John 14:3 in Kaqchikel 3 Si yi'e richin nenbana' rubanic jun i-lugar, yipe chic jun bey, y yixinc'uaj viq'uin; richin quiri' ri lugar yinec'uje-vi yin, chiri' mismo yixec'uje-vi rix.
Other Translations King James Version (KJV) And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
American Standard Version (ASV) And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, `there' ye may be also.
Bible in Basic English (BBE) And if I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to be with me, so that you may be where I am.
Darby English Bible (DBY) and if I go and shall prepare you a place, I am coming again and shall receive you to myself, that where I am ye also may be.
World English Bible (WEB) If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
Young's Literal Translation (YLT) and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
Cross Reference Matthew 25:32 in Kaqchikel 32 Xquemol c'a apu conojel vinak chuvech, y rija' xtujach quivech, achel nu'on jun yuk'unel. Juc'an yeruya-vi ri ovejas, y juc'an chic yeruya-vi ri cabras.
John 12:26 in Kaqchikel 26 Ri nrojo' nu'on ri nusamaj, quirutzekle'ej. Y ri lugar yinc'o-vi yin, chiri' mismo xtic'uje-vi ri nibano ri nusamaj. Si c'o jun nibano ri nusamaj, xti'an che roma ri Nata' chi xtic'uje' ruk'ij.
John 14:18 in Kaqchikel 18 Yin man xquixinya' ta can iyon achel jun ac'ual caminak rute-rutata', xa xquipe iviq'uin.
John 14:28 in Kaqchikel 28 Rix ivac'axan ri nu'in chive: Yin yi'e, y yipe chic jun bey iviq'uin. Quiri' ri nu'in chive. Xa ta yinijo', can ta niquicot ri ivánima chi yin yi'e riq'uin ri Nata', roma rija' más c'o ruk'ij que chinuvech yin.
John 17:24 in Kaqchikel 24 Nata' Dios, conojel ri xe'aya' chuve, ninjo' chi ri achique lugar yinc'o-vi yin, chiri' viq'uin ye'ec'uje-vi rije'; richin quiri' rije' niquitz'et ri nuk'ij ri ayo'on rat. Roma rat can yinajo-vi, achel abanon-pe chuve xe tok man jani ti'an ri roch'ulef.
Acts 1:11 in Kaqchikel 11 Ri ca'i' achi'a' ri' xqui'ij chique: Rix tata'aj ri rix richin ri departamento Galilea, ¿achique roma yixtzu'un-e chicaj? Roma ri Jesús ri xc'amer-e chivech richin xc'ul chicaj, nipe chic jun bey. Y achel xu'on tok xbe chicaj, quiri' mismo xtu'on tok xtipe, xecha' chique.
Acts 7:59 in Kaqchikel 59 Tok yetajin chuc'akic che abaj, ri Esteban xusiq'uij ri Ajaf y xu'ij: Ajaf Jesús, tac'ulu' ri vánima, xcha'.
Romans 8:17 in Kaqchikel 17 Y roma roj ralc'ua'l ri Dios, xtuya' chike ri ruyacon-apu richin ntoc kichin, y ri ruyacon ri Dios che ri Jesucristo, ja jun roj xkucochin-apu riq'uin. Roma si nikak'asaj k'axomal achel ri Jesucristo, xtic'uje' kak'ij achel rija' can c'o ruk'ij.
2 Corinthians 5:6 in Kaqchikel 6 Y roma yo'on ri Lok'olaj Espíritu chike, jumul cukul kac'u'x, y keteman chi tok c'a kac'uan na ri cuerpo richin ri roch'ulef, c'a man jani rojc'o-apu riq'uin ri Ajaf Jesús.
Philippians 1:23 in Kaqchikel 23 Romari' ri c'aslen y ri camic achel yin quiyo'on pa jun rucuric; man ninvil ta achique chique ri ca'i' nincha'. Ninrayij ninya' can ri roch'ulef richin yinec'uje' riq'uin ri Jesucristo, ri achique lugar más utz xtenbana';
1 Thessalonians 4:16 in Kaqchikel 16 Roma ja ri Ajaf mismo riq'uin ch'abel ri nic'atzin chi ninimex, riq'uin ch'abel richin jun nimalaj ángel, y riq'uin rukul jun trompeta richin ri Dios xtipe chicaj, y na'ey ri anima'i' ri xa jun cánima xqui'en-e riq'uin ri Jesucristo xquec'astaj-e.
2 Thessalonians 1:12 in Kaqchikel 12 Quiri' ri nikac'utuj ivoma rix, roma nikajo' chi ri rubi' ri Kajaf Jesucristo can ta niyo'ox ruk'ij roma ri xu'on pan iq'uexel, y chi can ta ja jun rix niyo'ox ik'ij riq'uin, roma ri ru-favor ri ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo pan ivi'.
2 Timothy 2:12 in Kaqchikel 12 Si nkucoch'on c'a pa ruq'uisbel, junan xtika'an gobernar riq'uin rija'. Si nikaya' can kij chuvech, quiri' mismo xtu'on rija', xtuya' can rij chikavech.
Hebrews 9:28 in Kaqchikel 28 quiri' mismo ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, xaxe jun bey xc'atzin chi xsuj chuvech ri Dios chi sipanic pa camic roma quimac eq'uiy. Y xtuc'ut chic ri', pero man chutojic ta chic mac, xa richin yerucol-e ri coyo'en-apu rija'.
1 John 3:2 in Kaqchikel 2 Rix ri can yixinjo', vacami roj, roj ralc'ua'l chic ri Dios, y man jani k'alajrisan achique kabanic xtekabana' ri más chikavech apu, pero keteman chi tok xtik'alajrises, xkujoc achel rija', roma riq'uin kavech xtikatz'et tzak achique rubanic rija'.
Revelation 3:21 in Kaqchikel 21 Ri xtitiquer chirij ruchuk'a' ri itzel, yin xtinya' lugar che chi junan xkutz'uye' riq'uin richin nika'an gobernar pa nimalaj nutz'uyubal. Achel xin-en yin tok xitiquer jumul chirij ruchuk'a' ri itzel, junan xojtz'uye' riq'uin ri Nata' Dios pa nimalaj rutz'uyubal richin nika'an gobernar.
Revelation 21:22 in Kaqchikel 22 Chiri' pa tinamit man jun jay richin racho ri Dios xintz'et, roma ri Ajaf Dios ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a', ja rija' ri racho ri Dios richin ri tinamit junan riq'uin ri Alaj Oveja.
Revelation 22:3 in Kaqchikel 3 Chupan ri tinamit ri', man jun ri c'a xtika na castigo pa ruvi'. Chiri' c'o-vi ri nimalaj tz'uyubel richin ri Dios y richin ri Alaj Oveja, y ri rusamajela' ri Dios xtiquiya' ruk'ij.