Hebrews 9:26 in Kaqchikel 26 Xa ta ri Jesucristo xc'atzin chi juna-juna' nusuj ri ruquiq'uel, q'uiy ta (mul, paj) xc'atzin chi xcamises, can ta xe tok xc'uje' ri roch'ulef. Jac'a ri vacami, chupan ri ruq'uisbel che ri tiempo, rija' xe jun bey xpe choch'ulef richin chi riq'uin ri rucamic xrelesaj jumul ri kamac ri ocunak chikacojol riq'uin ri Dios.
Other Translations King James Version (KJV) For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
American Standard Version (ASV) else must he often have suffered since the foundation of the world: but now once at the end of the ages hath he been manifested to put away sin by the sacrifice of himself.
Bible in Basic English (BBE) For then he would have undergone a number of deaths from the time of the making of the world: but now he has come to us at the end of the old order, to put away sin by the offering of himself.
Darby English Bible (DBY) since he had [then] been obliged often to suffer from the foundation of the world. But now once in the consummation of the ages he has been manifested for [the] putting away of sin by his sacrifice.
World English Bible (WEB) or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
Young's Literal Translation (YLT) since it had behoved him many times to suffer from the foundation of the world, but now once, at the full end of the ages, for putting away of sin through his sacrifice, he hath been manifested;
Cross Reference Matthew 25:34 in Kaqchikel 34 Y ri Rey xtu'ij c'a chique ri ec'o pa ru-derecha: Vacami c'a, rix ri yo'on ri ru-favor ri Nata' Dios chive, quixampe, tibana' ivichin che ri achique lugar nu'on-vi gobernar rija', ri can ivichin vi rix rubanon rubanic xe tok x-an ri roch'ulef.
John 1:29 in Kaqchikel 29 Chuca'n k'ij ri Juan ri Bautista xutz'et chi ri Jesús choj petenak riq'uin, y rija' quire' xu'ij chique ri quimolon-qui' riq'uin: Titz'eta', jare' ri Alaj Oveja richin ri Dios ri nelesan quimac ri vinak.
John 17:24 in Kaqchikel 24 Nata' Dios, conojel ri xe'aya' chuve, ninjo' chi ri achique lugar yinc'o-vi yin, chiri' viq'uin ye'ec'uje-vi rije'; richin quiri' rije' niquitz'et ri nuk'ij ri ayo'on rat. Roma rat can yinajo-vi, achel abanon-pe chuve xe tok man jani ti'an ri roch'ulef.
1 Corinthians 10:11 in Kaqchikel 11 Ronojel ri xquik'asaj rije', xa jun ejemplo chike roj, y tz'iban can richin chi roj ri roj rilon ri ruq'uisbel tak tiempo richin ri roch'ulef, tiketemaj tikachajij ri kac'aslen.
Galatians 4:1 in Kaqchikel 1 Pero tivac'axaj na c'a ri nin-ij chive: Jun ac'ual tok c'a co'ol na, man jun yan ruk'a' che ri herencia ri ntoc can richin. Rija' xa achel jun lok'on samajinel ri man jun ruk'a' che ri herencia, masque ja rija' xte'oc rajaf ronojel.
Ephesians 1:10 in Kaqchikel 10 chi pa ruk'a' ri Jesucristo xa jun xtu'on che ronojel ri c'o chicaj, y ronojel ri c'o choch'ulef tok xtitz'akat ri tiempo y tok ruk'ijul chic.
Ephesians 5:2 in Kaqchikel 2 Can ta ja ri nijo-ivi' ri uc'uayon ri ic'aslen, achel xojrojo' ri Jesucristo riq'uin ri xuya-ri' pa camic koma; xoc achel jun sipanic ri nijubub ruxla' y achel ri chicop ri yecamises, y ri Dios xka chuvech chi quiri' xu'on.
Titus 2:14 in Kaqchikel 14 Rija' man xupokonaj ta xuya-ri' pa camic pa kaq'uexel. Quiri' xu'on richin xojrulok' chic pe chuxe' ronojel ri kac'ayin-vi-ki' ri man ruc'uan ta ri' riq'uin ri ru-ley, richin chi xu'on ch'ajch'oj chike roma xrojo' chi roj jun tinamit ri can richin rija', ri ni'e kánima chirij rubanic utzulaj tak favores.
Hebrews 1:2 in Kaqchikel 2 Jac'a chupan ri ruq'uisbel tak tiempo ri rojc'o-vi, ri Dios ja ri Ruc'ajol rucusan richin nich'o chike, ri achok pa ruk'a' xuya-vi richin ntoc rajaf ronojel. Y mismo ri Ruc'ajol xucusaj richin rubanon ronojel ri xrojo' chi xec'uje'.
Hebrews 4:3 in Kaqchikel 3 Jac'a roj ri cukul kac'u'x riq'uin ri rutzijol, can nkujoc-vi chupan ri uxlanen ri nusuj ri Dios, achel xuc'uxlaj rija' tok quire' xu'ij: Ja tok catajnak voyoval chiri', xin-en jurar y xin-ij: Man jun bey xtinya' lugar chique chi xque'oc pan uxlanen viq'uin. Quiri' xu'ij ri Dios, masque rija' xe tok xuq'uis can rubanic ri roch'ulef, ruchojmirisan can ronojel.
Hebrews 7:27 in Kaqchikel 27 Rija' man junan ta quiq'uin ri nimalaj tak sacerdotes israelitas ri eriy-rumam can ri Leví, ri nic'atzin chi ronojel k'ij yequicamisaj chicop chuvech ri Dios na'ey roma ri quimac rije', y c'ajari' roma quimac ri quivinak. Rija' xaxe jun bey xc'atzin chi xuya-ri' pa camic chuvech ri Dios chutojic ri mac richin jumul.
Hebrews 9:12 in Kaqchikel 12 Tok xoc chupan ri Lugar Más Lok'olaj chicaj, man quiquiq'uel ta achij tak cabras, nis-ta quiquiq'uel alaji' tak váquix ruc'uan-apu; xa ruquiq'uel rija' mismo. Xaxe jun bey xc'atzin chi xoc chila' ruc'uan-apu ruquiq'uel chikalok'ic, richin nkurelesaj jumul pa ruk'a' ri ximiyon kichin.
Hebrews 9:14 in Kaqchikel 14 Y si quiri', más nimalaj samaj nitiquer nu'on ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri xbin tok xusuj-ri' achel jun ch'ajch'oj sipanic chuvech ri Dios roma ruchuk'a' ri Lok'olaj Espíritu ri c'o ruc'aslen richin jumul. Roma ri ruquiq'uel xtu'on che ri ivánima chi nuna' chi ch'ajch'oj chic chuvech ri ibanalo'n ri xa camic ruc'amon-pe chive, richin quiri' ja yan chic ri nrojo' ri c'aslic Dios ri ni'en.
Hebrews 10:4 in Kaqchikel 4 roma ri quiquiq'uel ri achij tak váquix y ri achij tak cabras, man jun bey nitiquer yerelesaj mac.
Hebrews 10:10 in Kaqchikel 10 Y roma c'a ri nurayij ri Dios, tok x-an ch'ajch'oj che ri kánima roma ri Jesucristo, ri xe jun bey xc'atzin chi xusuj ri ru-cuerpo chi sipanic pa camic chuvech ri Dios chutojic ri kamac.
Hebrews 10:12 in Kaqchikel 12 Jac'a ri Jesucristo tok rusujun-ri' chi sipanic jun bey pa camic chutojic jumul ri kamac, jari' xtz'uye-apu pa rutz'uyubal pa ru-derecha ri Dios.
Hebrews 10:26 in Kaqchikel 26 Quiri' nin-ij chive, roma roj ri kac'ulun chic ruchojmil ri kitzij, si (chubanic, por onic) nikabanala' mac y nikaya' can kij jumul chuvech ri Jesucristo, man jun chic ri xtusuj-ri' pa camic pa kaq'uexel chuvech ri Dios roma ri mac.
1 Peter 1:20 in Kaqchikel 20 Roma na'ey chi x-an ri roch'ulef, chojmirisan chic pe chi ri Jesucristo can xturuk'asaj na vi k'axomal. Pero c'a ja chupan ri ruq'uisbel tak tiempo xk'alajrises richin ito'ic.
1 Peter 2:24 in Kaqchikel 24 Ja ri Jesucristo xekan riq'uin ri ru-cuerpo ri kamac tok xbajix chuvech che', richin chi riq'uin ri (nkucom, nkuquen) chuvech ri mac, nkujoc-e chupan ri chojmilaj c'aslen ri nrojo' ri Dios. Roma riq'uin ri socotajic ri xuc'uaj rija', xc'ul kavech roma ri Dios.
1 Peter 3:18 in Kaqchikel 18 Tuka pan ivi' chi ja jun ri Jesucristo xc'atzin chi xe jun bey xk'ax chupan k'axomal richin xutoj ronojel ruvech mac. Ri choj ruc'aslen xuk'asaj k'axomal koma roj ri man choj ta kac'aslen, richin nkurucusaj-apu riq'uin ri Dios. Can kitzij vi chi ri ru-cuerpo ri Jesucristo xcamises, pero ri ru-espíritu xyo'ox ruc'aslen.
1 John 3:5 in Kaqchikel 5 Rix iveteman chi ri Jesucristo xuk'alajin richin xrelesaj ri kamac. Y rija' man jun rumac.
Revelation 13:8 in Kaqchikel 8 Ri chicop ri' conojel vinak choch'ulef xquiya' ruk'ij, pero ja ri man tz'iban ta quibi' chupan ri vuj richin c'aslen, ri ruvuj ri Jesucristo ri Alaj Oveja, ri xcamises achel runojin-pe ri Dios xe tok man jani c'o ri roch'ulef.
Revelation 17:8 in Kaqchikel 8 Ri chicop ri xatz'et, xa jun chicop ri xc'ase' ojer can y vacami manak chic tz'eton. Pero xtitz'etetaj chic jun bey. Y juba' chic nrojo' chi ntel-pe chupan ri nimalaj jul ri ruyon k'eku'n benak-ka rupan, y xti'e chupan ri lugar quichin ri manak che'el yecolotaj. Y ri vinak ri man tz'iban ta quibi' chupan ri vuj ri richin c'aslen xe tok x-an ri roch'ulef, xtisatz quic'u'x roma niquitz'et ri chicop ri xc'uje' ojer can y xa manak chic tz'eton, pero xa xtic'uje' chic jun bey.