John 9:35 in Kaqchikel 35 Tok ri Jesús xrac'axaj chi xeleses-pe ri achi ri pa sinagoga, xerucanoj, y tok xril, xu'ij che: ¿Naya' avánima rat riq'uin ri Ruc'ajol ri Dios? xcha' che.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
American Standard Version (ASV) Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?
Bible in Basic English (BBE) It came to the ears of Jesus that they had put him out, and meeting him he said, Have you faith in the Son of man?
Darby English Bible (DBY) Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?
World English Bible (WEB) Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, "Do you believe in the Son of God?"
Young's Literal Translation (YLT) Jesus heard that they cast him forth without, and having found him, he said to him, `Dost thou believe in the Son of God?'
Cross Reference Matthew 14:33 in Kaqchikel 33 Jac'ari' tok ri ebenak pa canoa xquiya' ruk'ij ri Jesús y xqui'ij che: Can kitzij na vi chi ja rat ri Ruc'ajol ri Dios, xecha'.
Matthew 16:16 in Kaqchikel 16 Y ri Simón Pedro xu'ij-apu: Ja rat ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, ri rat Ruc'ajol ri c'aslic Dios, xcha'.
Mark 1:1 in Kaqchikel 1 Chupan ri vuj re' nilitaj-vi ri achique modo xtiquer-pe rutzijosic ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak, ri ruch'abel ri Jesucristo ri Ruc'ajol ri Dios.
John 1:18 in Kaqchikel 18 Ri Dios man jun vinak tz'eteyon ruvech, xaxe ri juney Ruc'ajol ri (nojovex, nojo'ox) roma ri Tata'aj, jari' ri tz'eteyon richin. Y ja ri Ruc'ajol xuk'alajrisan-ka runo'oj ri Dios chikavech vave' choch'ulef.
John 1:34 in Kaqchikel 34 Y yin nin-ij chi nutz'eton chic ruvech, romari' nintzijoj chive chi ja rija' ri Ruc'ajol ri Dios.
John 1:49 in Kaqchikel 49 Ri Natanael xu'ij: Tijonel, ja rat ri Ruc'ajol ri Dios y ja rat ri Rey richin ri tinamit Israel, xcha'.
John 3:15 in Kaqchikel 15 richin quiri' xa achique na ri xtuya' ránima viq'uin, man xti'e ta chupan ri camic ri richin jumul, xa xtic'uje' ruc'aslen ri richin jumul.
John 3:36 in Kaqchikel 36 Ri nuya' ránima riq'uin ri Ruc'ajol ri Dios, c'o chic ri c'aslen ri richin jumul riq'uin. Jac'a ri man nrojo' ta nuya' ránima riq'uin ri Ruc'ajol ri Dios, man xtril ta ri c'aslen ri richin jumul, xa c'o chic royoval ri Dios pa ruvi'.
John 5:14 in Kaqchikel 14 C'ate juba' chiri', ri Jesús xril ri achi pa racho ri Dios, y xu'ij che: Rat vacami xac'achoj riq'uin ri ayabil; man ta'an chic mac, richin quiri' man tipe más c'ayef pan ac'aslen, xcha' che.
John 6:69 in Kaqchikel 69 Roj cukul kac'u'x y kaniman chi ja rat ri Jun ri rat takon-pe roma ri Dios chucolic ri rutinamit, ri rat Ruc'ajol ri c'aslic Dios, xcha'.
John 10:36 in Kaqchikel 36 ¿achique roma rix ni'ij chi itzel xin-en chuvech ri Dios tok xin-ij chi yin Ruc'ajol, tok xa ja yin ri xirucha' richin xirutak-pe choch'ulef?
John 11:27 in Kaqchikel 27 Ja', Ajaf. Yin ninnimaj ronojel ri na'ij; roma veteman chi ja rat ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, y can rat Ruc'ajol vi ri Dios ri rat petenak choch'ulef, xcha' ri Marta.
John 20:28 in Kaqchikel 28 Jac'ari' xu'ij ri Tomás che ri Jesús: ¡Ja rat ri Vajaf y nu-Dios yin! xcha'.
John 20:31 in Kaqchikel 31 Pero ri etz'iban can, etz'iban richin chi rix tinimaj chi ri Jesús jari' ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, y chi can Ruc'ajol vi. (Chuka', ka) etz'iban can richin chi tok rix iniman chic chiri', nivil jun jabel c'aslen pa rubi' rija'.
Acts 8:36 in Kaqchikel 36 Quiri' ebenak chupan ri bey, xquil jun ya', y ri eunuco xu'ij che ri Felipe: Tatz'eta' la ya'. ¿La c'o cami jun roma chi yin man yi'an ta bautizar? xcha'.
Acts 9:20 in Kaqchikel 20 Y ja yan nutzijoj ri pa tak sinagogas chi ri Jesucristo jari' ri Ruc'ajol ri Dios.
Romans 1:4 in Kaqchikel 4 Pero man xe ta rumam can ri rey David, roma riq'uin ri xc'astaj-e chiquicojol ri anima'i' riq'uin ruchuk'a' ri Lok'olaj Espíritu, xk'alajin chi can Ruc'ajol vi ri Dios.
Romans 10:20 in Kaqchikel 20 Pero más k'alaj ri ruch'abel ri Dios ri rutz'iban can ri Isaías, ri quire' nu'ij: Ri man xecanon ta vichin, xa xinquil. Xinc'ut-vi' chiquivech ri man xinquicanoj ta.
Hebrews 1:2 in Kaqchikel 2 Jac'a chupan ri ruq'uisbel tak tiempo ri rojc'o-vi, ri Dios ja ri Ruc'ajol rucusan richin nich'o chike, ri achok pa ruk'a' xuya-vi richin ntoc rajaf ronojel. Y mismo ri Ruc'ajol xucusaj richin rubanon ronojel ri xrojo' chi xec'uje'.
1 John 4:15 in Kaqchikel 15 Xa achique na jun ri ni'in chi ja ri Jesús ri Ruc'ajol ri Dios, rija' jumul jun cánima quibanon riq'uin ri Dios, y ri Dios jumul c'o pa ránima.
1 John 5:5 in Kaqchikel 5 Y, ¿(achique, achucu'x) c'a ri nitiquer chirij ri man utz ta richin ri roch'ulef? Ja ri niniman chi ri Jesús can Ruc'ajol vi ri Dios.
1 John 5:10 in Kaqchikel 10 Ri cukul chic ruc'u'x riq'uin ri Ruc'ajol ri Dios, pa ránima nuna-vi chi can kitzij ri ru'in ri Dios pa ruvi' ri Ruc'ajol. Jac'a ri man cukul ta ruc'u'x riq'uin ri nu'ij ri Dios, xa nu'on che ri Dios chi tz'ucuy tzij, roma man nunimaj ta ri ru'in pa ruvi' ri Ruc'ajol.
1 John 5:13 in Kaqchikel 13 Rix ri cukul chic ic'u'x riq'uin ri Ruc'ajol ri Dios, nintz'ibaj ronojel re' chive richin nivetemaj chi ri c'aslen ri richin jumul c'o chic pan ivánima.
1 John 5:20 in Kaqchikel 20 Y keteman chi xuka yan ri Ruc'ajol ri Dios choch'ulef y ruyo'on no'oj chike richin xketemaj tzak achique ri' ri kitzij Dios. Y xa jun kabanon riq'uin ri Dios, y ri' roma xa jun kabanon riq'uin ri Jesucristo ri Ruc'ajol, ri can kitzij vi Dios, y rajaf ri c'aslen ri richin jumul.