Matthew 20:28 in Kaqchikel 28 Achel yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, man xipe ta richin yito'ox; yin xipe richin yito'on y richin ninya' nuc'aslen coma eq'uiy richin yecolotaj, xcha' ri Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
American Standard Version (ASV) even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Bible in Basic English (BBE) Even as the Son of man did not come to have servants, but to be a servant, and to give his life for the salvation of men.
Darby English Bible (DBY) as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
World English Bible (WEB) even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Young's Literal Translation (YLT) even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'
Cross Reference Matthew 8:20 in Kaqchikel 20 Y ri Jesús xu'ij che: Ri xivan c'o quijul yec'uje-vi, y ri chicop yeropop pa cak'ik' c'o quisoc. Jac'a yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, man jun lugar richin yinuxlan-vi juba', xcha'.
Matthew 26:28 in Kaqchikel 28 c'uxle'el richin ri nuquiq'uel ri xtibin richin nic'achoj ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri nusuj ri Dios. Can xtibin-vi ri nuquiq'uel coma eq'uiy, richin xti'an perdonar ri quimac.
Mark 14:24 in Kaqchikel 24 Jac'ari' ri Jesús xu'ij chique: Ri c'o chupan ri vaso re', c'uxle'el richin ri nuquiq'uel ri xtibin richin nic'achoj ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri nusuj ri Dios. Can xtibin-vi ri nuquiq'uel coma eq'uiy.
Luke 22:27 in Kaqchikel 27 Quiri' nin-ij chive, roma chuvech ri roch'ulef, ja ri nilix-apu pa mesa ri más c'o ruk'ij que chuvech ri nilin-apu. Pero yin, yin achel ri yinilin-apu pa ruvi' mesa yinc'o chi'icojol.
John 10:15 in Kaqchikel 15 Achel kabanon roj riq'uin ri Nata'. Rija' reteman nuno'oj yin, y yin veteman runo'oj rija', y yin ninya' ri nuc'aslen coma ri ovejas.
John 11:50 in Kaqchikel 50 Tiya' na pe pa cuenta, más utz chi xe ri jun achi re' (nicom, niquen) pa kaq'uexel konojel y mani niq'uis ronojel ri katinamit, xcha'.
John 13:4 in Kaqchikel 4 roma c'a ri', xcataj-pe ri pa va'in, xrelesaj can ri rutziak ruk'u'n, xuq'uen-pe jun toalla, y xuxim-apu xerupan.
Romans 3:24 in Kaqchikel 24 Xaxe roma ru-favor ri Dios tok man jun kamac nikakalej chuvech, y re' xa nusipaj chike, roma ri Jesucristo xojrulok' chic richin xojrelesaj pa ruk'a' ri ximiyon kichin.
Romans 4:25 in Kaqchikel 25 Ri Jesucristo xjach pa camic koma, roma xkak'aj ri nu'ij ri ley, y xc'asos-e chiquicojol ri anima'i' richin chi man jun kamac nikakalej chuvech ri Dios.
Romans 5:15 in Kaqchikel 15 Pero jun vi nuq'uen-pe ri sipanic ri xuya' ri Dios y jun vi nuq'uen-pe ri k'ajon tzij ri xu'on ri Adán. Roma ri k'ajon tzij, xu'on chique eq'uiy chi xe'oc chuxe' ruchuk'a' ri camic. Pero can más vi kitzij chi roma ri favor xurubana-ka ri jun achi rubinan Jesucristo, tok eq'uiy niquil ri favor y ri sipanic ri nuya' ri Dios.
2 Corinthians 8:9 in Kaqchikel 9 Roma rix iveteman chic ri favor ri petenak riq'uin ri Kajaf Jesucristo, chi rija' masque rajaf ronojel beyomal, pero roma can yixrojo', xa xu'oc-ka achel jun ri man jun oc ruchajin, richin xivil rix ri kitzij beyomal.
Galatians 3:13 in Kaqchikel 13 Y can kitzij na vi chi ri man nitiquer ta nu'on ri nu'ij chupan ri ley, nika castigo pa ruvi'. Pero ri Jesucristo xojrulok' richin xojrucol chuvech ri castigo ri' tok xuya-ri' chuxe' ri castigo pa kaq'uexel, roma ruch'abel ri Dios ri tz'iban can, nu'ij: Xa achique na ri (nitzekebex, nitzeke'es) chuvech jun che', nik'alajin chi kajnak castigo pa ruvi'. Quiri' nu'ij ri tz'iban can.
Ephesians 1:7 in Kaqchikel 7 Ri Dios xojrulok' chic riq'uin ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri xtix tok xcamises, richin xojrelesaj pa ruk'a' ri ximiyon kichin; nu'ij tzij chi xe'an perdonar ri kamac, y ri' jun retal ri jalajoj rakale'n ri ru-favor ri Dios
Ephesians 5:2 in Kaqchikel 2 Can ta ja ri nijo-ivi' ri uc'uayon ri ic'aslen, achel xojrojo' ri Jesucristo riq'uin ri xuya-ri' pa camic koma; xoc achel jun sipanic ri nijubub ruxla' y achel ri chicop ri yecamises, y ri Dios xka chuvech chi quiri' xu'on.
Philippians 2:4 in Kaqchikel 4 Man xaxe rix tinojij-ka-ivi', ja jun ri ch'aka' chic que'inojij riq'uin ri nika chiquivech.
1 Timothy 2:6 in Kaqchikel 6 Rija' man xupokonaj ta xuya-ri' pa camic chutojic kamac konojel, y ri xu'on ri Jesús, xyo'ox rutzijol tok xril ruk'ijul ri ruchojmirisan-pe ri Dios.
Titus 2:14 in Kaqchikel 14 Rija' man xupokonaj ta xuya-ri' pa camic pa kaq'uexel. Quiri' xu'on richin xojrulok' chic pe chuxe' ronojel ri kac'ayin-vi-ki' ri man ruc'uan ta ri' riq'uin ri ru-ley, richin chi xu'on ch'ajch'oj chike roma xrojo' chi roj jun tinamit ri can richin rija', ri ni'e kánima chirij rubanic utzulaj tak favores.
Hebrews 2:10 in Kaqchikel 10 Roma ri Dios ri achok richin ronojel ri c'o y achok roma banon ronojel, rija' xu'on ri achel utz chi nibanataj. Roma rija' richin yeruq'uen-pe eq'uiy ralc'ua'l chupan ri nimalaj ruk'ij, xu'on chi chupan k'axomal xtz'akat-vi ruc'aslen ri jakoy quibey ri yecolotaj.
Hebrews 5:8 in Kaqchikel 8 Rija' masque can Ruc'ajol vi ri Dios, pero xretemaj xunimaj tzij chupan ri k'axomal ri xuk'asaj.
Hebrews 9:28 in Kaqchikel 28 quiri' mismo ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, xaxe jun bey xc'atzin chi xsuj chuvech ri Dios chi sipanic pa camic roma quimac eq'uiy. Y xtuc'ut chic ri', pero man chutojic ta chic mac, xa richin yerucol-e ri coyo'en-apu rija'.
1 Peter 1:18 in Kaqchikel 18 Tuka chi'ic'u'x chi ja chupan ri itzel c'aslen ri quic'utun can chivech ri ivati't-imama' xixeleses-vi-pe. Y man xixcol ta pe riq'uin cosas ri xa niq'uis, achel ri oro o ri plata.
1 Peter 2:24 in Kaqchikel 24 Ja ri Jesucristo xekan riq'uin ri ru-cuerpo ri kamac tok xbajix chuvech che', richin chi riq'uin ri (nkucom, nkuquen) chuvech ri mac, nkujoc-e chupan ri chojmilaj c'aslen ri nrojo' ri Dios. Roma riq'uin ri socotajic ri xuc'uaj rija', xc'ul kavech roma ri Dios.
1 Peter 3:18 in Kaqchikel 18 Tuka pan ivi' chi ja jun ri Jesucristo xc'atzin chi xe jun bey xk'ax chupan k'axomal richin xutoj ronojel ruvech mac. Ri choj ruc'aslen xuk'asaj k'axomal koma roj ri man choj ta kac'aslen, richin nkurucusaj-apu riq'uin ri Dios. Can kitzij vi chi ri ru-cuerpo ri Jesucristo xcamises, pero ri ru-espíritu xyo'ox ruc'aslen.
1 John 2:2 in Kaqchikel 2 Ja rija' ri xyo'ox chuvech ri Dios chi sipanic richin xcamises pa kaq'uexel richin x-an perdonar ri kamac, y man xe ta ri kamac roj, ja jun quimac conojel vinak choch'ulef.
Revelation 1:5 in Kaqchikel 5 y xticochij che ri Jesucristo, ri man jun bey nujal rutzij riq'uin ri ruk'alajrisan. Ja rija' ri na'ey xc'asos-e chiquicojol ri anima'i' richin xc'uje' ruc'aslen richin jumul, y c'o pa quivi' ri reyes richin ri roch'ulef. Rija' can nkurojo', xojruch'ajch'ojij chuvech ri kamac riq'uin ri xbin ri ruquiq'uel,
Revelation 5:8 in Kaqchikel 8 Y tok ri Alaj Oveja ruc'uan chic ri boton vuj pa ruk'a', ri (caji', quiji') c'o quic'aslen y ri veinticuatro nima'k quijuna' achi'a', xexuque-ka chuvech. Chiquijununal rije' quic'ualo'n jujun arpa y jujun lak ri ebanon riq'uin oro ri c'o pon chupan. Y ri pon ri' ja ri qui-oraciones ri erichin ri lok'olaj rutinamit ri Dios.