Acts 6:3 in Kaqchikel 3 Romari' que'icanoj vuku' achi'a' chi'icojol, ri k'alaj chi choj quic'aslen, y nojnak ri Lok'olaj Espíritu y utzulaj no'oj pa cánima, richin yekaya' chuvech ri samaj ri'.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
American Standard Version (ASV) Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
Bible in Basic English (BBE) Take then from among you seven men of good name, full of the Spirit and of wisdom, to whom we may give control of this business.
Darby English Bible (DBY) Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of [the] [Holy] Spirit and wisdom, whom we will establish over this business:
World English Bible (WEB) Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
Young's Literal Translation (YLT) look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,
Cross Reference Matthew 23:8 in Kaqchikel 8 Jac'a rix man tirayij chi ni'ix chive chi rix tijonel, roma xaxe Jun ri Kitzij Tijonel. Jac'a rix xa chi'ivonojel junan ivech.
Acts 1:21 in Kaqchikel 21 Romari' nic'atzin chi ri Judas nikacanoj jun ruq'uexel chiquicojol ri achi'a' ri (xojcachbilaj, xojcach'ilaj) chupan ronojel ri tiempo tok xel-xoc ri Ajaf Jesús chikacojol,
Acts 2:4 in Kaqchikel 4 Ri Lok'olaj Espíritu xunojsaj ri cánima conojel y xech'o-pe pa jalajoj tak ruvech ch'abel, achel xuya' ri Lok'olaj Espíritu chique chiquijununal.
Acts 6:6 in Kaqchikel 6 Ja vuku' achi'a' re' ri xec'amer-apu chiquivech ri apóstoles, y ri apóstoles xqui'en orar y xquiya' quik'a' pa quivi', retal chi jare' yepa'e' can chuvech ri samaj.
Acts 9:30 in Kaqchikel 30 Tok ri quiniman ri Jesucristo xquina'ej ri ninojix chirij ri Saulo, xquiq'uen-ka pa tinamit Cesarea, y xquitak-e pa jun chic tinamit rubinan Tarso.
Acts 10:22 in Kaqchikel 22 Y ri achi'a' xqui'ij che: C'o jun achi uc'uay quichin cien soldados rubinan Cornelio, jun chojmilaj achi ruchajin ruc'aslen chuvech ri Dios y utz rutzijol chiquicojol conojel ri israelitas; rija' c'o jun lok'olaj ru-ángel ri Dios xch'o riq'uin ri xu'ij che chi tutaka' avoyoxic richin yabe chiracho, richin nrac'axaj ri xta'ij rat che.
Acts 13:2 in Kaqchikel 2 C'o jun k'ij quimolon-qui' richin niquiya' ruk'ij ri Ajaf, y quibanon coch'on vayijal, jari' tok ri Lok'olaj Espíritu xu'ij chique: Ri Bernabé y ri Saulo xenvoyoj richin jun samaj, romari' que'icha' can richin ri', xcha'.
Acts 15:23 in Kaqchikel 23 X-an c'a e jun vuj chiquik'a' quichin ri quiniman ri Jesucristo chiquicojol ri man israelitas ta ri quire' nu'ij: Roj ri roj apóstoles, junan quiq'uin ri uc'uay quichin ri quiniman ri Jesucristo vave' pa Jerusalem, y chiconojel ri quiniman chic, nikatak-e i-saludo rix ri iniman ri Jesucristo ri man rix israelitas ta, ri rixc'o pa roch'ulef Siria, pa roch'ulef Cilicia, y pa tinamit Antioquía.
Acts 16:2 in Kaqchikel 2 Ri quiniman ri Jesucristo chiri' pa Listra y pan Iconio utz rutzijol niqui'en ri Timoteo.
Acts 22:12 in Kaqchikel 12 Chiri' pa Damasco c'o jun achi rubinan Ananías ri can nuya' ruk'ij ri Dios achel nu'ij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés. Conojel ri kavinak israelitas ri ec'o chiri', utz rutzijol niqui'en ri Ananías.
1 Corinthians 12:8 in Kaqchikel 8 Roma ri Lok'olaj Espíritu, che jun ruyo'on chi c'o che ri kitzij utzulaj no'oj ri petenak riq'uin ri Dios ri nitiquer nuya' rubixic. Che chic jun, mismo ri Lok'olaj Espíritu ruyo'on chi c'o che ri reteman ri Dios nitiquer nuya' rubixic.
1 Corinthians 16:3 in Kaqchikel 3 Y tok yinc'o chic chiri' iviq'uin, xquentak-e ri xque'icha-e rix richin nequijacha' ri ofrenda, y yin xtin-en-e jun vuj chiquik'a', richin quiri' utz nic'ul quivech coma ri xquec'ulu ri to'onic pa Jerusalem.
2 Corinthians 8:19 in Kaqchikel 19 Y man xe ta utz rutzijol ni'an coma ri quiniman ri Jesucristo pa tak tinamit, xa rije' mismo xecha'on richin, chi ni'e chikij tok nekajacha' ri ofrenda. Y riq'uin nika'an jun chojmilaj rujachic ri ofrenda re', ri Ajaf can xtiyo'ox ruk'ij; y can xtik'alajin chi rix kitzij nirayij yixto'on.
Ephesians 5:18 in Kaqchikel 18 Man tiya-ivi' pa ruk'a' ri vino ri nu'on chive chi man nik'at ta chic ivi'. Más utz tiya' lugar chi ninoj ri Lok'olaj Espíritu pan ivánima.
1 Timothy 3:7 in Kaqchikel 7 Ja jun chiquivech ri man quiniman ta ri Jesucristo, nic'atzin chi utz rutzijol, richin quiri' man jun niyo'on chi q'uix, y man nisuk'utaj ta chupan ri nuya' ri itzel pa rubey.
1 Timothy 5:10 in Kaqchikel 10 (Chuka', ka) nic'atzin chi c'o rutzijol chi rubanon utzulaj tak favores, chi utz eruq'uiytisan ri ral, ruc'ulun quivech chiracho ri epetenak naj, ruch'ajlo'n cakan ri erichin ri lok'olaj rutinamit ri Dios, eruto'on ri niquik'asaj k'axomal y rutijon ruk'ij chupan ronojel ruvech utzulaj tak favor.
James 1:17 in Kaqchikel 17 Ronojel ri sipan-pe chike ri can utz vi y tz'akat, chicaj petenak-vi riq'uin ri Katata' Dios, ri rajaf ronojel ri yeyo'on-pe sakil chicaj. Rija' man jun bey nijalataj ruchuk'a' ri rusakil achel nijalataj quisakil ri k'ij, ri ic' y ri ch'umila', y man juba' nkuruya' pa k'eku'n.
James 3:17 in Kaqchikel 17 Pero ri utzulaj no'oj ri petenak chicaj, na'ey nik'alajin riq'uin ri nic'uaj jun ch'ajch'oj c'aslen. Quiri' mismo, nik'alajin riq'uin niya' uxlanen chiquicojol ri vinak, chi utz ino'oj quiq'uin conojel, chi ye'ivac'axaj ri ch'aka' chic, chi tz'akat yixpokonan, chi c'o utz nik'alajin pan ic'aslen, chi man xaxe ye'icha' ri achok chique ni'en-vi ri utz, y man ca'i' ta rupalaj ri yixtajin riq'uin.
1 John 3:14 in Kaqchikel 14 Roma riq'uin ri yekajo' ri junan kaniman ri Jesucristo quiq'uin, keteman chi roj elenak chic pe chupan ri c'aslen ri nuc'uan pa camic, richin xojk'ax-apu chupan ri c'aslen ri nuya' ri Dios. Jac'a ri man nrojo' ta jun ri junan quiniman ri Jesucristo riq'uin, c'a man jani tel-pe chupan ri c'aslen ri nuc'uan pa camic.
3 John 1:12 in Kaqchikel 12 Conojel utz rutzijol niqui'en ri Demetrio, y ri ruc'aslen ruc'uan-ri' riq'uin ri kitzij. Quiri' mismo roj, utz rutzijol nika'an, y rix iveteman chi ri nikatzijoj roj, can kitzij vi.