John 14:19 in Kaqchikel 19 Ri c'a benak na cánima riq'uin ri roch'ulef, xa juba' chic xquinquitz'et. Jac'a rix can c'a xquinitz'et na. Y roma yin c'o nuc'aslen richin jumul, ja jun rix xtic'uje' ic'aslen richin jumul.
Other Translations King James Version (KJV) Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
American Standard Version (ASV) Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
Bible in Basic English (BBE) A little time longer, and the world will see me no more; but you will see me; and you will be living because I am living.
Darby English Bible (DBY) Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live.
World English Bible (WEB) Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.
Young's Literal Translation (YLT) yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;
Cross Reference John 6:56 in Kaqchikel 56 Ri xtutzuk-ri' che ri nu-cuerpo y xtukum ri nuquiq'uel, rija' xtic'uje' viq'uin y yin xquic'uje' riq'uin rija'.
John 7:33 in Kaqchikel 33 Jari' tok ri Jesús quire' xu'ij: Yin xa juba' chic tiempo yic'uje' iviq'uin, c'ajari' yitzolij-e riq'uin ri takayon-pe vichin.
John 8:21 in Kaqchikel 21 Jac'ari' xu'ij chic jun bey chique: Yin yitzolij ri achique lugar yin petenak-vi. Rix xquinicanoj, pero xa iyon (xquixcom, xquixquen) ka chupan ri imac. Ri lugar ri yi'e-vi yin, rix man yixtiquer ta yixbe, xcha' ri Jesús.
John 11:25 in Kaqchikel 25 Ri Jesús xu'ij che: Ja yin ri yic'ason quichin ri anima'i' y ja yin ri quic'aslen. Xa achique na ri ruyo'on ránima viq'uin, masque caminak chic, xtic'astaj chic jun bey.
John 12:35 in Kaqchikel 35 Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij chique: Ri Sakil c'a nic'uje' chic juba' iviq'uin. Quixbin c'a chupan ri Sakil ri', utz ri c'a c'o na, richin quiri' man xa (quixrutz'om, quixruchop) k'eku'n. Roma ri nibin pa k'eku'n, man reteman ta achique lugar benak-vi.
John 13:33 in Kaqchikel 33 Rix ri rix achel ch'utik valc'ua'l, yin c'a yic'uje' na juba' más iviq'uin. Xquinicanoj, pero achel nu'in chique ri kavinak israelitas, quiri' mismo nin-ij can chive vacami, chi ri lugar ri xqui'e-vi, rix man xquixtiquer ta xquixbe.
John 14:6 in Kaqchikel 6 Jac'ari' xu'ij ri Jesús: Ja yin ri bey, ja yin ri kitzij, ja yin ri c'aslen, y xaxe voma yin (napon, nebos) jun riq'uin ri Nata'.
John 16:16 in Kaqchikel 16 Rix vacami xa juba' chic xquinitz'et, y jac'ari' man xquinitz'et ta juba'. Pero juba' chic apu, xquinitz'et chic jun bey, roma yin yitzolij-e riq'uin ri Nata' Dios, xcha' ri Jesús.
John 16:22 in Kaqchikel 22 Quiri' mismo rix, vacami c'o bis pa tak ivánima, pero xquixintz'et chic jun bey, y xtiquicot chic jun bey ri ivánima, y ri (quicoten, gozo) ri' man jun xtelesan iviq'uin.
Romans 5:10 in Kaqchikel 10 Roma tok roj c'a itzel na nikatz'et ri Dios chiri', rija' riq'uin ri rucamic ri Ruc'ajol xuc'ut chi xuc'ul kavech. Y vacami riq'uin ri ruc'ulun chic kavech, más na k'alaj chi xkucolotaj chuvech ri royoval riq'uin ruc'aslen ri Ruc'ajol.
Romans 8:34 in Kaqchikel 34 (Chuka', ka) man jun xtitiquer xtic'utun chi tika castigo pa kavi', roma ja ri Jesucristo ri (xcom, xquen), ri xc'astaj-e, ri can c'o-apu pa ru-derecha ri Dios y ri c'o quemelal nuc'utuj-apu koma.
1 Corinthians 15:20 in Kaqchikel 20 Pero ri Jesucristo can xc'asos-vi-e chiquicojol ri anima'i', achel jun na'ey ruvech tico'n ri xch'up-e, retal chi c'a c'o na ch'aka' chic ri man jani quech'up-e, y ri' ja ri anima'i' ri quiyo'on-e cánima riq'uin rija' y xa yever vacami.
1 Corinthians 15:45 in Kaqchikel 45 Quiri' nik'alajin chupan ruch'abel ri Dios ri tz'iban can tok nu'ij chi ri na'ey achi ri xubinaj Adán, xyo'ox ruc'aslen richin vave' choch'ulef. Jac'a ri Jesucristo ri ruq'uisbel Adán, nkucha' che, rija' jun Espíritu ri niyo'on c'aslen.
2 Corinthians 4:10 in Kaqchikel 10 Xa achique na lugar nku'e-vi, ri ka-cuerpo nijar benak pa ruk'a' ri camic, achel x-an che ru-cuerpo ri Jesús, richin quiri' ja jun ri ruc'aslen ri Jesús nik'alajin pa ka-cuerpo.
Colossians 3:3 in Kaqchikel 3 Quiri' nin-ij chive, roma rix (xixcom, xixquen) yan chuvech ri man utz ta richin ri roch'ulef, y ri ic'aslen xa jun rubanon riq'uin ri Jesucristo y evan pa ruk'a' ri Dios.
Hebrews 7:25 in Kaqchikel 25 Y romari' nitiquer yerucol richin jumul conojel ri yejel-apu riq'uin chucanoxic ri Dios, roma jumul c'o ruc'aslen richin nuc'utuj ru-favor ri Dios pa quivi'.
1 John 1:1 in Kaqchikel 1 Ri vuj re nintz'ibaj-e chive, nich'o pa ruvi' ri Jun ri can c'o-vi-pe. Roj riq'uin kaxiquin kac'axan rija', riq'uin kavech katz'eton, katz'eton rakale'n ri ruc'aslen, y xkak'etej riq'uin kak'a'. Ja rija' ri Jun ri niyo'on c'aslen ri achok riq'uin niketemaj-vi ri c'o pa ránima ri Dios.