Luke 11:49 in Kaqchikel 49 Roma c'a ri', ri Dios riq'uin nimalaj no'oj quire' ru'in chivij: Xquentak profetas y apóstoles quiq'uin. Pero ec'o chique ri xquentak ri xquequicamisaj, y ec'o xquequicanoj richin niqui'en pokon chique. Quiri' ri ru'in ri Dios chivij,
Other Translations King James Version (KJV) Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
American Standard Version (ASV) Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and `some' of them they shall kill and persecute;
Bible in Basic English (BBE) For this reason the wisdom of God has said, I will send them prophets and teachers, and to some of them they will give death and cruel pains;
Darby English Bible (DBY) For this reason also the wisdom of God has said, I will send to them prophets and apostles, and of these shall they kill and drive out by persecution,
World English Bible (WEB) Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
Young's Literal Translation (YLT) because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,
Cross Reference Matthew 22:6 in Kaqchikel 6 Pero ch'aka' chique rije' (xequitz'om, xequichop) rusamajela' ri rey, juye' quivech xqui'en y xequicamisaj.
Matthew 23:34 in Kaqchikel 34 Roma c'a ri', richin nik'alajin-pe ri itzel tak ino'oj, chi'icojol rix yentak ri xqueyo'on rutzijol ri nin-ij-pe pa cánima, yentak achi'a' c'o runo'oj ri Dios quiq'uin, y yentak achi'a' q'uiy queteman chirij ri ley. Pero ec'o chique rije' xque'ibajij chuvech cruz, ec'o xque'icamisaj, y ec'o xque'ich'ey ri pa tak i-sinagoga, y xquixbe chiquicanoxic ri pa tak tinamit richin ni'en pokon chique.
Luke 21:16 in Kaqchikel 16 Hasta ja jun ri ite-itata', ri ichak'-inimal, ri (ivalpachel, ivaj-c'uaxel) o ri i-amigos ri xquixjacho richin yixyo'ox pa k'axomal, y ec'o chive xquecamises.
Luke 24:47 in Kaqchikel 47 y chi pa rubi' rija' titzijos-vi chique conojel quivech vinak chi nic'atzin niquijal quino'oj y niquiya' can ri quimac, y quiri' ri Dios yeru'on perdonar. Y bin can chi vave' pa Jerusalem nitiquer-vi-e rutzijosic.
John 16:2 in Kaqchikel 2 Xquixokotex-e pa tak sinagogas, y hasta xtuka na jun k'ij chi xa achique na jun xquixcamisan, xtunojij chi riq'uin ri', najin riq'uin rusamaj ri Dios.
Acts 1:8 in Kaqchikel 8 Pero xtiyo'ox uchuk'a' chive tok xtika-pe ri Lok'olaj Espíritu pan ivi'. Y ri itz'eton y ri ivac'axan viq'uin, rix xtitzijoj pa Jerusalem, pa ronojel tak lugares richin ri Judea, pa departamento Samaria, y pa ruvi' ronojel ri roch'ulef, chi naj chi nakaj xtiya-vi rutzijol, xcha' ri Jesús.
Acts 7:57 in Kaqchikel 57 Jac'a richin man niquic'axaj más ri nu'ij ri Esteban, xquitz'apila' quixiquin, yesiq'uin junan xebe chirij.
Acts 8:3 in Kaqchikel 3 Jac'a ri Saulo juye' quivech nu'on ri quiniman ri Jesucristo. Rija' hasta ntoc chi tak tak jay y chi achi'a' chi ixoki' yerujirirej-pe pan ulef y yerujach richin quetz'apis pa tak cárcel.
Acts 9:1 in Kaqchikel 1 Jac'a ri Saulo c'a quiri' pa royoval nubila' chiquij ri quiniman ri Ajaf Jesús chi can nurayij quicamic. Romari' xbe riq'uin ri nimalaj sacerdote israelita,
Acts 12:1 in Kaqchikel 1 Chupan ri tiempo ri', ri rey Herodes xjel ruk'a' chiquij jujun chique ri niquimol-qui' pa rubi' ri Ajaf richin yeruya' pa k'axomal.
Acts 22:4 in Kaqchikel 4 Roma yin rubanon can, chi achi'a' chi ixoki' ri quitzekle'en ri Bey re', xin-en pokon chique, enuximon xenq'uen-pe richin xeyo'ox pa tak cárcel, y c'a ja tok yecamises, nicuker nuc'u'x chiquij.
Acts 22:20 in Kaqchikel 20 Y tok xcamises ri Esteban ri xk'alajrisan ri abi', ja jun yin, yin pa'el-apu chiri', xka chinuvech chi quiri' x-an che, can nuchajin-apu quitziak ri yecamisan richin, xicha'.
Acts 26:10 in Kaqchikel 10 Y can quiri' vi xin-en ri pa Jerusalem. Q'uiy chique ri erucha'on ri Dios xenya' pa cárcel, roma ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas xqui'en-e vuj chinuk'a' ri nu'ij chi c'o nuk'a' chique chi yenya' pa cárcel. Y tok nic'utux si utz chi nika camic pa quivi', yin can xin-ij chi utz.
1 Corinthians 1:24 in Kaqchikel 24 Jac'a chiquivech ri xe'oyox roma ri Dios chi israelitas y man israelitas ta, ja ri Jesucristo ri uchuk'a' y ri kitzij utzulaj no'oj richin ri Dios.
1 Corinthians 1:30 in Kaqchikel 30 Pero ja ri Dios banayon chi xa jun ibanon riq'uin ri Cristo Jesús, ri achok riq'uin kilon-vi ri kitzij no'oj ri petenak riq'uin ri Dios chikato'ic. Re' nu'ij tzij chi man jun chic kamac kakalen, chi banon chic ch'ajch'oj che ri kac'aslen, y chi roj lok'on chic richin xojeleses pa ruk'a' ri ximiyon kichin.
2 Corinthians 11:24 in Kaqchikel 24 Vo'o' (mul, paj) yin quich'eyon ri nuvinak israelitas, jun bey jun bey, treinta y nueve juch' quiyo'on chuve.
Ephesians 4:11 in Kaqchikel 11 Ja rija' mismo xbano chi ec'o xe'oc apóstoles, chi ec'o yeyo'on rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima, chi ec'o yetzijon chique ri man quiniman ta ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj, y chi ec'o yuk'unel y tijonel quichin ri quiniman ri Jesucristo.
Colossians 2:3 in Kaqchikel 3 ri achok riq'uin yaquel-vi ronojel ruvech beyomalaj tak no'oj y ronojel ri ajani nkutiquer niketemaj chirij ri Dios.