Ephesians 1:5 in Kaqchikel 5 Y roma can nkurojo', romari' roj rucha'on-pe richin nkuruya-ka pa rubi' richin nkujoc ralc'ua'l roma ri samaj ri xu'on ri Jesucristo, can ja achel xel-pe pa ránima chi xu'on kiq'uin.
Other Translations King James Version (KJV) Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
American Standard Version (ASV) having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,
Bible in Basic English (BBE) As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
Darby English Bible (DBY) having marked us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
World English Bible (WEB) having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,
Young's Literal Translation (YLT) having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
Cross Reference Matthew 11:26 in Kaqchikel 26 Can quiri' vi Nata' Dios, roma rat jari' ri xka chavech chi xa'an. Quiri' xu'ij ri Jesús pa ru-oración.
Luke 10:21 in Kaqchikel 21 Chupan ri hora ri', ri Lok'olaj Espíritu xu'on che ri Jesús chi xquicot pa ránima, romari' xu'ij: Ninya' ak'ij, Nata' Dios, rat ri Rajaf ri caj y ri roch'ulef, roma man xak'alajrisaj ta ruchojmil ri ach'abel chiquivech ri niquina' chi q'uiy queteman y can c'o quino'oj. Xa ja chiquivech ri achel ac'ola' quibanon che ri cánima xak'alajrisaj-vi. Can quiri' vi, Nata' Dios, roma jari' ri xka chavech chi xa'an. Quiri' ri xu'ij ri Jesús pa ru-oración.
Luke 11:32 in Kaqchikel 32 Y tok xtinic'ox ronojel ch'utik-nima'k, ri achi'a' aj-Nínive xquecataj-apu richin xtiqui'ij chi tika castigo pa quivi' ri vinak ri ec'o vacami. Roma ri xec'uje' pa tinamit Nínive ojer, xe xquic'axaj ruch'abel ri Dios ri xutzijoj ri Jonás, ja xquijal quino'oj y xquiya' can ri quimac. Jac'a ri vacami yinc'o yin ri más c'o nuk'ij que chuvech ri Jonás, y man yinquinimaj ta ri vinak.
John 1:12 in Kaqchikel 12 Jac'a ri xec'ulu ruvech y xcuke' quic'u'x riq'uin, xu'on chique chi c'o quik'a' richin ye'oc ralc'ua'l ri Dios.
John 11:52 in Kaqchikel 52 Pero ri Jesús man xe ta coma ri israelitas tok (xticom, xtiquen), xa richin junan cánima nu'on chique conojel ri ralc'ua'l ri Dios ri quiquiran-qui' choch'ulef.
John 20:17 in Kaqchikel 17 Jac'a ri Jesús xu'ij che: Man (quinatz'om, quinachop) pe roma yin man jani quijote-e riq'uin ri Nata'. Pero cabin quiq'uin ri e'ocunak nchak' y ta'ij chique chi yin can yi'e riq'uin ri Nata', ri Itata' mismo rix. Yi'e riq'uin ri nu-Dios, ri i-Dios mismo rix, xcha' che.
Romans 8:14 in Kaqchikel 14 Roma conojel ri e'uc'uan roma ri Lok'olaj Espíritu richin ri Dios, jari' ri kitzij eralc'ua'l ri Dios.
Romans 8:23 in Kaqchikel 23 (Chuka', ka) nkujilo roj ri c'o chic pa tak kánima ri Lok'olaj Espíritu, ri na'ey sipanic ruyo'on ri Dios chike, retal chi c'a c'o na más xtuya' chike. Nijilo ri kánima chi koyo'en ri k'ij tok xtitz'akat chi kitzij roj ruyo'on chic ka pa rubi' ri Dios y chi ri ka-cuerpo lok'on chic richin elesan pa ruk'a' ri k'atayon richin chupan ri nrojo' ri Dios che.
Romans 8:29 in Kaqchikel 29 Roma ri reteman chic pe quivech, ri Dios can erucha'on chic pe richin ye'oc achel ri Ruc'ajol, richin chi ja ri Ruc'ajol ri achel (nimala'tz, nimalaxel) chique eq'uiy quichak'-quinimal qui'.
Romans 9:11 in Kaqchikel 11 Tok man jani que'alex ri (santi'i', gemelos) chuk'a', o quibanon ta chic jun utz o man utz ta ri ca'i' ac'ola' chiri', ri Dios richin xuk'alajrisaj chi man nucha' ta jun vinak roma ri yerubanala', y richin nuk'alajrisaj chi riq'uin rija' c'o-vi chi yerucha' ri nrojo' yerucha',
1 Corinthians 1:1 in Kaqchikel 1 Yin Pablo, yin oyon richin xinoc ru-apóstol ri Jesucristo, roma quiri' rurayin-pe ri Dios pa nuvi', y ri Sóstenes ri junan kaniman ri Jesucristo riq'uin, c'o viq'uin
1 Corinthians 1:21 in Kaqchikel 21 Roma ri Dios riq'uin ri nimalaj no'oj c'o riq'uin, xu'on chi ri vinak man riq'uin ta ri aj-roch'ulef tak no'oj ri niquinojila' tok yetiquer niquijelesaj-apu cánima riq'uin. Xa xuya' pa ránima chi riq'uin rutzijosic rucamic ri Jesucristo chuvech cruz, yecolotaj ri niquiya' cánima riq'uin, masque ri más chic vinak xa quitze'en nuya'.
2 Corinthians 6:18 in Kaqchikel 18 Yin xquinoc Itata' rix, Y rix xquixoc numi'al-valc'ua'l. Quiri' nu'ij ri Ajaf ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a'.
Galatians 3:26 in Kaqchikel 26 roma chi'ivonojel rix ralc'ua'l chic ri Dios, riq'uin ri xiya' ivánima riq'uin ri Jesucristo.
Galatians 4:5 in Kaqchikel 5 richin quiri' xojrulok' chic pe roj ri xojxime' chuxe' rutzij ri ley ri', richin chi xojyo'ox-ka pa rubi' ri Dios richin xojoc ralc'ua'l.
Ephesians 1:9 in Kaqchikel 9 Y can ja achel xuya' pa ránima, y achel xka chuvech chi xu'on, xuk'alajrisaj chikavech ri nurayij rija', ri xa evan can chikavech na'ey,
Ephesians 1:11 in Kaqchikel 11 Y pa ruvi' ri' c'o favor nikacochij, roma xa jun kabanon riq'uin ri Jesucristo. Roma ojer-ojer ri' nojin-pe chi niyo'ox chike, achel xuya' pa ránima ri Dios ri nibano achel-achel ri nurayij chi nu'on,
Philippians 2:13 in Kaqchikel 13 Roma ja ri Dios nibano che ri ivánima chi nirayij y chi ni'en ri nika chuvech rija'.
2 Thessalonians 1:11 in Kaqchikel 11 Y richin chi niyo'ox ruk'ij ri Ajaf roma ri ic'aslen rix tok man nkutane' ta nika'an orar ivoma, chi ri Dios xquixrutz'et chi can nuc'ul-vi chi xixroyoj, y chi xquixruto' riq'uin ri ruchuk'a' richin nitz'akatitaj ronojel ri utzulaj ino'oj ri iyo'on pan ivánima chi ni'en, y ronojel samaj ri yixtajin roma cukul ic'u'x riq'uin rija'.
Hebrews 2:10 in Kaqchikel 10 Roma ri Dios ri achok richin ronojel ri c'o y achok roma banon ronojel, rija' xu'on ri achel utz chi nibanataj. Roma rija' richin yeruq'uen-pe eq'uiy ralc'ua'l chupan ri nimalaj ruk'ij, xu'on chi chupan k'axomal xtz'akat-vi ruc'aslen ri jakoy quibey ri yecolotaj.
Hebrews 12:5 in Kaqchikel 5 Xa imestan ri nu'ij ri Dios ri achel jun tata'aj ri quire' nu'ij richin yixrupaxa'aj riq'uin ri ruch'abel: Rat valc'ua'l, man itzel tana' tok yin ri Avajaf ninchojmirisaj ri ac'aslen, Ni man tiyamayo-ka ri avánima tok nin-ij chave ri man utz ta ri yatajin riq'uin.
1 John 3:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, tinojij na pe ajani nkurojo' ri Katata' Dios, roma nu'ij ralc'ua'l chike. Romari', ri c'a benak na cánima pa ruvi' ri roch'ulef man queteman ta chi roj, roj ralc'ua'l ri Dios, roma rije' man queteman ta ri utzulaj runo'oj rija'.
Revelation 21:7 in Kaqchikel 7 Xa achique na jun xtitiquer chirij ruchuk'a' ri itzel, xtoc rajaf ronojel ri xin-ij yan ka chive. Yin xquinoc ru-Dios, y rija' xtoc valc'ua'l.