1 Corinthians 3:10 in Kenyang 10 Mandɛm achyɛ́ mɛ́ akap, mbo bɛtɨk awu ntá yɛká mbɔ ɛsáyrí nte bɛkɛt, ngoko nɛbhʉ́ɛ́rɛ́mɨk bɛ́tée ɛkɛt sayri, nɛ nɛ́nɛ, mmu achák ǎte ɛkɛt arɛ́. Kɛ yɛ̌ agha anɛ átè ɛkɛt ndǔ nɛbhʉ́ɛ́rɛ́kɛt ɛnɔ, abhɔŋ bɛ́sɔ́t mpok, ante yɔ sáyrí.
Other Translations King James Version (KJV) According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
American Standard Version (ASV) According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Bible in Basic English (BBE) In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.
Darby English Bible (DBY) According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
World English Bible (WEB) According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Young's Literal Translation (YLT) According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on `it',
Cross Reference Matthew 7:24 in Kenyang 24 Yɛ̌ntɨkɨ mmu anɛ ághòk mɛnyɨŋ ɛbhɛn mɛ̌rɛ̀m, ankʉ mbɔ ɛnyǔ ndɛ́mɛ́, achí mbɔ ndɨŋɨndak anɛ até ɛkɛt ndǔ sɛtárɛ́bhɛ́.
Matthew 24:45 in Kenyang 45 Ɛ́bhɨ́kɨ́ tat Yesu arɛm bɛ, “Agha yɛ́ áchí mmɔ̌bɛtok tɛtɛp anɛ ábhɔ́ŋɔ́ kɛboŋ nɛ mbɔŋɔ́kɛt ásɨ́kɨ́ntɨ nɛ yí? Chí mmɔ̌bɛtok anɛ mbɔŋɔ́kɛt ákway bɛrɔ ɛkɛt ntá yi, angati yí bɛ ánchyɛ́ nɔ́kɔ́ nɛnyíɛ́ ntá batɨ̌ bɔ̌-bɛtok ndǔ mpok.
Luke 11:35 in Kenyang 35 Sɔt yɛ ka mpok bɛ bɛdiɛ́rɛ́ ɛbhɛn bǎkaysi bɛ bɛchi be antɨ bɛ́kɛ́ bhak ɛjuri.
Luke 21:8 in Kenyang 8 Yesu akɛmɛ bhɔ́ bɛ, “Sɔt ka mpok bɛ bákɛ́ rwɔ bhe mǎnjíbhírí batɨ yɛka. Bɛyǎ bo bátwɔ̀ chɔŋ mánsɔt nnyɛ́n ɛna mántɛn ambɨ, yɛ̌ntɨkɨ mmu wap andɛm nɔkɔ bɛ, ‘Mɛ kɛ nchi Mpɛmɛ anɛ Mandɛm afyɛ́ nyaka bariɛp bɛ ǎtó!’ Nɛ bɛ, ‘Mpok akway anɛ Mandɛm ápɛ̀mɛ mmɨk!’ Mbák mǎngók nɔ́ bǎkɛ́ koŋo bhɔ́.
Acts 18:27 in Kenyang 27 Apólos ákʉ ntɨ bɛ́rɔ́ŋ Akáiya. Bǒbati bakoŋo Yesu abhɛn Ɛ́fɛsɔs báfyɛ́ yi ntɨ nɛ básɨ́ŋ ɛkáti ntá bakoŋo Yesu abhɛn Akáiya bɛkʉ bɛ mánsyɛpti yi sayri. Aghaka nɔkɔ arɛ́, akwak tontó bo abhɛn Mandɛm atɔŋ bɔ bɛrɨ̌ndu nɛ mánóko.
Romans 1:5 in Kenyang 5 Ɛ̌ti Yesu Kristo kɛ Mandɛm atɔŋ mɛ bɛrɨ̌ndu, akʉ mɛ mbák mǔnto. Akʉ nɔ́ bɛ nkʉ́ bǒ bɛtɔk mɛnkɛm mámbɔŋ nɛka nɛ Yesu, mángoko nɔkɔ chi yi nɛ mánchyɛ nɔkɔ nnyɛ́n ɛni kɛnókó.
Romans 12:3 in Kenyang 3 Ɛ̌ti bɛrɨ̌ndu ɛbhɛn Mandɛm átɔ́ŋɔ́ mɛ, nchí rɛm ntá yɛka mankɛm bɛ yɛ̌ mmu akɛ sɔt mmʉɛt yi mbɔ bɛ achá ɛnyǔ mmu yi achi. Kɛ ámbɔ́ŋ chi nkaysi anɛ achi chak ɛ̌ti ɛnyu ɛnɛ yi achi, bɛ́kóŋó ɛnǐ nɛka ɛnɛn Mandɛm áchyɛ yi.
Romans 15:15 in Kenyang 15 Kɛ, amɛm ɛkáti ɛnɛ, nsɨ̌ŋ ntá yɛka nkɛbhɔŋ bɛcháy ɛ̌ti mbɔk mɛnyɨŋ mbɔnyunɛ nchí yaŋ bɛ́tɨ́k be bhɔ. Nsɨ̌ŋ ɛnyu ɛyɔ ɛ̌ti bɛyǎ bɛrɨ̌ndu Mandɛm ntá ya.
Romans 15:20 in Kenyang 20 Ɛnyɨŋ ɛ́chí ɛnɛ nnáŋ nchí yaŋ nɔkɔ bɛkʉ, nɛ ɛnyɨŋ ɛyɔ chi bɛghati bo Mbok Ndɨ́ndɨ́ ɛ̌ti Kristo mbǎŋ ɛnkɛm ɛnɛ́ bo bábhɨ́kɨ́re ghok yɔ. Kɛ mbɨ́kɨ́ yaŋ bɛkʉ bɛtɨk ndǔ nɛbhʉ́ɛ́rɛ́kɛt ɛnɛn mmu achak.
1 Corinthians 3:5 in Kenyang 5 Apólos achí kpɨ́k agha? Mɛ Pɔ̌l nchí agha? Bɛsɛ́ sɛ́chí chí bǒ bɛtok abhɛn Mandɛm átó bɛ sɛ́nkʉ́ mǎnókó Yesu. Yɛ̌ntɨkɨ mmu ywɛsɛ́ ǎkʉ́ chí ɛbhi bɛtɨk ɛbhɛ́n Mandɛm áchyɛ́ yí ánkʉ́.
1 Corinthians 3:11 in Kenyang 11 Yesu Kristo kɛ̌ áchí nɛbhʉ́ɛ́rɛ́kɛt ɛnɛ́n bábhɔ́ŋɔ́ bɛ́tée ɛkɛt arɛ́. Nɛ yí kɛ̌ áchí nɛbhʉ́ɛ́rɛ́kɛt ɛnɛ́n bághókó bábhʉ́rɛ́. Yɛ̌ nɛbhʉ́ɛ́rɛ́kɛt nɛ́chák nɛ́pú ɛnɛn mmu ákway bɛ́ghóko.
1 Corinthians 9:2 in Kenyang 2 Yɛ̌ ɛ́mbak chí bɛ́ bo báchák bábhɨ́kɨ́ ka bɛ́ nchí mǔnto Yesu Kristo, be bǎrɨ́ŋɨ́ bɛ nchí mǔnto Yesu. Nɛbhat anɛ bǎbhárɛ́ mmʉɛt nɛ Yesu Acha, ǎtɔ̀ŋ bɛ́ nchí mǔnto ywi tɛtɛp.
1 Corinthians 15:10 in Kenyang 10 Kɛ ɛ̌ti bɛrɨ̌ndu Mandɛm, nchí mmu anɛ nchí ɛchɔŋ, nɛ bɛrɨ̌ndu bhi nɛ mɛ bɛ́pú nyaka ndɛ́ndɛm. Bɛ́pú nyaka ndɛ́ndɛm mbɔnyunɛ nkʉ́ bɛtɨk nchá yɛ̌ntɨkɨ mǔnto achak, yɛ̌ndu ɛpu chi nɛ bɛtaŋ ɛbha kɛ ndǔ bɛtaŋ Mandɛm ndǔ bɛrɨ̌ndu ɛbhi bɛchi nɛ mɛ.
2 Corinthians 10:15 in Kenyang 15 Sɛ́pú kɨŋɨ ndiɛrɛ anɛ Mandɛm afyɛ́ ndu ɛbhɛsɛ bɛtɨk. Sɛ́bhaka ntɨ chi bɛ ndǔ nɛka ɛnɛka nɛ Kristo nɛ́gò nɛ́ndɔk nɔkɔ chi ambɨ, chɔŋ bɛtɨk ɛbhɛsɛ nkwɔ nɛntɨ ɛnɛka mɛ́ngo mɛndɔk nɔkɔ chí ambɨ.
2 Corinthians 11:13 in Kenyang 13 Mɛnyǔ bǒbhɔ puyɛ̌ bǒnto abhɛn tɛtɛp. Chi bo abhɛn báyíbhírí mkpá, nɛ bárwɔ̀ bho ndǔ bɛtɨk ɛbhɛn bɔ bákʉ bɛ báchi bǒnto Kristo.
Ephesians 2:20 in Kenyang 20 Bě nɛ bhɔ bǎchi bɛkpɔkɔ́ ntɔp ɛbhɛn básɔ́rɛ́ báté ɛkɛt ɛyɔ. Barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ nɛ bǒnto Yesu báchí nɛbhʉɛ́rɛ́kɛt ɛnɛn bághókó báté ɛkɛt ɛyɔ arɛ, nɛ Yesu Kristo yímbɔŋ achi ɛkwap ɛnɛ ɛ́kɛ̀m ɛkɛt.
Ephesians 3:2 in Kenyang 2 Nkáysí bɛ mǎnaŋ bǎghok ɛ̌ti bɛtɨk ɛbhɛn Mandɛm áchyɛ́ mɛ ɛ̌ti bɛrɨ̌ndu ɛbhi bɛ nkʉ ndǔ bɛkwak bhe.
Colossians 1:29 in Kenyang 29 Ɛ̌ti yɔ kɛ nchí fyɛ bɛtaŋ bɛkʉ bɛtɨk, ndɛp nɔkɔ mmʉɛt nɛ bɛtaŋ mɛnkɛm ɛbhɛn Kristo áchyɛ̀ mɛ.
Colossians 4:17 in Kenyang 17 Nɛ ghati ká Akípɔs bɛ, “Ghɔ bɛ ɔnáŋá bɛtɨk ɛbhɛn Yesu Acha achyɛ wɔ.”
1 Timothy 1:11 in Kenyang 11 Nɛtɔ́ŋ ɛnɛn tɛtɛp nɛ́kɔ̀ ndɔ́ŋ amɔt nɛ Mbok Ndɨ́ndɨ́ anɛ Mandɛm afyɛ́ mɛ amɔ́ bɛ ngati bho. Yí kɛ̌ bo báchyɛ̀ bakak nɛ áfɔ́k ankɛm áfù chi ntá yi.
1 Timothy 4:16 in Kenyang 16 Sɔt mpok nɛ mmʉɛt ɛyɛ nɛ mɛnyɨŋ ɛbhɛn ɔ́tɔ̀ŋ. Kɛ́m bɔ́ nɛ bɛtaŋ mbɔnyunɛ mbák ɔ́nkʉ ɛnyu yɔ, chɔŋ ɔ́mpɛmɛ mmʉɛt ɛyɛ nɛ bo abhɛn ɔ́tɔ̀ŋ.
2 Timothy 2:15 in Kenyang 15 Nu bɛ́ Mandɛm anjɨŋɨ wɔ ambɔ́ŋ maŋák nɛ wɔ bɛ́ ɔchí nkʉbɛtɨk anɛ apú kway bɛbhɔŋ ntíánwɔ́p, nɛ bɛ́ ɔ̌tɔŋ Mbok Ndɨ́ndɨ́ sayri.
James 3:1 in Kenyang 1 Bɔ̌ma, puyɛ̌ be mankɛm kɛ̌ babhɔ́ŋɔ́ bɛ́bhak batɔŋ Ɛyɔŋ Mandɛm. Bǎrɨ́ŋɨ́ bɛ́ ɛwak ɛnɛ Mandɛm átàŋ bo, manyé ásɔ̀ŋ bɛsɛ́ bhó sɛ́tɔ̀ŋ Ɛyɔŋ Mandɛm amʉɛt ɛ́ncha bo báchák.
1 Peter 4:11 in Kenyang 11 Yɛ̌ agha anɛ ághàti bho Ɛyɔŋ Mandɛm, abhɔŋ bɛkʉ nɔ mbɔ mmu anɛ árɛ̀m nkúbhɛ́ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ ɛ́fú ntá Mandɛm. Yɛ̌ agha anɛ ákʉ̀ bɛtik Mandɛm, abhɔŋ bɛkʉ bhɔ́ chi nɛ bɛtaŋ ɛbhɛn Mandɛm áchyɛ̀ yi. Ɛ́bhɔŋ bɛbhak nɔ, bɛ ndu yɛ̌ntɨkɨ ɛnyɨŋ, bo mánchyɛ́ nɔ́kɔ́ Mandɛm kɛnókó ɛ̌ti Yesu Kristo. Mandɛm kɛ ábhɔ́ŋɔ́ kɛnókó kɛnkɛm nɛ bɛtaŋ mɛnkɛm bɛ́chí ɛbhi ngwɛnti tí. Amen.
2 Peter 2:1 in Kenyang 1 Barɛmɛ́ kɛpɨ̌ntɨ nsé báchi nyaka nɛntɨ bǒ Mandɛm. Nkúbhɛ́ ɛnyu yɔ kɛ ɛchi ɛchɔŋ bɛ batɔŋɔ́ nsé bábhɔŋ bɛbhesi nɛntɨ ɛnɛka mántɔŋ nɔkɔ be baraká nsé ɛ̌ti Mandɛm nɛ bapu ɛnɛ́ ɛyɔ ɛ́twɔ̀ bhɔ chi nɛ mɛ́nɛ́mɛ́. Bátɔ̀ŋ nɛ mánìsi bɛ bábhɨ́kɨ́ rɨŋɨ ɛtayap mmu ákú bhɔ́ áfɛ́rɛ́ ndǔ kɛsɛm. Nɛ ndu bákʉ̀ nɔ, ngwɛnti yap ǎbɛ́p ancha.
Revelation 21:14 in Kenyang 14 Nɛbhʉ́ɛ́rɛ́ mmɨk anɛ nkók áte amfay abhɔ́ŋ batay byo nɛ apay. Básɨ́ŋ byo nɛ apay ndǔ batay yɔ. Manyɛ́n yɔ abhak anɛ́ bǒnto Mɔ́nkwɔmɛn byo nɛ apay.
Revelation 21:19 in Kenyang 19 Básɔ́t mɛnyǔ batay ŋáŋaŋ byo nɛ apay bághóko nɛbhʉɛ́rɛ́mɨk bɛ andɨ amɨ́k. Ɛnyǔ ntay nɛmɔt nɛ́bhák Jáspa, ɛnɛn nɛjwi apay nɛ́bhák sáfaya, ɛnɛn nɛjwi arat nɛ́bhák agate, nɛ ɛnɛn nɛjwi anwi nɛ́bhák ɛ́meral.