Matthew 25:1 in Kaqchikel 1 Chupan ri tiempo tok xquipe chic yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, chupan ri aj-chicaj gobierno xtibanataj achel xbanataj quiq'uin lajuj xtani' ri xquic'uaj qui-candil chiquijununal richin necoyo'ej ri ala' ri xtic'ule'.
Other Translations King James Version (KJV) Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
American Standard Version (ASV) Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
Bible in Basic English (BBE) Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.
Darby English Bible (DBY) Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins that having taken their torches, went forth to meet the bridegroom.
World English Bible (WEB) "Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
Young's Literal Translation (YLT) `Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
Cross Reference Matthew 3:2 in Kaqchikel 2 Rija' quire' nu'ij chique ri vinak: Tijala' ino'oj y tiya' can ri imac, roma nakaj chic c'o-vi chi c'o che'el yixoc ruvinak ri aj-chicaj gobierno, nicha' chique.
Matthew 5:16 in Kaqchikel 16 Quiri' ta c'a nik'alajin ri ic'aslen rix chiquivech ri vinak; can ta achel jun sakil, richin nik'alajin chiquivech ri utz ye'ibanala', y riq'uin ri' rije' xtiquiya' ruk'ij ri Itata' ri c'o chicaj.
Matthew 9:15 in Kaqchikel 15 Ri Jesús xu'ij chique: ¿Utz cami chi yebison ri ec'o pa jun c'ulubic tok c'a c'o na ri ala' ri c'o pa ruc'ulubic quiq'uin? Pero xque'erila' k'ij chi ri ala' xteleses-e chiquicojol; c'ajari' xtiqui'en coch'on vayijal.
Matthew 13:24 in Kaqchikel 24 Xutzijoj chic jun ejemplo ri Jesús chiquivech, y quire' xu'ij: Ri nibanataj chupan ri aj-chicaj gobierno junan riq'uin ri xbanataj riq'uin jun ticonel ri xutic utzulaj ruvech semilla pa rujuyu'.
Matthew 13:31 in Kaqchikel 31 Ri Jesús xutzijoj chic jun ejemplo chiquivech, y quire' xu'ij: Ri aj-chicaj gobierno achel jun ch'uti ruvech ru-semilla mostaza ri nerutica' jun ticonel pa rujuyu'.
Matthew 13:38 in Kaqchikel 38 Ri juyu' ri x-an-vi ri ticoj, ja ri roch'ulef. Ri utzulaj semilla ja ri ye'oc ruvinak ri ru-gobierno ri Ajaf Dios. Y ri man kitzij ta chi trigo, ja ri vinak ri erichin ri itzel.
Matthew 13:44 in Kaqchikel 44 Ri aj-chicaj gobierno achel jun beyomal mukul can pa jun juyu' ri nril jun vinak. Ri nilo richin ri beyomal, nrevaj chic can jun bey, y niquicot ránima neruc'ayij ronojel ri c'o riq'uin y nulok' c'a ri juyu' ri evan-vi ri beyomal.
Matthew 13:47 in Kaqchikel 47 (Chuka', ka) ri aj-chicaj gobierno junan riq'uin jun ya'l ri yo'on-ka pa ya', roma ronojel quivech quer niquiya-pe-qui' chupan.
Matthew 20:1 in Kaqchikel 1 Quiri' ri nin-ij chive, roma ri xtibanataj chupan ri aj-chicaj gobierno, junan riq'uin ri xu'on jun tata'aj. Rija' cumaj yan sakar xel-e chiquicanoxic samajela' richin yerutak pa rujuyu' ri ticon uva chuvech.
Matthew 22:2 in Kaqchikel 2 Chupan ri aj chicaj gobierno, ri Dios vacami nu'on junan riq'uin ri xu'on jun rey pa runimak'ij ruc'ulubic ri ruc'ajol.
Matthew 24:42 in Kaqchikel 42 Roma c'a ri', quinivoyo'ej-apu, roma man iveteman ta achique hora xquipe yin ri Ivajaf.
Mark 2:19 in Kaqchikel 19 Ri Jesús xu'ij chique: ¿Utz cami chi ri ec'o pa jun c'ulubic man yeva' ta tok c'a c'o na ri ala' ri c'o pa ruc'ulubic quiq'uin? Manak che'el man ta xqueva', roma c'a c'o na ri ala' aj-c'ulubel quiq'uin.
Luke 5:34 in Kaqchikel 34 Jac'a ri Jesús xu'ij chique: ¿Achique ni'ij rix? ¿La c'o cami che'el ni'en chique ri ec'o pa jun c'ulubic chi man yeva' ta, tok c'a c'o na ri ala' ri c'o pa ruc'ulubic quiq'uin? Manak.
Luke 12:35 in Kaqchikel 35 Tibana-apu ibanic jumul, y titzije' jumul ri i-candil.
Luke 21:34 in Kaqchikel 34 Jac'a rix tibana' cuenta ivi'. Man ti'e ivánima chirij ri va'in; man quixk'aber; man xaxe ri nic'atzin chive chuvech ri roch'ulef ri tinojij, roma riq'uin juba' man jun ina'en chiri' tok xtuka ri k'ij chi yin xquinuka.
John 3:29 in Kaqchikel 29 Tok jun ala' nic'ule', can ni'e na vi ri xten chirij, jac'a ri jun chic ala' ri peyon richin nu'on rubanic ronojel ri nic'atzin chupan ri c'ulubic, tok nrac'axaj rukul ri ala' ri xc'ule' chi nitzijon riq'uin ri xten, ri ala' peyon niquicot. Quiri' mismo yin, yiquicot ninvac'axaj chi ri vinak vacami ja ri Jesucristo ri quitzekle'en.
Acts 20:8 in Kaqchikel 8 Jac'a ri pa rox piso ri kamolon-vi-ki', q'uiy candil tzijon.
1 Corinthians 11:2 in Kaqchikel 2 Yin can niquicot ri vánima iviq'uin rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, roma chupan ronojel, man yin imestan ta y c'a itzekle'en na achel-achel ri nuc'utun can chivech.
2 Corinthians 11:2 in Kaqchikel 2 Roma yin man ninvelesaj ta nuvech chivij, y can riq'uin ri Dios petenak-vi ri nuna' ri vánima ivoma, roma nubanon iviq'uin achel nu'on jun tata'aj riq'uin jun xten ri xe che ri ala' ri achok riq'uin nic'ule-vi ruyo'on-vi rutzij, richin quiri', ch'ajch'oj ri ic'aslen, y achel jun xten ri kitzij chi c'a xten na, yixenc'utu' chuvech ri Jesucristo.
Ephesians 5:25 in Kaqchikel 25 Rix achi'a' que'ijo' ri ivixayil, achel ri Jesucristo xrojo' ri iglesia y man xupokonaj ta xuya-ri' pa camic roma.
Philippians 2:15 in Kaqchikel 15 richin quiri' manak roma ni'an tzij chivij, can ta (ch'uch'uj, me'l oc) ivánima, y can ta rix ralc'ua'l ri Dios yixk'alajin chiquicojol ri vinak man juba' choj niquinojij y man ch'ajch'oj ta quic'aslen, ri achok chiquicojol (yixyiq'uilan, yixrepek'un) achel ch'umila' chuvech ri rocaj.
2 Timothy 4:8 in Kaqchikel 8 Roma c'a ri', yacon-apu chuve ri utzulaj sipanic ri xtiyo'ox chique ri xquic'uaj jun chojmilaj c'aslen. Ri Ajaf ri chojmilaj juez xtuya' chuve ri nimalaj rajil-ruq'uexel ri' chupan ri k'ij ri ruyo'on pa ránima chi nuya', y man xe ta chuve yin xtuya-vi, xa ja jun chique conojel ri riq'uin ronojel cánima coyo'en ri k'ij tok xtipe chic jun bey.
Titus 2:13 in Kaqchikel 13 Jari' ri utz chi nika'an chupan koyo'en chi nikatz'et ri benak kánima chirij ri can utzulaj tzij xtu'on chike, y chupan koyo'en ri k'ij tok xtik'alajin ruk'ij ri nimalaj ka-Dios y Kacolonel Jesucristo.
2 Peter 1:13 in Kaqchikel 13 Yin ninna' chi pa ruchojmil nin-en, chi ri ajani chic k'ij yic'ase' pa ruvi' ri roch'ulef, yixinpaxa'aj richin ninc'uxlaj can re' chive.
2 Peter 3:12 in Kaqchikel 12 chupan ivoyo'en-apu ri k'ij ri ru'in can ri Dios, y nitij ik'ij yixto'on chi cha'anin nuka ri k'ij ri', tok xquetzijtzo' ri caj, y xtiq'uis quik'ij, y ronojel ri achique cusan richin ebanon, xqueya'ar-ka pa ruk'a' ruk'ak'al ri k'ak'.
Revelation 4:5 in Kaqchikel 5 Chupan ri lugar c'o-vi ri nimalaj tz'uyubel, yek'alajin-pe coyopa', yec'axataj rayos y kulaj, y ri chuvech apu, yec'at vuku' antorchas, y ri' ja ri vuku' espíritu richin ri Dios.
Revelation 14:4 in Kaqchikel 4 Ri ciento cuarenta y cuatro mil re', jare' ri man xeka ta pa mac quiq'uin ixoki'; xa can ch'ajch'oj ri quic'aslen. Ja rije' ri etzekleyon ri Alaj Oveja xa achique na lugar ni'e-vi. Ja rije' ri xelok' chic chiquicojol ri vinak, richin ye'oc na'ey tak ruvech tico'n chuvech ri Dios y chuvech ri Alaj Oveja.
Revelation 19:7 in Kaqchikel 7 Kutze'en c'a y kuquicot, y tikaya' ruk'ij ri Dios; roma xuka yan ri k'ij richin ruc'ulubic ri Alaj Oveja, y ri xten ri xtoc rixayil, ruvikiken chic apu ri' richin nic'ule'.
Revelation 21:2 in Kaqchikel 2 Y yin Juan xintz'et ri lok'olaj tinamit chi nika-pe chicaj riq'uin ri Dios, y ri' ja ri c'ac'ac' Jerusalem ri jabel rubanon-pe rubanic, achel jun xten ruvikon-pe-ri' richin nic'ule' riq'uin ri ala' ri xtoc rachijil.
Revelation 21:9 in Kaqchikel 9 Jac'ari' tok xch'o viq'uin jun chique ri vuku' ángeles ri quic'ualo'n ri vuku' lak ri nojnak riq'uin ri vuku' ruq'uisbel tak castigo ri xtika pa ruvi' ri roch'ulef, y quire' xu'ij chuve: Catampe quire', y xtinc'ut chavech ri xten ri ruyo'on chic rutzij richin xtic'ule', richin ntoc rixayil ri Alaj Oveja.