhɛ́n bɛ́pɔ̀kɔ bɛrɔŋɔ.”
Revelation 6:11 in Kenyang 11 Báchyɛ yɛ yɛ̌ntɨkɨ mmu wap ɛ́wɛt ɛnɛ pɛ́pɛ́p nɛ bágháti bɔ bɛ mandɔk ambɨ bɛywemʉɛt mandú kpatɛ mpǎy batɨ bakʉ̌ bɛtɨk nɛ batɨ̌ bǒ nkwɔ́ abhɛn bǒ mmɨk babhɔŋɔ bɛway mbɔ bhɔ ankwáy.
Revelation 7:14 in Kenyang 14 Ndɛm ntá yi bɛ, “Ɛta, wɔ kɛ ɔ́rɨ́ŋɨ́.” Arɛm ntá ya bɛ, “Chí bǒ abhɛn bafǔ ndǔ ɛrɛmɛ ɛsɔŋɔri, báso nkú ɛyap ndǔ manoŋ Mɔ́nkwɔmɛ́n nɛ bákʉ yɔ́ ɛrɔp pɛ́pɛ́p.
Revelation 10:4 in Kenyang 4 Nɛfaŋ asay nɔkɔ ndɔŋ tándrámɔt, nde yaŋ bɛsɨŋ ɛnyɨŋ ɛnɛ nɛfaŋ árɛ́mɛ́. Kɛ ngók ɛyɔŋ ɛnɛ ɛ́fú amfay ndu ɛ́ghàti mɛ bɛ, “Ɔ́kɛ́ kʉ yɛ̌ mmu ándɨ́ŋɨ́ ɛnyɨŋ ɛnɛ nɛfaŋ ásáy ndɔŋ tándrámɔt arɛm. Kɛ́sɨŋ yɔ.”
Revelation 11:15 in Kenyang 15 Awu áfʉ́ɛ́rɛ́ nɔ́kɔ́, ángɛl anɛ ájwí bati tándrámɔt afe aywi mmbá. Ngók bɛtaŋtí bɛyɔŋ amfay, mɛ́ndɛmɛ nɔkɔ bɛ, “Mandɛm Acha aywɛsɛ kɛ ábhɔ́ŋɔ́ bɛtaŋ bɛkɛm mmɨk nkɛm nɛ́nɛ mbɔ Mfɔ mpoknkɛm. Yí kɛ ákɛ̀m mmɨk nɛ́nɛ nɛ Mpɛmɛ yi afyɛ́ nyaka bariɛp bɛ ǎtò.”
Revelation 11:19 in Kenyang 19 Mánɛ́nɛ yɛ ɛkɛrákap Mandɛm ɛnɛ́ ɛ́chí amfay. Ngɔ́ ɛkʉbhɛ́ nku amɛm. Myamyaŋ áre kɔt. Nɛbu nɛ́re rɛmti, nɛfaŋ ansay nɔkɔ. Nɛnyɨkɨsǐ mmɨk nɛgho nɛ́kwɛ́n. Amaŋá nɛbu áré kwɛnti tontó.
Revelation 16:17 in Kenyang 17 Ángɛl anɛ ájwí tándrámɔt apɨkɨri ɛyǐ ɛkwɔp ndǔ mbʉ́ɛ́p. Ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ ɛ́fú ndǔ ɛkɛrɛ́ Mandɛm nɛbhʉɛt anɛ yi achi ndǔ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ ɛyi bɛ, “Ndak ámay!”
Revelation 19:9 in Kenyang 9 Ángɛl wu arɛm yɛ ntá ya bɛ, “Sɨ́ŋ ɛnyɨŋ ɛnɛ amɨk. Ɛ́rɨ ɛcha ntá bo abhɛn mánáká bhɔ ndǔ ɛpǎ nɛbhay Mɔ́nkwɔmɛn.” Arɛm nkwɔ bɛ, “Bɛyɔŋ ɛbhɛn bɛchi tɛtɛp. Bɛ́fu ntá Mandɛm.”
Revelation 20:6 in Kenyang 6 Chɔŋ ɛ́ndɨ ɛncha ntá bo abhɛn Mandɛm akʉ mánjámbɨ mampɛtnsɛm ndǔ nɛpɛ́m. Báchi nyáŋá nɛ nɛwú ɛnɛn nɛjwi apay nɛ́pú kway bɛtɔk bhɔ. Chɔŋ bɔ mámbak bachiǎkap Mandɛm nɛ Kristo. Chɔŋ bɔ́ mámbak bafɔ nɛ Kristo ndu mamiɛ́ nka amɔt.
Revelation 21:5 in Kenyang 5 Mmu anɛ achi chɔkɔ ndǔ ɛnɔkɔ́ kɛfɔ arɛm bɛ, “Ghɔ́ ka, mɛ́kʉ̀ mɛnyɨŋ mɛnkɛm mɛ́mbák bɛkɔ.” Arɛm nkwɔ ntá ya bɛ, “Sɨ́ŋ bɛyɔŋ ɛbhɛn amɨk mbɔnyunɛ bɛ́chí tɛtɛp nɛ chí mɛnyɨŋ ɛbhɛn mmu ábhɔ́ŋɔ́ mɛ́noko.”