Mark 16:17 in Kaqchikel 17 Can c'o retal xtik'alajin-pe chiquicojol ri xqueniman. Pa nubi' yin xquequelesaj itzel tak espíritu y xquech'o pa jalajoj tak ruvech ch'abel ri man quich'abel ta.
Other Translations King James Version (KJV) And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
American Standard Version (ASV) And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
Bible in Basic English (BBE) And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
Darby English Bible (DBY) And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
World English Bible (WEB) These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Young's Literal Translation (YLT) `And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
Cross Reference Mark 9:38 in Kaqchikel 38 Ri Juan xu'ij-pe che ri Jesús: Tijonel, roj c'o jun katz'eton can ri pan abi' rat yerelesaj itzel tak espíritu. Pero roma man petenak ta chikacojol richin ta junan rat katzekle'en, roj xka'ij che chi man chic tu'on quiri', xcha'.
Luke 10:17 in Kaqchikel 17 Yequicot c'a xetzolij-pe ri setenta riq'uin ri Jesús, y xqui'ij che: Ajaf, hasta ri itzel tak espíritu xquinimaj tzij tok pan abi' xojch'o chique, xecha'.
John 14:12 in Kaqchikel 12 Kitzij-kitzij nin-ij chive: Ri xtuya' ránima viq'uin, ri samaj ri xen-en yin xquerubanala' rija'; y c'o más chovon chuvech re' xquerubanala'. Roma yin yi'e riq'uin ri Nata'.
Acts 2:4 in Kaqchikel 4 Ri Lok'olaj Espíritu xunojsaj ri cánima conojel y xech'o-pe pa jalajoj tak ruvech ch'abel, achel xuya' ri Lok'olaj Espíritu chique chiquijununal.
Acts 2:33 in Kaqchikel 33 Y xc'amer c'a e chicaj roma ruchuk'a' ri Dios, y tok xuc'ul yan ri Lok'olaj Espíritu ri sujun che roma ri Rutata', xuya-pe pa kavi', y jari' ri nitz'et y nivac'axaj rix vacami.
Acts 5:16 in Kaqchikel 16 Y ja jun ri pa tak tinamit chunakaj ri Jerusalem yepe-vi eq'uiy vinak equic'amon-pe yeyavej y ri ocunak itzel tak espíritu quiq'uin, y conojel yec'achoj-e.
Acts 8:7 in Kaqchikel 7 Roma eq'uiy vinak ri ocunak itzel tak espíritu quiq'uin, yesiq'uin ye'el-e ri itzel tak espíritu re'. Eq'uiy ri caminak quik'a-cakan y eq'uiy ri man utz ta cakan ri xec'achoj.
Acts 10:46 in Kaqchikel 46 Roma niquic'axaj chi ri ec'o chiracho ri Cornelio yech'o pa jalajoj tak ruvech ch'abel y niquiya' ruk'ij ri Dios.
Acts 16:18 in Kaqchikel 18 Q'uiy k'ij quiri' xu'on ri xten chikij. Jac'a ri Pablo xk'ax ruc'u'x, xtzu'un can chirij, y xu'ij che ri itzel espíritu: Pa rubi' ri Jesucristo nin-ij chave chi catel-e riq'uin ri xten, xcha'. Y ri itzel espíritu can ja hora ri' xel-e.
Acts 19:6 in Kaqchikel 6 Jac'a tok ri Pablo xuya' ruk'a' pa quivi', xka-pe ri Lok'olaj Espíritu pa quivi', xech'o c'a pe pa jalajoj tak ruvech ch'abel, y can niquiya' rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima.
Acts 19:12 in Kaqchikel 12 Roma hasta ri rutziak ri nuya' choruc'u'x richin nisamaj y ri rupáya ri ek'axnak ruk'a' ri Pablo chirij, ye'uc'uax quiq'uin ri yeyavej, y ri yeyavej yec'achoj, y ri itzel tak espíritu ye'el-e.
1 Corinthians 12:10 in Kaqchikel 10 Che chic jun ruyo'on chi nu'on milagros, che chic jun ruyo'on chi nuya' rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa ránima. Che chic jun ruyo'on chi nitiquer nuna'ej si ri nu'ij jun vinak riq'uin ri Lok'olaj Espíritu petenak-vi o xa riq'uin jun itzel espíritu; che chic jun ruyo'on chi nich'o-pe pa jalajoj ruvech ch'abel, y che chic jun ruyo'on chi nuk'alajrisaj ri ni'ix-pe pa jun chic ch'abel.
1 Corinthians 12:28 in Kaqchikel 28 Y richin nibanataj rusamaj chikacojol roj ri ni'ix iglesia chike, ri Dios erunuc'un ri rusamajela': na'ey ri apóstoles, ruca'n ri yeyo'on rubixic ri ch'abel ri nu'ij-pe rija' pa cánima, rox ri yetijon, c'ajari' ri yebano milagros, y c'ajari' xeruya' ri yebano chi c'o yeyavej yec'achoj, xeruya' ri yeto'on ri c'o nic'atzin chique, ri yepaxa'an, y ri yech'o pa jalajoj ruvech ch'abel.
1 Corinthians 12:30 in Kaqchikel 30 Man conojel ta quic'ulun sipanic richin yequic'achojrisaj ri yeyavej. Man conojel ta yech'o pa jalajoj ruvech ch'abel. Man conojel ta niquik'alajrisaj ri ni'ix pa ch'aka' chic ch'abel.
1 Corinthians 13:1 in Kaqchikel 1 Si yin yich'o pa jalajoj ruvech ch'abel aj-roch'ulef, y pa quich'abel ángeles, pero si man yinojo'on ta pa vánima, xa yin achel jun ch'ich' ri choj tonotic rukul o achel jun k'ojon ri xe nik'ajan.
1 Corinthians 14:2 in Kaqchikel 2 Roma ri nich'o-pe pa jun chic ch'abel, che ri Dios nich'o-vi, y man chique ta ri quimolon-qui'; rije' man jun niquiq'uen can che ri nu'ij, roma ja ri Lok'olaj Espíritu uc'uayon richin chubixic, y xa evan chiquivech ri ye'ac'axan.
1 Corinthians 14:4 in Kaqchikel 4 Ri nich'o-pe pa jun chic ch'abel, ruyon rija' nuq'uiytisaj ri ruc'aslen chirakan ri Dios. Jac'a ri nuya' rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa ránima, nu'on chique ri niquimol-qui' pa rubi' ri Dios chi niq'uiy ri quic'aslen.