John 7:15 in Kaqchikel
15 Romari' ri achi'a' israelitas c'o quik'ij, can achique na niquina' che ri Jesús. ¿Achel chi re achi re' can q'uiy reteman chirij ruch'abel ri Dios tok xa man jun bey xutijoj-ri'? yecha'.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
American Standard Version (ASV)
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Bible in Basic English (BBE)
Then the Jews were surprised and said, How has this man got knowledge of books? He has never been to school.
Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
World English Bible (WEB)
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"
Young's Literal Translation (YLT)
and the Jews were wondering, saying, `How hath this one known letters -- not having learned?'