Hebrews 12:23 in Kaqchikel 23 ri quimolon-vi-qui' ri na'ey tak ralc'ua'l ri Dios ri tz'iban quibi' chicaj. Rix jelenak-apu riq'uin ri Dios ri xtinic'on ronojel ch'utik-nima'k, y rix jelenak-apu riq'uin cánima ri xquic'uaj jun chojmilaj c'aslen ri tz'akat chic banon chique roma ri Dios.
Other Translations King James Version (KJV) To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
American Standard Version (ASV) to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Bible in Basic English (BBE) To the great meeting and church of the first of those who are named in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of good men made complete,
Darby English Bible (DBY) the universal gathering; and to [the] assembly of the firstborn [who are] registered in heaven; and to God, judge of all; and to [the] spirits of just [men] made perfect;
World English Bible (WEB) to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,
Young's Literal Translation (YLT) to the company and assembly of the first-born in heaven enrolled, and to God the judge of all, and to spirits of righteous men made perfect,
Cross Reference Matthew 25:31 in Kaqchikel 31 Tok xtipe chic jun bey ri Jun ri xtak-pe richin xalex chiquicojol ri vinak, xtipe riq'uin nimalaj ruk'ij, y conojel ri lok'olaj tak ángeles xquepe riq'uin. Rija' xtitz'uye' c'a pa rutz'uyubal ri c'o nimalaj ruk'ij.
Luke 10:20 in Kaqchikel 20 Pero rix man quixquicot roma ri itzel tak espíritu yixquinimaj, xa quixquicot chi ri ibi' tz'iban chila' chicaj.
John 5:27 in Kaqchikel 27 Pa nuk'a' yin rujachon-vi chi ninnic'oj ronojel ch'utik-nima'k, roma ja yin ri xirutak-pe richin xinalex chi'icojol.
Acts 20:28 in Kaqchikel 28 Tibana' c'a cuenta ri ic'aslen, utz quiyuk'uxic tibana' rutinamit ri Dios ri achok chiquicojol rix yo'on-vi can chi rix uc'uay quibey roma ri Lok'olaj Espíritu richin ye'ivilij riq'uin ruch'abel ri Ajaf ri xerulok' riq'uin ri ruquiq'uel.
1 Corinthians 13:12 in Kaqchikel 12 Quiri' mismo vacami, xa achel pa jun espejo k'eku'n-k'eku'n ruvech nkutzu'un-vi, man can ta k'alaj ri achique nikatz'et. Pero xterila' na jun k'ij tok riq'uin mismo kavech xtikatz'et-vi. Vacami man ronojel ta k'alaj chinuvech, pero chupan ri k'ij ri', (xtik'ax, xtino') ronojel chinuvech, achel rija' reteman nuvech yin.
1 Corinthians 15:49 in Kaqchikel 49 Y achel kac'uan ri c'aslen ri richin ri aj-roch'ulef achi, tikac'uaj ri c'aslen ri richin ri aj-chicaj achi.
1 Corinthians 15:54 in Kaqchikel 54 Y ri ka-cuerpo ri xa nik'ey y c'o ruk'a' ri camic che, tok (vekon, vikon) chic riq'uin ri jun chic c'aslen ri man nik'ey ta y manak ruk'a' ri camic che, chiri' nibanataj-vi ri tz'iban can chupan ruch'abel ri Dios ri nu'ij: Ri camic jubik' x-an-e che roma ri xch'acon richin.
2 Corinthians 5:8 in Kaqchikel 8 Pero roma cukul-apu kac'u'x, más nikarayij chi man ta chic rojc'o chupan ri cuerpo re', can ta rojc'o chic apu chupan ri kitzij kacho riq'uin ri Ajaf.
Ephesians 1:22 in Kaqchikel 22 Ri Dios chuxe' ruk'a-rakan ri Jesucristo xeruya-vi ronojel, y xu'on chi ja rija' ajaf pa kavi' konojel roj ri kaniman, ri ni'ix iglesia chike,
Ephesians 5:24 in Kaqchikel 24 Roma c'a ri', achel roj ri kaniman ri Jesucristo rojc'o chuxe' rutzij, quiri' mismo rix ixoki', chupan ronojel tinimaj-vi quitzij ri ivachijil.
Philippians 1:21 in Kaqchikel 21 Roma chuve yin, ri c'aslen ja ri xa jun nubanon riq'uin ri Jesucristo. Y ri camic, can achel jun ch'acoj, roma más utz xtenbana' riq'uin.
Philippians 3:12 in Kaqchikel 12 Pero man nin-ij ta chi vilon chic ronojel re'. Ni man nin-ij ta chi tz'akat chic ri nuc'aslen. Man quiri' ta. Pero nintij nuk'ij richin nenvila' ri achok roma xinilitaj roma ri Cristo Jesús.
Philippians 4:3 in Kaqchikel 3 Quiri' mismo rat ri cukul nuc'u'x aviq'uin richin kayuken rusamaj ri Dios, yatinpaxa'aj chi que'ato' ri ca'i' ixoki' ri' ri junan xquitij quik'ij viq'uin chutzijosic ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak, junan riq'uin ri Clemente y ri ch'aka' chic ri yin quito'on-pe, ri tz'iban chic quibi' chupan ri vuj richin c'aslen.
Colossians 1:12 in Kaqchikel 12 Y can ta yixquicot niya' matiox che ri Katata' Dios ri banayon chike konojel ri kaniman chi can utz vi chi nikacochij ri runuc'un rija' chike junan quiq'uin ri erichin ri lok'olaj rutinamit ri Dios chupan ri sakil.
Colossians 1:24 in Kaqchikel 24 Vacami yin yiquicot nink'asaj k'axomal ivoma rix. Y nintz'akatisaj chupan ri nu-cuerpo ri ajani chi k'axomal ruk'aton can ri Jesucristo chuvij chi nink'asaj roma ri ru-cuerpo ri ni'ix iglesia che.
2 Thessalonians 1:5 in Kaqchikel 5 Y re' retal chi ri Dios pa ruchojmil ninic'on. Roma riq'uin ri nik'asaj k'axomal rix, chiri' yixtz'etetaj-vi chi can nuc'ul-vi chi yixoc ruvinak ri ru-gobierno ri Dios ri achok roma nik'asaj ri k'axomal.
1 Timothy 3:5 in Kaqchikel 5 Roma si jun man reteman ta yeruc'uaj utz ri aj pa racho, ¿achel xqueruc'uaj rutinamit ri Dios?
Hebrews 6:10 in Kaqchikel 10 Roma ri Dios man jun bey xtu'on ri man choj ta; romari' man xtumestaj ta ri samaj ri ibanon pa rubi' chiquito'ic ri rutinamit, y chi c'a ja na ri vacami quiri' ye'ito' roma can nijo' rija'.
Hebrews 9:27 in Kaqchikel 27 Y achel bin can pa kavi' roj vinak chi xaxe jun bey (nkucom, nkuquen), y c'ajari' xtitz'etetaj ri achique chi rajil-ruq'uexel xtiyo'ox pa kavi',
Hebrews 11:4 in Kaqchikel 4 Ri Abel, roma cukul ruc'u'x, más utz sipanic xusuj chuvech ri Dios que chuvech ri xusuj ri Caín, y roma cukul ruc'u'x, romari' xk'alajin chi jun chojmilaj achi, y mismo ri Dios xk'alajrisan chi xuc'ul ri sipanic ri xusuj. Y masque caminak chic ri Abel, pero achel can c'a nich'o na chike riq'uin ri xcuke' ruc'u'x riq'uin ri Dios.
Hebrews 11:40 in Kaqchikel 40 Can c'a xcoyo'ej na chi niquic'ul, roma ri Dios runojin-pe chi c'a pa ka-tiempo roj nu'on jun c'ac'ac' ruchojmil más utz. Quiri' xu'on richin quiri' junan quiq'uin rije' xtiyo'ox chike ri favor ri más tz'akat.
James 1:18 in Kaqchikel 18 Rija' pa ránima xalex-vi-pe chi xu'on chike chi xojalex chic jun bey roma xkanimaj ri kitzij ruch'abel, richin quiri' nkujoc achel ri na'ey tak ruvech rutico'n chiquicojol conojel ri ruyo'on quic'aslen.
1 Peter 2:23 in Kaqchikel 23 Rija' tok xbix itzel tak tzij che coma ri vinak, man xutzolij ta ruq'uexel riq'uin itzel tak tzij. Tok xyo'ox pa k'axomal, man xu'ij ta chi nu'on ruq'uexel. Xa pa ruk'a' ri Jun ri nic'ojon pa ruchojmil xujach-vi ronojel.
Revelation 7:14 in Kaqchikel 14 Yin Juan xin-ij-apu che: Vajaf, rat etemayon, xicha'. Y rija' xu'ij-pe chuve: Jare' ri ek'axnak chic pe chupan ri nimalaj k'axomal, rije' quich'ajon ri quitziak y ch'ajch'oj quibanon che chupan ruquiq'uel ri Alaj Oveja.
Revelation 13:8 in Kaqchikel 8 Ri chicop ri' conojel vinak choch'ulef xquiya' ruk'ij, pero ja ri man tz'iban ta quibi' chupan ri vuj richin c'aslen, ri ruvuj ri Jesucristo ri Alaj Oveja, ri xcamises achel runojin-pe ri Dios xe tok man jani c'o ri roch'ulef.
Revelation 14:4 in Kaqchikel 4 Ri ciento cuarenta y cuatro mil re', jare' ri man xeka ta pa mac quiq'uin ixoki'; xa can ch'ajch'oj ri quic'aslen. Ja rije' ri etzekleyon ri Alaj Oveja xa achique na lugar ni'e-vi. Ja rije' ri xelok' chic chiquicojol ri vinak, richin ye'oc na'ey tak ruvech tico'n chuvech ri Dios y chuvech ri Alaj Oveja.
Revelation 20:15 in Kaqchikel 15 Y ri man xilitaj ta chi tz'iban rubi' chupan ri vuj ri richin c'aslen, xc'ak chupan ri nimalaj k'ak'.