Hebrews 12:24 in Kaqchikel 24 Rix jelenak-apu riq'uin ri Jesús ri pa'el chuvech ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen, y chuvech ri ruquiq'uel ri xquirex chirij ri ivánima richin ch'ajch'oj ni'an che. Ri quic' ri' más c'o rakale'n que chuvech ri ruquiq'uel ri Abel.
Other Translations King James Version (KJV) And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel.
American Standard Version (ASV) and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than `that of' Abel.
Bible in Basic English (BBE) And to Jesus by whom the new agreement has been made between God and man, and to the sign of the blood which says better things than Abel's blood.
Darby English Bible (DBY) and to Jesus, mediator of a new covenant; and to [the] blood of sprinkling, speaking better than Abel.
World English Bible (WEB) to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.
Young's Literal Translation (YLT) and to a mediator of a new covenant -- Jesus, and to blood of sprinkling, speaking better things than that of Abel!
Cross Reference Matthew 23:35 in Kaqchikel 35 Quiri' xti'en, richin quiri' pan ivi' rix nika-vi ralal quicamic conojel ri chojmilaj tak vinak ri ecamisan-e choch'ulef. Nitiquer-pe riq'uin rucamic ri chojmilaj achi Abel, y hasta numaj rucamic ri jun ruc'ajol ri Berequías rubinan Zacarías ri xcamises coma ri ivati't-imama' chucojol ri altar y ri racho ri Dios.
Matthew 26:28 in Kaqchikel 28 c'uxle'el richin ri nuquiq'uel ri xtibin richin nic'achoj ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri nusuj ri Dios. Can xtibin-vi ri nuquiq'uel coma eq'uiy, richin xti'an perdonar ri quimac.
Mark 14:24 in Kaqchikel 24 Jac'ari' ri Jesús xu'ij chique: Ri c'o chupan ri vaso re', c'uxle'el richin ri nuquiq'uel ri xtibin richin nic'achoj ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri nusuj ri Dios. Can xtibin-vi ri nuquiq'uel coma eq'uiy.
Luke 11:51 in Kaqchikel 51 Nitiquer-pe riq'uin rucamic ri Abel, y hasta numaj rucamic ri profeta Zacarías ri xcamises chucojol ri altar y ri racho ri Dios. Kitzij nin-ij chive chi ja chive rix ri rixc'o vacami xtic'utux-vi rutojic quicamic ri erusamajela'.
Luke 22:20 in Kaqchikel 20 Quiri' mismo xu'on tok evayinak chic, xuq'uen-apu ri vaso y xu'ij: Ri vaso re', jare' retal ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri xtic'achoj riq'uin ri nuquiq'uel ri xtibin ivoma rix.
1 Timothy 2:5 in Kaqchikel 5 Roma xaxe jun Dios c'o, y xaxe Jun nibano chi xa jun cánima niqui'en ri vinak riq'uin ri Dios, y ri' ja ri Jesucristo ri xoc vinak.
Hebrews 7:22 in Kaqchikel 22 Y roma man nijalataj ta e ri Jesús, ja rija' nibano chi jumul cukul kac'u'x chirij ri jun ruvujil c'aslen más utz ri ruchojmirisan ri Dios.
Hebrews 8:6 in Kaqchikel 6 Pero vacami nik'alajin chi ri samaj ri nu'on ri Jesús, más q'uiy ruk'ij chuvech ri samaj xqui'en ri sacerdotes pa quivi' ri israelitas. Quiri' mismo, ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri pa'el rija' chuvech, más q'uiy ruk'ij roma más utz ri nusuj ri Dios chupan, que chuvech ri ruvujil c'aslen ri c'o na'ey.
Hebrews 8:8 in Kaqchikel 8 Pero can xc'atzin-vi jun ruca'n roma ri Dios quire' xu'ij richin xch'olin pa quivi' ri rutinamit: Tiya' na pe pa cuenta chi xque'uka k'ij, Tok xtin-en jun c'ac'ac' ruvujil c'aslen quiq'uin ri aj pa roch'ulef Israel y ri aj pa roch'ulef Judá.
Hebrews 9:15 in Kaqchikel 15 Ja roma ri' tok ja ri Jesucristo ri pa'el chuvech ri jun c'ac'ac' ruvujil c'aslen, richin quiri' conojel ri eroyon ri Dios niquic'ul ri herencia ri man jun bey xtiq'uis achel ri rusujun chique. Roma riq'uin ri rucamic ri Jesucristo, ye'an perdonar ri k'ajon tak tzij ri xqui'en rutinamit ri Dios tok xec'uje' chuxe' rutzij ri na'ey ruvujil c'aslen.
Hebrews 9:21 in Kaqchikel 21 Ja jun ri racho ri Dios y ronojel ri nicuses chiri', ri Moisés xuquiraj quic' chirij.
Hebrews 10:22 in Kaqchikel 22 Roma c'a ri', ronojel kánima kujel-apu riq'uin ri Dios, tz'akat ticuke-apu kac'u'x, tuna' kánima chi roj ch'ajch'oj chic chuvech ri man utz ta kabanalo'n, y can ta ch'ajon ri ka-cuerpo riq'uin ch'ajch'oj ya'.
Hebrews 11:4 in Kaqchikel 4 Ri Abel, roma cukul ruc'u'x, más utz sipanic xusuj chuvech ri Dios que chuvech ri xusuj ri Caín, y roma cukul ruc'u'x, romari' xk'alajin chi jun chojmilaj achi, y mismo ri Dios xk'alajrisan chi xuc'ul ri sipanic ri xusuj. Y masque caminak chic ri Abel, pero achel can c'a nich'o na chike riq'uin ri xcuke' ruc'u'x riq'uin ri Dios.
Hebrews 11:28 in Kaqchikel 28 Ri Moisés, roma cukul ruc'u'x, xu'on ri na'ey nimak'ij pascua, y xu'ij chique ri ruvinak israelitas chi quequicamisaj ovejas, y chi ri quiquiq'uel ri ovejas tiquitzicaj chuchi' tak cacho, richin chi ri camisanel quichin ri (nimala'tz, nimalaxel) tak ac'ola', man ja jun quichin ri israelitas querucamisaj.
Hebrews 13:20 in Kaqchikel 20 Ri Dios ri niyo'on uxlanen pa tak kánima, jari' xc'ason-e chiquicojol ri anima'i' ri Nimalaj Yuk'unel quichin ri ovejas, y ri' ja ri Kajaf Jesucristo ri xbin ruquiq'uel richin xc'achoj ri c'ac'ac' ruvujil c'aslen ri man jun bey xtijalataj-e.
1 Peter 1:2 in Kaqchikel 2 Ri Katata' Dios xixrucha', achel ri runojin-pe pan ivi', roma ri Lok'olaj Espíritu rubanon ch'ajch'oj che ri ivánima. Quiri' xu'on chive richin yixniman tzij, y richin ni'an ch'ajch'oj che ri ic'aslen riq'uin ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri xbin tok xbajix chuvech cruz. Xtic'uje' ta c'a q'uiy favor y uxlanen pan ivánima.