Acts 14:21 in Kenga

21 Kɛn naaɗe jaay aan maakŋ gɛgɛr kɛn Derbe ki se, Pɔl ute Barnabas taaɗ Labar Jigan gɛn Isa *al‑Masi se jeege tu. Gɔtn se, jeege dɛna took aal maakɗe do Isa al‑Masi ki. Naaɗe iin̰ ɔn̰ gɔtn ese, ɔk tɛrl ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Listir ki ɔɔ Listir ki se naaɗe iin̰ ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Ikɔniɔm ki ɔɔ Ikɔniɔm ki se, naaɗe iin̰ ɓaa maakŋ gɛgɛr kɛn Antiɔs ki kɛn taa naaŋ Pizidi ki.

Other Translations

King James Version (KJV)

And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

American Standard Version (ASV)

And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,

Bible in Basic English (BBE)

And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,

Darby English Bible (DBY)

And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,

World English Bible (WEB)

When they had preached the Gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,

Young's Literal Translation (YLT)

Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,