Hebrews 10:39 in Kaqchikel 39 Jac'a roj man rojc'o ta chiquicojol ri niquiya' can quij chuvech ri Dios chusatzic ri cánima c'a ja tok manak chic che'el yecolotaj. Roj ja chiquicojol ri cukul quic'u'x riq'uin ri Dios rojc'o-vi, chuchajixic ri kánima c'a ja tok nkucolotaj-e.
Other Translations King James Version (KJV) But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
American Standard Version (ASV) But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
Bible in Basic English (BBE) But we are not of those who go back to destruction; but of those who have faith even to the salvation of the soul.
Darby English Bible (DBY) But *we* are not drawers back to perdition, but of faith to saving [the] soul.
World English Bible (WEB) But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
Young's Literal Translation (YLT) and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.
Cross Reference Mark 16:16 in Kaqchikel 16 Ri niniman ri ch'abel y nu'on bautizar ri', xticolotaj. Jac'a ri man niniman ta, xtika nimalaj castigo pa ruvi'.
Luke 11:26 in Kaqchikel 26 Jac'ari' ni'e y ye'eruc'ama' vuku' chic itzel tak espíritu más e'itzel chuvech rija'. Conojel c'a ye'oc pa ránima ri vinak y niqui'en-ka cacho chiri', y ri ruc'aslen ri vinak ri' más c'ayef nu'on que chuvech ri rubanon na'ey.
John 3:15 in Kaqchikel 15 richin quiri' xa achique na ri xtuya' ránima viq'uin, man xti'e ta chupan ri camic ri richin jumul, xa xtic'uje' ruc'aslen ri richin jumul.
John 5:24 in Kaqchikel 24 Yin kitzij-kitzij nin-ij chive, chi ri nac'axan ri nuch'abel y nunimaj ri takayon-pe vichin, c'o chic ruc'aslen ri richin jumul. Man xti'e ta chupan ri lugar richin castigo, xa xel yan pe chupan ri camic, y xk'ax-apu chupan ri c'aslen ri richin jumul.
John 6:40 in Kaqchikel 40 Roma ri Nata' ri takayon-pe vichin, nurayij chi conojel ri xtiquetemaj (yin achique, ayincu'x) yin ri Ruc'ajol y niquiya' cánima viq'uin, xtic'uje' quic'aslen ri richin jumul. Y yin xquenc'asoj-e chiquicojol ri anima'i' ri pa ruq'uisbel k'ij, xcha' ri Jesús.
John 17:12 in Kaqchikel 12 Ri ajani k'ij yinc'o-pe quiq'uin chuvech ri roch'ulef, pan abi' enuchajin-vi-pe. Conojel ri xe'aya' chuve, yin xenchajij, y man jun chique rije' xsatz can, xaxe ri jun ri can richin vi chi manak che'el nicolotaj, richin quiri' nibanataj ri tz'iban can chupan ri ach'abel.
John 20:31 in Kaqchikel 31 Pero ri etz'iban can, etz'iban richin chi rix tinimaj chi ri Jesús jari' ri Jun ri takon-pe chucolic rutinamit ri Dios, y chi can Ruc'ajol vi. (Chuka', ka) etz'iban can richin chi tok rix iniman chic chiri', nivil jun jabel c'aslen pa rubi' rija'.
Acts 16:30 in Kaqchikel 30 Xerelesaj c'a pe ri pa cárcel, y xuc'utuj chique: Nimalaj tak achi'a', ¿achique nic'atzin nin-en richin quiri' yicolotaj? xcha' chique.
Romans 10:9 in Kaqchikel 9 Y ri nikatzijoj roj quire' rubeyal: si rat na'ij chi ri Jesús jari' ri Avajaf y si nanimaj pan avánima chi ri Dios xuc'asoj-e chiquicojol ri anima'i', ri Dios can xcarucol-vi.
1 Thessalonians 5:9 in Kaqchikel 9 Roma ri Dios man roj rucha'on ta richin nuya' castigo pa kavi'; rija' roj rucha'on richin nkucolotaj roma ri Kajaf Jesucristo
2 Thessalonians 2:3 in Kaqchikel 3 Man jun tisatzo ino'oj riq'uin ri jalajoj yebilo'x, roma na'ey chi nuka ri k'ij ri', xa eq'uiy xtiquiya' can quij chuvech ri Dios; y xtuc'ut c'a pe ri' jun achi ri man jun ley pa ruvech, ri can richin vi chi manak che'el nicolotaj.
2 Thessalonians 2:12 in Kaqchikel 12 Richin quiri' nika castigo pa quivi' conojel ri man xquinimaj ta ri kitzij, y ja ri man choj ta ri xka chiquivech richin xequibanala'.
1 Timothy 6:9 in Kaqchikel 9 Jac'a ri niquirayij yebeyomer, jari' mismo nibochi'in-ka quichin pa mac, y xa niquirarij-ka-qui' chupan ruc'amal ri yequirayij ri xa ruyon k'axomal y man jun utz nuq'uen-pe chique. Nu'on chique chi manak chic che'el yecolotaj y yerunim chupan ri camic.
Hebrews 6:6 in Kaqchikel 6 si rije' niquiya' can quij chuvech re', man jun chic che'el xtijalataj quino'oj richin nitzolij-pe ri cánima riq'uin ri Dios. Roma riq'uin ri xquiya' can quij chuvech, junan nu'ij chi niquibajij chic jun bey ri Ruc'ajol ri Dios chuvech cruz, y niquiya' chic chi q'uix jun bey chiquivech vinak.
Hebrews 10:26 in Kaqchikel 26 Quiri' nin-ij chive, roma roj ri kac'ulun chic ruchojmil ri kitzij, si (chubanic, por onic) nikabanala' mac y nikaya' can kij jumul chuvech ri Jesucristo, man jun chic ri xtusuj-ri' pa camic pa kaq'uexel chuvech ri Dios roma ri mac.
Hebrews 11:1 in Kaqchikel 1 Jun ri cukul ruc'u'x can nuna' ránima chi xtuc'ul na vi ri royo'en, y masque man nutz'et ta riq'uin ruvech ri royo'en, nunimaj chi can c'o na vi.
1 Peter 1:5 in Kaqchikel 5 ri rix chajin-apu roma ruchuk'a' ri Dios roma cukul ic'u'x riq'uin rija'. Rix chajin-apu c'a tuka na ri tiempo ri ruchojmirisan ri Dios richin yixcolotaj-e, ri xtik'alajin chupan ri ruq'uisbel k'ij.
2 Peter 3:7 in Kaqchikel 7 Y vacami, ja mismo ch'abel ri' eyacayon-apu ri roch'ulef y ri caj richin yec'at pa k'ak', chupan ri k'ij richin castigo, tok xti'an chi manak chic che'el yecolotaj ri vinak manak Dios pa quivech.
1 John 5:5 in Kaqchikel 5 Y, ¿(achique, achucu'x) c'a ri nitiquer chirij ri man utz ta richin ri roch'ulef? Ja ri niniman chi ri Jesús can Ruc'ajol vi ri Dios.
1 John 5:16 in Kaqchikel 16 Si c'o jun nutz'et jun chic ri junan quiniman ri Jesucristo riq'uin, chi najin riq'uin jun mac ri man nuc'uan ta pa camic, tuc'utuj pa ru-cuenta, y ri Dios xtuya' ruc'aslen. Re' xaxe yerumaj ri yetajin riq'uin mac ri man nuc'uan ta pa camic. Roma c'o mac ri nuc'uan pa camic, y yin man nin-ij ta chi ti'an orar chi ni'an perdonar ri mac ri'.
Jude 1:12 in Kaqchikel 12 Tok rix nimol-ivi' richin ni'en jun va'in roma can nijo-ivi', ri vinak ri' e'achel tziek ch'abak yec'uje-apu chi'icojol, man jun quiq'uix chi quiyon niquitzuk-ka-qui' chiquijununal. Xa e'achel sutz' enimimen coma cak'ik', y man jun job quic'amon-pe, e'achel che' ri man jun chic quixak; man jun chic quivech niquiya', xa ecaminak chic, y ec'ukun chic e.
Revelation 17:8 in Kaqchikel 8 Ri chicop ri xatz'et, xa jun chicop ri xc'ase' ojer can y vacami manak chic tz'eton. Pero xtitz'etetaj chic jun bey. Y juba' chic nrojo' chi ntel-pe chupan ri nimalaj jul ri ruyon k'eku'n benak-ka rupan, y xti'e chupan ri lugar quichin ri manak che'el yecolotaj. Y ri vinak ri man tz'iban ta quibi' chupan ri vuj ri richin c'aslen xe tok x-an ri roch'ulef, xtisatz quic'u'x roma niquitz'et ri chicop ri xc'uje' ojer can y xa manak chic tz'eton, pero xa xtic'uje' chic jun bey.
Revelation 17:11 in Kaqchikel 11 Ri chicop ri xc'uje' ojer can, y vacami manak chic tz'eton, riq'uin rija' xtu'on vakxaki' reyes chiconojel, y junan runo'oj quiq'uin ri vuku' reyes ri xek'ax yan e y xti'e chupan ri lugar quichin ri manak che'el yecolotaj.