2 Timothy 1:3 in Kaqchikel 3 Yin ninya' matiox che ri Dios ri riq'uin ch'ajch'oj vánima ninya' ruk'ij achel quibanon-pe ri vati't-numama', y man yitane' ta chi ninya' matiox avoma tok chi chak'a' chi pak'ij yatinc'uxlaj pa tak nu-oración.
Other Translations King James Version (KJV) I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day;
American Standard Version (ASV) I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day
Bible in Basic English (BBE) I give praise to God, whose servant I have been, with a heart free from sin, from the time of my fathers, because in my prayers at all times the thought of you is with me, night and day
Darby English Bible (DBY) I am thankful to God, whom I serve from [my] forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,
World English Bible (WEB) I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
Young's Literal Translation (YLT) I am thankful to God, whom I serve from progenitors in a pure conscience, that unceasingly I have remembrance concerning thee in my supplications night and day,
Cross Reference Luke 2:37 in Kaqchikel 37 roma xa cha'anin xmalcanij can, y man xc'ule' ta chic jun bey. Rija' ochenta y cuatro chic rujuna', k'ij-k'ij ni'e-apu pa racho ri Dios, chi chak'a' chi pak'ij nuya' ruk'ij ri Dios riq'uin coch'on vayijal y oración.
Acts 22:3 in Kaqchikel 3 Yin, yin jun achi israelita ri xinalex pa tinamit Tarso pa roch'ulef Cilicia, pero vave' pa Jerusalem xiq'uiytises-vi. Y chi jujun chi jujun xitijox roma ri nimalaj achi rubinan Gamaliel riq'uin ri qui'in can ri kati't-kamama' pa ruvi' ri ley ri xyo'ox che ri Moisés. Yin can nurayij ri vánima nin-en ri nrojo' ri Dios, achel nurayij ri ivánima chi'ivonojel rix ri vacami.
Acts 23:1 in Kaqchikel 1 Jac'ari' tok ri Pablo xe yerutz'et-apu ri achi'a' junan niqui'en gobernar, y xu'ij chique: Nuvinak ri rix tata'aj, Yin man jun (nuch'ojij, nuch'ojoquij) pe ri vánima chuve, roma ri choj c'aslen (nuc'uan, vuc'a'n) chuvech ri Dios c'a vacami, xcha'.
Acts 24:14 in Kaqchikel 14 Pero c'o ri ninjo' chi ntel can sakil chavech. Ri Bey ri niqui'ij re yesujun chuvij chi xa nelesan chupan ri kitzij, yin ja chupan ruchojmil ri' nin-en-vi ri nrojo' ri Dios, ri qui-Dios mismo ri kati't-kamama' roj israelitas. Ninnimaj ronojel ri tz'iban can roma ri Moisés y coma ri profetas,
Acts 24:16 in Kaqchikel 16 Romari' yin k'ij-k'ij nintij nuk'ij chi ronojel ri nin-en can ta ch'ajch'oj chuvech ri Dios y chiquivech ri vinak, richin chi ri vánima man jun roma nik'axo.
Acts 26:4 in Kaqchikel 4 Ri kavinak israelitas jabel queteman ruchojmil ri nuc'aslen tok c'a yin ac'ual na, tok xic'uje' pa nutinamit y tok xic'uje' pa Jerusalem.
Acts 27:23 in Kaqchikel 23 Roma chak'a' mier, ri Vajaf Dios ri yin ocunak rusamajinel, xuc'ut-ri' jun ru-ángel chinuvech,
Romans 1:8 in Kaqchikel 8 Na'ey ninya' matiox che ri Dios ivoma rix, chi pa ruvi' ronojel ri roch'ulef benak-vi rutzijol chi rix iyo'on ivánima riq'uin ri Jesucristo ri achok roma (napon, nebos) ri matioxinic re' chuvech ri Dios,
Romans 9:1 in Kaqchikel 1 Yin roma xa jun nubanon riq'uin ri Jesucristo nin-ij ri kitzij chive, y man nintz'uc ta tzij. Quiri' mismo nu'ij ri vánima ri uc'uan roma ri Lok'olaj Espíritu, chi ri xtin-ij vacami can kitzij vi,
2 Corinthians 1:12 in Kaqchikel 12 Ri nibano chike roj chi nkuquicot vacami, ja ri nuna' ri kánima. Y ri' ja chi kac'utun chiquivech ri vinak, y más chivech rix, jun kánima (ch'uch'uj, me'l oc) ri man jun itzel kevan chupan. Man aj-roch'ulef ta no'oj uc'uayon kichin, xa ja ri ru-favor ri Dios ri sipan chike ri uc'uayon.
Galatians 1:14 in Kaqchikel 14 Chiquicojol ri nuvinak ri junan xojq'uiy-pe quiq'uin, man jun yinilo chi nutzekle'en quino'oj ri nuvinak, roma xa más na benak vánima chi nin-en ri achel xquibanala' ri kati't-kamama' ojer.
Ephesians 1:16 in Kaqchikel 16 romari' man yitane' ta ninya' matiox ivoma rix, y can yixinc'uxlaj pa tak nu-oración.
1 Thessalonians 1:2 in Kaqchikel 2 Roj jumul nikaya' matiox che ri Dios ivoma rix, riq'uin ri yixkac'uxlaj pa tak ka-oración.
1 Thessalonians 3:10 in Kaqchikel 10 Chi chak'a' chi pak'ij man nkucos ta nika'an orar, chi ri Dios nuya' lugar chike chi nikatz'et chic jun bey kavech iviq'uin, y yixkato' riq'uin ri c'a nrojo' na chi nivetemaj, richin quiri' tz'akat nicuke' ic'u'x riq'uin ri Jesucristo.
1 Timothy 1:5 in Kaqchikel 5 Ri ninjo' chi nibanataj riq'uin ri quiri' ye'apaxa'aj, ja chi nalex-pe quiq'uin chi nco'ojo'on riq'uin ch'ajch'oj cánima, riq'uin jun cánima ri nuna' chi utz nibin chuvech ri Dios, y riq'uin jun cánima ri kitzij cukul riq'uin ri Dios.
1 Timothy 1:19 in Kaqchikel 19 Y rat, riq'uin cukul ac'u'x riq'uin ri Jesucristo, y riq'uin ri nuna' ri avánima chi utz yabin chuvech ri Dios, tabana' re nu'in chave. Roma ec'o jujun man niquiya' ta chic pa cuenta ri nu'ij-pe ri cánima chi xa man utz ta yebin chuvech ri Dios, y romari' xa xusuk'-ri' chiquivech. Man cukul ta chic quic'u'x riq'uin ri Jesucristo.
2 Timothy 1:5 in Kaqchikel 5 Nuka chi nuc'u'x chi rat riq'uin ronojel avánima cukul ac'u'x riq'uin ri Dios, achel xu'on ri avati't Loida y ri ate' Eunice na'ey. Y yin cukul nuc'u'x chi rat quiri' mismo rubanon ri avánima.
2 Timothy 3:15 in Kaqchikel 15 Y xe c'a rat co'ol na aveteman-pe ri tz'iban can chupan ri lok'olaj ruch'abel ri Dios ri nitiquer niyo'on utzulaj no'oj chave richin yacolotaj riq'uin ri naya' avánima riq'uin ri Cristo Jesús.
Hebrews 13:8 in Kaqchikel 8 Quiri' nin-ij chive roma ri Jesucristo ja achel ri ivir, quiri' ri vacami, y quiri' mismo ri chikavech apu.