Luke 1:32 in Kaqchikel 32 Rija' xtic'uje' nimalaj ruk'ij, y xtubinaj Ruc'ajol ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Rija' jun riy-rumam can ri rey David, y ri Ajaf Dios xtu'on che chi xtitz'uye' can chi Rey pa ru-lugar ri David.
Other Translations King James Version (KJV) He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
American Standard Version (ASV) He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Bible in Basic English (BBE) He will be great, and will be named the Son of the Most High: and the Lord God will give him the kingdom of David, his father:
Darby English Bible (DBY) *He* shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father;
World English Bible (WEB) He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
Young's Literal Translation (YLT) he shall be great, and Son of the Highest he shall be called, and the Lord God shall give him the throne of David his father,
Cross Reference Matthew 1:1 in Kaqchikel 1 Chupan ri vuj re' tz'iban-vi can quibi' ri ojer tak rati't-rumama' ri Jesucristo. Rija' riy-rumam can ri rey David, y riy-rumam can ri Abraham.
Matthew 3:11 in Kaqchikel 11 Can kitzij na vi chi yin pa ya' yixin-en-vi bautizar, richin nik'alajin chi kitzij ijalon ino'oj y kitzij iyo'on can ri mac. Pero c'o Jun xtuka chuvij ri man achel ta oc yin. Rija' can c'o ruk'ij y romari' nis-ta chuc'uaxic ri ruxajab chutzalanen, man nuc'ul ta chi ja yin yibano. Y rija' xquixru'on bautizar riq'uin ri Lok'olaj Espíritu y riq'uin k'ak'.
Matthew 12:42 in Kaqchikel 42 Tok xtinic'ox ronojel ch'utik-nima'k, xticataj-apu ri jun reina ri xu'on gobernar pa roch'ulef Sabá richin xtu'ij-apu chi tika castigo pa quivi' ri vinak ri ec'o vacami. Roma ri reina ri' tok xc'ase' choch'ulef, chi naj xpe-vi richin xurac'axaj vave' pan Israel ri nimalaj no'oj ri yo'on che ri rey Salomón. Jac'a ri vacami yinc'o yin ri más c'o nuk'ij que chuvech ri rey Salomón, y man yinquinimaj ta ri vinak, xcha' ri Jesús.
Matthew 28:18 in Kaqchikel 18 Rija' xjel c'a pe y xu'ij chique: Ronojel uchuk'a' richin chicaj y richin choch'ulef pa nuk'a' yin jachon-vi can.
Mark 5:7 in Kaqchikel 7 Rija' riq'uin ronojel ruchuk'a' xu'ij-apu che: Rat Jesús ri Ruc'ajol ri nimalaj Dios pa ruvi' ronojel, ¿achique najo' chuve? Taya' atzij chuvech ri Dios chi man yinaya' pa k'axomal, nicha'.
Mark 14:61 in Kaqchikel 61 Jac'a ri Jesús man jun tzij xu'ij; man jun rutzolic ch'abel xu'on. Romari' ri nimalaj sacerdote xuc'utuj chic apu jun bey che, y xu'ij: ¿Ja rat ri Jun ri nitak-pe chucolic rutinamit ri Dios? ¿Ja rat ri Ruc'ajol ri Dios ri can utz vi chi niyo'ox ruk'ij? xcha' che.
Luke 1:15 in Kaqchikel 15 Roma chuvech ri Dios ri avalc'ua'l re' can xtic'uje' ruk'ij. Rija' man xtukum ta vino, y nis-ta jun chic ruvech ya' ri nik'abarisan, y can nojnak chic pe ri Lok'olaj Espíritu pa ránima xtu'alex chuk'a' ri rute'.
Luke 1:35 in Kaqchikel 35 Quire' c'a rutzolic rutzij ri María xu'on ri ángel: Ja ri Lok'olaj Espíritu xtika pan avi', y xcarumujaj ri ruchuk'a' ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Roma c'a ri', rat xtic'uje' ac'ual chi'ak'a' ri xtubinaj Lok'olaj y Ruc'ajol ri Dios.
Luke 1:76 in Kaqchikel 76 Jac'a rat ch'uti nuc'ajol, xcha' ri Zacarías, xti'ix chave chi rat jun ru-profeta ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel, Roma ja rat ri xcanabeyaj chuvech ri Ajaf richin nachojmirisaj ri rubey,
Luke 3:16 in Kaqchikel 16 Jac'a ri Juan quire' xu'ij chique conojel ri ec'o-apu chiri': Can kitzij na vi chi yin pa ya' yixin-en-vi bautizar. Pero c'o Jun xtipe ri más c'o ruk'ij y más c'o uchuk'a' pa ruk'a' que chinuvech yin. Rija' riq'uin ri Lok'olaj Espíritu y riq'uin k'ak' xquixru'on bautizar. Y nis-ta chusolic ximibel ruxajab, man nuc'ul ta chi ja yin yibano.
Luke 6:35 in Kaqchikel 35 Pero rix man ti'en quiri'. Xa que'ijo' ri itzel yixquitz'et, y tibana' ri utz, y tok rix niya' jun cosa pa kajic, man tivoyo'ej chi nitzolis chic chive. Richin quiri' (nim, tij) rajil-ruq'uexel xtiyo'ox chive, y xtik'alajin chi rix ralc'ua'l chic ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Roma rija' utz runo'oj quiq'uin ri man jun bey yematioxin, y quiq'uin ri itzel quino'oj.
John 3:35 in Kaqchikel 35 Ri Tata'aj can nrojo' ri Ruc'ajol, y ronojel pa ruk'a' ri Ruc'ajol rujachon-vi.
John 5:21 in Kaqchikel 21 Roma can achel nu'on ri Nata' Dios yeruyec-pe ri anima'i' y nuya' quic'aslen, quiri' mismo nin-en yin, ninya' c'aslen chique ri achok chique ninjo' ninya-vi.
John 6:69 in Kaqchikel 69 Roj cukul kac'u'x y kaniman chi ja rat ri Jun ri rat takon-pe roma ri Dios chucolic ri rutinamit, ri rat Ruc'ajol ri c'aslic Dios, xcha'.
John 12:34 in Kaqchikel 34 Romari' ri vinak xqui'ij che: Roj kac'axan chupan ru-ley ri Dios, chi ri Jun ri xtutak-pe chucolic ri rutinamit, xa richin jumul xtic'uje'. ¿Achique roma rat na'ij chi ri Jun ri nalex chikacojol nic'atzin chi nijoto'ex chicaj? ¿(Achique, acu'x) c'a ri Jun ri na'ij chi nalex chikacojol? xecha' che.
Acts 2:30 in Kaqchikel 30 Pero roma ri David can ru-profeta vi ri Dios, y reteman chi ri Dios ruyo'on rutzij che, chi jun chique ri riy-rumam can ri xtutz'uyuba' can chi Rey pa ruq'uexel ri David,
Acts 2:36 in Kaqchikel 36 Roma c'a ri', tivetemaj chi'ivonojel rix nuvinak israelitas, chi ri Jesús ri xicamisaj chuvech cruz, can banon che roma ri Dios chi ja rija' Rajaf ronojel, y chi ja rija' ri Jun ri takon-pe chucolic ri rutinamit, xcha' ri Pedro chique.
Acts 7:48 in Kaqchikel 48 Masque ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel, man nic'uje' ta chupan jay banon coma aj-roch'ulef, achel nu'ij chupan ruch'abel ri Dios ri rutz'iban can ri profeta ri nu'ij:
Acts 16:17 in Kaqchikel 17 Ri xten re' rutzekle'en ri Pablo y roj rutzekle'en roj. Nisiq'uin riq'uin ruchuk'a' chikij, y nubila': Ri achi'a' re' erusamajela' ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel, y niquitzijoj chive ri kitzij bey richin yixcolotaj, nicha'.
Romans 1:4 in Kaqchikel 4 Pero man xe ta rumam can ri rey David, roma riq'uin ri xc'astaj-e chiquicojol ri anima'i' riq'uin ruchuk'a' ri Lok'olaj Espíritu, xk'alajin chi can Ruc'ajol vi ri Dios.
Ephesians 1:20 in Kaqchikel 20 chi xuc'asoj-pe ri Jesucristo chiquicojol ri anima'i' y xu'on che chi xtz'uye-apu chila' chicaj pa ru-derecha,
Philippians 2:9 in Kaqchikel 9 Romari', ri Dios xunimirisaj ruk'ij chuvech ronojel ri c'o ruk'ij, y xuya' jun rubi' ri más c'o ruk'ij chuvech ronojel (bi'aj, binaj),
Hebrews 1:2 in Kaqchikel 2 Jac'a chupan ri ruq'uisbel tak tiempo ri rojc'o-vi, ri Dios ja ri Ruc'ajol rucusan richin nich'o chike, ri achok pa ruk'a' xuya-vi richin ntoc rajaf ronojel. Y mismo ri Ruc'ajol xucusaj richin rubanon ronojel ri xrojo' chi xec'uje'.
Revelation 3:7 in Kaqchikel 7 Jac'a che ri nusamajinel ri c'o pa ruvi' ri iglesia pa tinamit Filadelfia, quire' tatz'ibaj-e: Ri Jun ri can lok'olaj vi, ri can kitzij vi, ri c'o ri llave richin ri David pa ruk'a', y tok c'o nujak, man jun nitiquer nitz'apin, y tok c'o nutz'apij, man jun nitiquer nijako, quire' nu'ij: