Revelation 3:7 in Kaqchikel 7 Jac'a che ri nusamajinel ri c'o pa ruvi' ri iglesia pa tinamit Filadelfia, quire' tatz'ibaj-e: Ri Jun ri can lok'olaj vi, ri can kitzij vi, ri c'o ri llave richin ri David pa ruk'a', y tok c'o nujak, man jun nitiquer nitz'apin, y tok c'o nutz'apij, man jun nitiquer nijako, quire' nu'ij:
Other Translations King James Version (KJV) And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
World English Bible (WEB) "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
Young's Literal Translation (YLT) `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Cross Reference Matthew 16:19 in Kaqchikel 19 Chave c'a rat xtinya-vi ri uchuk'a' richin najak bey chiquivech ri xque'oc ruvinak ri aj-chicaj gobierno; y ronojel ri xta'ij rat chi utz nibanataj vave' choch'ulef, quiri' mismo xti'ix ri chicaj; y ri xta'ij rat chi man utz ta nibanataj vave' choch'ulef, quiri' mismo ri chicaj xti'ix chi can man utz ta chi nibanataj.
Matthew 24:35 in Kaqchikel 35 Ri roch'ulef y ri caj can xqueq'uis na vi, pero ri nuch'abel man xtiq'uis ta, xa can xquebanataj-vi ri nu'ij.
Mark 1:24 in Kaqchikel 24 y quire' nu'ij-pe che ri Jesús: ¿Achique c'a ri najo' chike, rat Jesús aj-Nazaret? ¿Xatuka richin nkojaq'uis? Yin veteman (rat achique, aratcu'x) rat. Veteman chi ja rat ri lok'olaj ri rat petenak riq'uin ri Dios, xcha' che.
Luke 1:32 in Kaqchikel 32 Rija' xtic'uje' nimalaj ruk'ij, y xtubinaj Ruc'ajol ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Rija' jun riy-rumam can ri rey David, y ri Ajaf Dios xtu'on che chi xtitz'uye' can chi Rey pa ru-lugar ri David.
Luke 4:34 in Kaqchikel 34 y xu'ij: ¡Kojaya' can! ¿Achique roma no'aju-avi' chikacojol rat Jesús aj-Nazaret? ¿Xatuka richin nkojaq'uis? Yin veteman (rat achique, aratcu'x) rat. Veteman chi ja rat ri Lok'olaj ri rat petenak riq'uin ri Dios, xcha'.
John 14:6 in Kaqchikel 6 Jac'ari' xu'ij ri Jesús: Ja yin ri bey, ja yin ri kitzij, ja yin ri c'aslen, y xaxe voma yin (napon, nebos) jun riq'uin ri Nata'.
Acts 3:14 in Kaqchikel 14 Rix ja ri Jun ri can lok'olaj vi y choj ruc'aslen ri man xijo' ta chi xcol-e. Xa ja ri jun camisanel ri xic'utuj chi ticol-e.
1 John 5:20 in Kaqchikel 20 Y keteman chi xuka yan ri Ruc'ajol ri Dios choch'ulef y ruyo'on no'oj chike richin xketemaj tzak achique ri' ri kitzij Dios. Y xa jun kabanon riq'uin ri Dios, y ri' roma xa jun kabanon riq'uin ri Jesucristo ri Ruc'ajol, ri can kitzij vi Dios, y rajaf ri c'aslen ri richin jumul.
Revelation 1:5 in Kaqchikel 5 y xticochij che ri Jesucristo, ri man jun bey nujal rutzij riq'uin ri ruk'alajrisan. Ja rija' ri na'ey xc'asos-e chiquicojol ri anima'i' richin xc'uje' ruc'aslen richin jumul, y c'o pa quivi' ri reyes richin ri roch'ulef. Rija' can nkurojo', xojruch'ajch'ojij chuvech ri kamac riq'uin ri xbin ri ruquiq'uel,
Revelation 1:11 in Kaqchikel 11 ri quire' xu'ij-pe chuve: Yin, yin achel ri A y ri Z, roma ja yin ri na'ey y ri ruq'uisbel che ronojel. Tatz'ibaj c'a chuvech vuj ronojel ri natz'et, y chique vuku' iglesias pa roch'ulef Asia tataka-vi-e: chique ri aj-Efeso, ri aj-Esmirna, ri aj-Pérgamo, ri aj-Tiatira, ri aj-Sardis, ri aj-Filadelfia y ri aj-Laodicea. Quiri' ri xu'ij chuve.
Revelation 1:18 in Kaqchikel 18 Ja yin ri c'o nuc'aslen, y xik'ax chupan ri camic, pero vacami c'o nuc'aslen jumul-jumul. Amén. Yin c'o nuk'a' che ri camic y c'o nuk'a' che ri lugar ri c'o-vi ri cánima ri anima'i'.
Revelation 2:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, quire' tatz'ibaj-e che ri nusamajinel ri c'o pa ruvi' ri iglesia pa tinamit Efeso: Ri uc'uayon ri vuku' ch'umil pa ruk'a' derecha y nibin chiquicojol ri vuku' candeleros banon riq'uin oro, quire' nu'ij:
Revelation 3:14 in Kaqchikel 14 Jac'a che ri nusamajinel ri c'o pa ruvi' ri iglesia pa tinamit Laodicea, quire' tatz'ibaj-e: Ri Jun ri can ja vi ri nu'ij, y man jun bey nujal rutzij riq'uin ri ruk'alajrisan, kitzij riq'uin ronojel, ri can c'o-vi riq'uin ri Dios tok xu'on ronojel ri c'o, quire' nu'ij:
Revelation 4:8 in Kaqchikel 8 Chiquijununal, ri c'o quic'aslen re', c'o vakitak quixic', y nojnak rij-ruxe' ri quixic' riq'uin runak' tak quivech, y chi chak'a' chi pak'ij quire' niqui'ij: Lok'olaj, lok'olaj, lok'olaj ri Ajaf Dios, Ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a', Ri can c'o-vi-pe, c'o vacami y xtic'uje' richin jumul, yecha'.
Revelation 5:3 in Kaqchikel 3 Pero nis-ta chicaj, nis-ta choch'ulef, o chuxe' ka ri roch'ulef c'o ta jun ri c'o ruk'a' richin nujak ri vuj, masque xaxe richin nutz'et ruvech.
Revelation 5:9 in Kaqchikel 9 Ri xentz'et, niquibixaj jun c'ac'ac' bix ri quire' nu'ij: Rat can nuc'ul-vi chi (ac'uan, avuc'a'n) ri vuj pan ak'a', Y chi ye'ach'ol-e ri achok che tz'apin-vi. Roma xacamises, Y richin xojoc richin ri Dios, xojalok' riq'uin ri aquiq'uel Chiquicojol conojel quivech tak vinak ri man junan ta cati't-quimama', quich'abel, y quitinamit.
Revelation 6:10 in Kaqchikel 10 Ri ec'o chuxe' ri altar, riq'uin cuchuk'a' quire' niqui'ij: Kajaf, rat ri rat lok'olaj y kitzij, ¿c'a ajan cami na'an ruq'uexel chique ri vinak choch'ulef roma xojquicamisaj-pe? yecha'.
Revelation 15:3 in Kaqchikel 3 Niquibixaj rubix ri Moisés ri rusamajinel ri Dios y rubix ri Alaj Oveja. Ri bix quire' nu'ij: Ajaf Dios, rat ri c'o ronojel uchuk'a' pan ak'a', Roj nisatz kac'u'x nikatz'et ri nimalaj tak samaj abanon. Can kitzij y choj ri na'an, Rat ri rat Rey pa quivi' conojel tak tinamit.
Revelation 16:7 in Kaqchikel 7 Jac'ari' xinvac'axaj chi riq'uin ri altar c'o chic jun ri nich'o-pe, y quire' nu'ij: Ajaf Dios, rat ri c'o ronojel uchuk'a' pan ak'a', can pa ruchojmil vi y can ja achel ri xasuj chi na'an tok xaya' ri rajil-ruq'uexel re'.
Revelation 19:2 in Kaqchikel 2 Roma ja ri kitzij nucusaj richin nunic'oj ronojel pa ruchojmil. Can k'alaj chi quiri', roma xuya' castigo pa ruvi' ri siq'uisel rubi' ixok man utz ta ruc'aslen, ri rusatzon quino'oj ri ec'o choch'ulef roma xu'on che ri cánima chi juc'an chic xcuke-vi, y mana-ta riq'uin ri Dios. Y man xe ta ri', ri Dios rubanon ruq'uexel ri quicamic ri rusamajela' ri xerucamisaj ri ixok, yecha'.
Revelation 19:11 in Kaqchikel 11 Jac'ari' xintz'et chi ri caj jakal, y jun quiej sak rij ri c'o Jun (ch'ocol, tz'uyul) e chirij ri rubinan MAN JUN BEY NUJAL RUTZIJ y KITZIJ. Rija' pa ruchojmil nu'on gobernar y nu'on guerra.
Revelation 21:5 in Kaqchikel 5 Y ri tz'uyul pa nimalaj tz'uyubel, quire' xu'ij: Ja', yin c'ac'ac' nin-en che ronojel, xcha'. Y xu'ij-pe chuve: Que'atz'ibaj ri ch'abel ri xquen-ij chave, roma ekitzij y utz chi nicuke' ac'u'x quiq'uin.