Galatians 3:1 in Kaqchikel 1 Rix aj pa roch'ulef Galacia, ¡xa rix nacanak! ¿Achique xsatzo ino'oj richin man nijo' ta chic ninimaj ri kitzij? Roma ri rutzijosic ri rucamic ri Jesucristo chuvech cruz ri x-an chivech, xu'on chi can achel riq'uin ivech xitz'et-vi ri rucamic.
Other Translations King James Version (KJV) O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
American Standard Version (ASV) O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
Bible in Basic English (BBE) O foolish Galatians, by what strange powers have you been tricked, to whom it was made clear that Jesus Christ was put to death on the cross?
Darby English Bible (DBY) O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
World English Bible (WEB) Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?
Young's Literal Translation (YLT) O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
Cross Reference Matthew 7:26 in Kaqchikel 26 Pero xa achique na jun nac'axan ri ch'abel re yitajin chubixic y xa man nu'on ta ri nu'ij ri ch'abel ri', ninjunumaj riq'uin jun nacanic achi ri xupaba' racho pa ruvi' (sanayi, sanayil).
Matthew 24:24 in Kaqchikel 24 Roma ec'o vinak xquecataj-pe ri xtiquik'ebaj-qui' chi ja rije' ri etakon-pe chucolic rutinamit ri Dios, y ec'o xtiquik'ebaj-qui' chi eyo'ol rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima, y xtiquibanala' nimalaj tak retal y xquequibanala' ri man jun bey etz'eton. Y riq'uin ri quiri' niqui'en, xtiquisetz quino'oj ri vinak, y xa ta yetiquer, hasta ri echa'on chic roma ri Dios yequisetz.
Luke 24:25 in Kaqchikel 25 Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij chique: ¡Ah! Rix achel xan rubanon ri ivánima. Hasta ri vacami man jani tinimaj ri qui'in can ri profetas ojer.
Acts 6:7 in Kaqchikel 7 Jac'a ri ruch'abel ri Dios riq'uin ruchuk'a' benak, y jani na yeq'uiyer ri yeniman ri Jesucristo chiri' pa tinamit Jerusalem. Y ja jun ri sacerdotes israelitas, eq'uiy yeniman.
Acts 8:9 in Kaqchikel 9 Pero c'o c'a jun achi aj-k'ij rubinan Simón nik'ijun chiri' pa tinamit rubanon can, y rubanon chique ri vinak pa departamento Samaria chi ekajnak pa ruk'a' roma ruk'eban-ri' chi rija' can c'o ruk'ij.
Romans 2:8 in Kaqchikel 8 Jac'a ri niquipaba-qui' chuvech ri Dios, y pa ruq'uexel chi niquinimaj ri kitzij ruch'abel, xa yequibanala' ri ru'in ri Dios chi man choj ta, can xtuya' na vi nimalaj royoval pa quivi'.
Romans 6:17 in Kaqchikel 17 Pero matiox che ri Dios, masque rix ic'ayin-ivi' chuxe' rutzij ri mac rubanon can, vacami riq'uin ronojel ivánima ninimaj ri ch'abel ri xixtijox riq'uin, ri achok chupan xixkaya-vi can richin ninimaj ri nu'ij;
Romans 10:16 in Kaqchikel 16 Pero man conojel ta niquinimaj ri nu'ij ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak. Roma ri rutz'iban can ri Isaías nu'ij: Ajaf, man eq'uiy ta xeniman ri ach'abel ri xkatzijoj chique ri atinamit. Quiri' ri rutz'iban can.
1 Corinthians 1:23 in Kaqchikel 23 Jac'a roj ja ri Jesucristo y ri rucamic chuvech cruz ri nikatzijoj, pero ri rutzijol ri nikaya' xa ocunak jun roma chi ri nuvinak israelitas niquixutuj can ri Dios, y ri man israelitas ta xaxe quitze'en nuya'.
1 Corinthians 2:2 in Kaqchikel 2 Roma tok c'a man jani quixentz'eta' chiri', can nu'in-e pa vánima chi xaxe ri Jesucristo y ri rucamic chuvech cruz ri xtintzijoj chive.
1 Corinthians 11:26 in Kaqchikel 26 Romari', jun bey, jun bey tok nitij ri pan y nikum rupan ri vaso, ja rucamic ri Ajaf nivelesaj rutzijol, c'a ja tok xtipe chic jun bey rija'.
2 Corinthians 10:5 in Kaqchikel 5 Nukasaj pan ulef ronojel (tijonic, enseñanza) y xa achique na no'oj ri nicataj-pe ri man nuya' ta lugar chi netemex ruvech ri Dios. Ronojel no'oj ri xa richin ri roch'ulef, eruyututen yeruc'uaj chuxe' rutzij ri Jesucristo.
2 Corinthians 11:3 in Kaqchikel 3 Pero nuxi'in-vi', roma achel xu'on ri cumatz ojer tok xno' (chubanic, cho'onic) richin xusetz runo'oj ri Eva, quiri' mismo rix, riq'uin juba' c'o xquesatzo ino'oj richin man ronojel ta chic ivánima cof yixc'uje' chirakan ri Jesucristo.
2 Corinthians 11:13 in Kaqchikel 13 Roma rije' xa choj quik'eban-ka-qui' chi apóstoles, xa samajela' esatzoy quino'oj vinak, y niquibanala' chi eru-apóstoles ri Jesucristo.
Galatians 1:6 in Kaqchikel 6 Yin man ninvil ta achique nin-ij tok ninvac'axaj chi rix nijo' niya' yan can ri Dios ri xoyon ivichin riq'uin ri favor ri xu'on ri Jesucristo. Quiri' inojin richin nijo' nitzekle'ej jun chic ruvech ch'abel ri jun vi chic ruchojmil nuc'ut richin yixcolotaj.
Galatians 2:14 in Kaqchikel 14 Jac'a tok xentz'et chi ri quic'aslen man uc'uan ta roma rubeyal ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak, yin chiquivech conojel quire' xin-ij che ri Pedro: Rat, rat jun israelita, y abanon-pe achel quic'aslen ri vinak man israelitas ta, y man achel ta quic'aslen ri israelitas. Si quiri', ¿achique roma vacami xa xajal-ka ano'oj y najo' na'an chique ri man israelitas ta chi tiquibana' ri nu'ij chupan ri ley ri xyo'ox che ri Moisés?
Galatians 3:3 in Kaqchikel 3 Rix xa rix nacanak. Roma, manak che'el chi riq'uin ri ivuchuk'a' nitz'akatisaj rubanic ri c'aslen ri riq'uin ruchuk'a' ri Lok'olaj Espíritu (xitz'om, xichop) vi e.
Galatians 4:9 in Kaqchikel 9 Jac'a ri vacami, iveteman chic ruvech ri Dios, o más utz nin-ij chi ri Dios reteman chic ivech, y romari', ¿achique roma nijo' ne'ixima' chic ivi' jun bey chuxe' no'oj man tz'akat ta ri manak ruchuk'a' richin yixrucol, nis-ta man jun rakale'n?
Galatians 5:7 in Kaqchikel 7 Rix pa na'ey xa utz benak ri ic'aslen. Jac'a ri vacami, ¿achique c'a xyojo ic'u'x chi man nijo' ta chic ninimaj ri kitzij?
Ephesians 3:8 in Kaqchikel 8 Masque ja yin ri más manak oc nuk'ij chique ri erichin ri lok'olaj rutinamit ri Dios, pero chuve yin xyo'ox-vi ri favor chi nintzijoj chique ri man israelitas ta ri utzulaj ch'abel ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj. Ri ch'abel ri' can achel jun nimalaj beyomal ri man jun nitiquer ninojin rij ri ajani rakale'n, ri nikil riq'uin ri Jesucristo.
Ephesians 4:14 in Kaqchikel 14 richin quiri', mana-ta chic roj achel ac'ola' pa ruk'a' ronojel quivech (tijonic, enseñanza), chi nku'e quire' nku'e quila', achel xa ta cak'ik' nimiyon kichin, ni man nikaya' ta ki' pa ruk'a' canon tak tzij quichin vinak ri xaxe richin niquisetz kano'oj yeno' niqui'en bochin tak tzij ri xa man kitzij ta.
Ephesians 5:15 in Kaqchikel 15 Tina' utz-utz achique chi c'aslen (ic'uan, ivuc'a'n); man ta achel ruc'aslen jun ri manak runo'oj, xa tic'utu' chi jabel yixnojin.
2 Thessalonians 1:8 in Kaqchikel 8 Chupan ruxak-k'ak' xtuc'ut-vi-ri' richin nuya' ruq'uexel chique ri man queteman ta ruvech ri Dios, nis-ta man yeniman ta ri utzulaj ch'abel richin ri Kajaf Jesucristo ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj.
2 Thessalonians 2:9 in Kaqchikel 9 Tok xtipe, ri itzel achi ri' ruchuk'a' ri Satanás uc'uayon-pe richin, xtusamajij nimalaj uchuk'a', xquerubanala' nimalaj tak retal y nima'k tak milagros ri man jun bey etz'eton. Pero ronojel ri yerubanala' man riq'uin ta ri Dios petenak-vi.
1 Timothy 6:4 in Kaqchikel 4 ri nic'utu quiri', nik'alajin chi ruyon nunimirisaj-ri', y man jun reteman. Xa jun vinak ri achel jun yabil ocunak riq'uin richin nuch'olila-ri' pa ruvi' tak ch'abel, y roma ri quiri' nu'on, itzel nutz'et jun vinak utz c'o, nu'on oyoval, niyok'on, itzel nunojij chiquij ch'aka' chic,
Hebrews 5:9 in Kaqchikel 9 Y tok xtz'akat ronojel pa ruc'aslen, x-an che chi riq'uin rija' nalex-vi-pe ri c'aslen ri richin jumul, richin nuya' chique conojel ri yeniman rutzij.
Hebrews 11:8 in Kaqchikel 8 Ri Abraham, roma cukul ruc'u'x, xunimaj tzij tok xoyox richin xbe chupan ri lugar ri xtuc'ul chi herencia, y xbe c'a, masque nis-ta reteman achique lugar ni'e-vi.
1 Peter 1:22 in Kaqchikel 22 Rix riq'uin ruto'ic ri Lok'olaj Espíritu ich'ajch'ojin ri ic'aslen riq'uin ri iniman ri kitzij, richin chi man xe ta riq'uin ichi' ni'ij chi nijo-ivi' chivech. Ronojel c'a ivánima tijo-ivi' riq'uin jun ch'ajch'oj ivánima.
1 Peter 4:17 in Kaqchikel 17 Roma ruk'ijul chic chi ri Dios nunic'oj kánima richin nkuruchojmirisaj roj ri roj ralc'ua'l. Y si quiri' nu'on chike roj na'ey, tinojij na pe' ajani chi c'ayef eroyo'en ri man niquinimaj ta ri utzulaj ruch'abel ri Dios ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj ri vinak.
2 Peter 2:18 in Kaqchikel 18 Riq'uin nima'k tak ch'abel ri man jun rakale'n, yequibochi'ij ri c'a ja yecolotaj-pe chiquicojol ri vinak satznak rubey ri Dios chiquivech. Niqui'ij chique chi man tiquik'at-qui' chuvech ri nika chiquivech, y chi quequibanala' xa achique na ri nurayij ri qui-cuerpo.
Revelation 2:20 in Kaqchikel 20 Pero c'o jujun chique ri yixtajin ri man nika ta chinuvech. Roma ri ixok Jezabel ri nubananej chi ja ri Dios ni'in-pe pa ránima ri nu'ij chive, rix c'a iyo'on na lugar che chi nusetz ino'oj riq'uin ri yerutijoj ri nusamajela' chi niquicusaj ri qui-cuerpo richin yec'uje' xa achok riq'uin na, y chi niquitij ri xa sujun chic chiquivech tiox.
Revelation 13:13 in Kaqchikel 13 Ri ruca'n chicop q'uiy milagros ri man jun bey etz'eton ri yerubanala'. Roma hasta nu'on chi nika-pe k'ak' chicaj richin nika pa ruvi' ri roch'ulef chiquivech ri vinak.
Revelation 18:3 in Kaqchikel 3 Roma conojel quivech vinak choch'ulef quitijon ri royoval ri Dios ri catajnak chiquij roma quiju'un-apu-qui' chupan ri quimac ri aj-Babilonia ri xa juc'an chic xcuke-vi quic'u'x. Ja jun ri reyes pa ruvi' ri roch'ulef, quiju'un-apu-qui' chupan ri rumac, y ri c'ayinela' quibanon méra chiquij ri aj-Babilonia, roma jani na méra niquiq'uis chuvech ronojel ri achique niquirayij, xcha' ri ángel.