2 Corinthians 4:15 in Kaqchikel 15 Roma ronojel ri nikak'asaj pa kac'aslen, xa roma yixkajo' rix, richin quiri' más eq'uiy ye'ilo ru-favor ri Dios, y quiri' más eq'uiy xqueyo'on matiox che ri Dios richin nuc'ul ruk'ij.
Other Translations King James Version (KJV) For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
American Standard Version (ASV) For all things `are' for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God.
Bible in Basic English (BBE) For we go through all things on account of you, because the greater the number to whom the grace is given, the greater is the praise to the glory of God.
Darby English Bible (DBY) For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
World English Bible (WEB) For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
Young's Literal Translation (YLT) for the all things `are' because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;
Cross Reference Romans 8:28 in Kaqchikel 28 Roj ri nikajo' ri Dios, keteman chi ronojel ri nibanataj pa kac'aslen, rija' nu'on che chi c'o utz nuq'uen-pe chike. Quiri' nu'on kiq'uin roj ri can runojin-vi-pe pa kavi' chi xojroyoj.
1 Corinthians 3:21 in Kaqchikel 21 Roma c'a ri', man jun chive rix tunojij chi can utz ri najin riq'uin chi xaxe jun chike roj ri más nuya' pa cuenta, roma xa ivichin rix ronojel.
2 Corinthians 1:4 in Kaqchikel 4 Rija' chuvech ronojel k'axomal ri nikak'asaj pa kac'aslen nuya' ruchuk'a' ri kánima, richin quiri' ja jun roj nkutiquer nikaya' ruchuk'a' cánima ri niquik'asaj xa achique na k'axomal. Nikaya' ruchuk'a' ri cánima riq'uin ri mismo ruchuk'a' ri kánima ri xyo'ox chike roj roma rija'.
2 Corinthians 1:11 in Kaqchikel 11 Pero kojito' c'a pan oración, richin quiri' q'uiy ri xqueyo'on matiox che ri Dios koma, tok niquitz'et ri favor ri nuya' ri Dios pa kavi' roma qui-oración eq'uiy.
2 Corinthians 8:19 in Kaqchikel 19 Y man xe ta utz rutzijol ni'an coma ri quiniman ri Jesucristo pa tak tinamit, xa rije' mismo xecha'on richin, chi ni'e chikij tok nekajacha' ri ofrenda. Y riq'uin nika'an jun chojmilaj rujachic ri ofrenda re', ri Ajaf can xtiyo'ox ruk'ij; y can xtik'alajin chi rix kitzij nirayij yixto'on.
2 Corinthians 9:11 in Kaqchikel 11 Quiri' xtu'on ri Dios chive richin xtic'uje' q'uiy iviq'uin achel jun beyon, richin quiri' man jun roma nijec' ri ik'a' richin yixto'on. Y ri ofrenda ri xtiya-e pa kak'a' roj xtuq'uen-pe matioxinic che ri Dios coma ri xquec'ulu.
Galatians 1:24 in Kaqchikel 24 Roma c'a ri', can xquiya' ruk'ij ri Dios ri xjalo ri nuc'aslen.
Ephesians 3:20 in Kaqchikel 20 Ri Dios c'o ruchuk'a' richin nu'on más q'uiy que chuvech ri ajani nikac'utuj che y ri ajani nkutiquer nikanojij, riq'uin ri ruchuk'a' ri nisamaj pa tak kánima.
Colossians 1:24 in Kaqchikel 24 Vacami yin yiquicot nink'asaj k'axomal ivoma rix. Y nintz'akatisaj chupan ri nu-cuerpo ri ajani chi k'axomal ruk'aton can ri Jesucristo chuvij chi nink'asaj roma ri ru-cuerpo ri ni'ix iglesia che.
Colossians 3:16 in Kaqchikel 16 Ri ruch'abel ri Jesucristo can ta nuric'-ri' pan ivánima, can ta nitijoj-ivi' y nipaxa'aj-ivi' riq'uin ronojel ruvech utzulaj tak no'oj. Riq'uin matioxinic tibixaj rubi' ri Ajaf pan ivánima riq'uin salmos, himnos, y bix ri yeruya-pe ri Lok'olaj Espíritu pan ivánima.
2 Timothy 2:10 in Kaqchikel 10 Romari' yin nincoch' ronojel c'ayef ri nink'asaj pa nuc'aslen coma ri erucha'on ri Dios, richin quiri' ja jun rije' yecolotaj roma xa jun cánima niqui'en riq'uin ri Cristo Jesús. Ri nkucolotaj, ¡nimalaj ruk'ij richin jumul!
Hebrews 13:15 in Kaqchikel 15 Roma c'a ri', riq'uin ruto'ic ri Jesucristo, jumul tikaya' ruk'ij ri Dios, achel can ta jun sipanic ri nikasuj-apu chuvech, riq'uin ri nika'ij chiquivech ch'aka' chic chi kaniman rubi'.
1 Peter 2:9 in Kaqchikel 9 Jac'a rix ri iniman, rix jun tinamit cha'on, rix sacerdotes chupan rusamaj ri nimalaj Rey, rix jun lok'olaj rutinamit, y rix ruyo'on-ka pa rubi'. Quiri' rubanon iviq'uin richin chi rix nitzijoj ri jani na utz runo'oj ri Jun ri xoyon-apu ivichin tok c'a rixc'o na chupan ri k'eku'n, richin yixc'uje' yan chic chupan ri lok'olaj sakil richin rija'.
1 Peter 4:11 in Kaqchikel 11 Ri sipan che chi nitzijon pa rubi' ri Dios, tutzijoj ch'abel ri petenak riq'uin ri Dios, ri yeruto' ch'aka' chic, queruto' c'a riq'uin ri uchuk'a' ri nuya' ri Dios. Chupan ronojel ri ni'en, can ta ja ri Dios xtiyo'ox ruk'ij roma ri Jesucristo. Rija' can jumul-jumul c'o ruk'ij y c'o ruchuk'a' pa ruvi' ronojel. Amén.
Revelation 4:8 in Kaqchikel 8 Chiquijununal, ri c'o quic'aslen re', c'o vakitak quixic', y nojnak rij-ruxe' ri quixic' riq'uin runak' tak quivech, y chi chak'a' chi pak'ij quire' niqui'ij: Lok'olaj, lok'olaj, lok'olaj ri Ajaf Dios, Ri c'o ronojel uchuk'a' pa ruk'a', Ri can c'o-vi-pe, c'o vacami y xtic'uje' richin jumul, yecha'.
Revelation 5:8 in Kaqchikel 8 Y tok ri Alaj Oveja ruc'uan chic ri boton vuj pa ruk'a', ri (caji', quiji') c'o quic'aslen y ri veinticuatro nima'k quijuna' achi'a', xexuque-ka chuvech. Chiquijununal rije' quic'ualo'n jujun arpa y jujun lak ri ebanon riq'uin oro ri c'o pon chupan. Y ri pon ri' ja ri qui-oraciones ri erichin ri lok'olaj rutinamit ri Dios.
Revelation 19:4 in Kaqchikel 4 Y ri veinticuatro nima'k quijuna' achi'a' y ri (caji', quiji') c'o quic'aslen xexuque-ka pan ulef y xquiya' ruk'ij ri Dios ri tz'uyul pa nimalaj rutz'uyubal, y quire' niqui'ij: ¡Can ja vi achel xqui'ij! ¡Tinimirises rubi' ri Dios! xecha' rije'.