2 Corinthians 10:4 in Kaqchikel 4 Roma ri uchuk'a' achok che nikato-vi-ki', man aj-roch'ulef ta, xa riq'uin ri Dios petenak-vi, y can nitiquer-vi nuq'uis ruk'ij xa achique na uchuk'a'.
Other Translations King James Version (KJV) (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
American Standard Version (ASV) (for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),
Bible in Basic English (BBE) (For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);
Darby English Bible (DBY) For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds;
World English Bible (WEB) for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
Young's Literal Translation (YLT) for the weapons of our warfare `are' not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,
Cross Reference Acts 7:22 in Kaqchikel 22 Romari' ri Moisés xtijox riq'uin ronojel ruvech estudio quichin ri aj pa roch'ulef Egipto, y tok nich'o, ri rutzij can c'o ruchuk'a' navac'axaj, y quiri' ronojel ri yerubanala'.
Romans 6:13 in Kaqchikel 13 nis-ta man que'iya' ri ik'a-ivakan richin samajbel pa ruk'a' ri mac. Xa tijacha-ivi' pa ruk'a' ri Dios achel can ta xixc'astaj yan pe chiquicojol ri anima'i', y ri ik'a-ivakan que'iya' pa ruk'a' ri Dios chusamajisic ri choj.
Romans 13:12 in Kaqchikel 12 Ri k'eku'n richin ri ak'a' nik'ax yan, y xa ntel yan pe ri k'ij. Romari', man chic quekabanala' ri xa richin ri k'eku'n, xa tikavika-ki' riq'uin ri samajbel richin ri sakil.
1 Corinthians 1:18 in Kaqchikel 18 Tok nitzijos rucamic ri Jesucristo chuvech cruz, chikavech roj ri roj benak chupan ri bey richin nkucolotaj, can ruchuk'a' vi ri Dios, jac'a ri ebenak chupan ri bey quichin ri manak chic quik'a' richin yecolotaj, xa quitze'en nuya'.
1 Corinthians 2:5 in Kaqchikel 5 Richin quiri' riq'uin ruchuk'a' ri Dios cukul-vi ic'u'x riq'uin ri Jesucristo, y mana-ta riq'uin ri nima'k tak no'oj richin ri roch'ulef.
1 Corinthians 9:7 in Kaqchikel 7 ¿Achique ni'ij rix? ¿C'o cami jun soldado pa cuartel ri xa ja ri ruméra nucusaj richin nutzuk-ri'? ¿O c'o cami jun achi ruticon uva ri nis-ta jun ruvech nutij? ¿O jun yuk'unel quichin váquix ri man ta c'o ruk'a' chi nukum ri leche nuyitz'?
2 Corinthians 3:5 in Kaqchikel 5 Ri nkutajin chubixic chive, mana-ta chi roj can nkutiquer nika'an ri samaj, y can ta romari' ja roj kayon nikanojij-ka-ki'. Man quiri' ta. Si q'uiy samaj kabanon, xa roma ja ri Dios banayon chike chi nkutiquer kabanon.
2 Corinthians 4:7 in Kaqchikel 7 Ri yitajin chubixic chive, jun beyomal yo'on chike roj ri xa roj achel relic tak bojo'y banon riq'uin ulef, richin quiri' nik'alajin chi ri nimalaj uchuk'a' ri nic'atzin richin nibanataj rusamaj ri Dios, riq'uin rija' petenak-vi y man kiq'uin ta roj.
2 Corinthians 6:7 in Kaqchikel 7 chupan rutzijosic ri kitzij, chupan ruchuk'a' ri Dios ri nito'on kichin, chupan ri chojmilaj c'aslen ri ruyo'on ri Dios chike chi nikato-ki' chutzijosic ri ruch'abel, o tok nic'atzin chi nikato-ki' chuvech xa achique na,
2 Corinthians 13:3 in Kaqchikel 3 roma rix nijo' nivetemaj si kitzij chi ja ri Cristo ni'in-pe chuve chi nin-ij ronojel re' chive. Pero ri ruchuk'a' ri Jesucristo can xtik'alajin-vi chi'icojol rix, roma xtuya' castigo pa quivi' ri ekajnak pa mac, pero xtucusaj ri mismo ruchuk'a' richin nu'on samaj chi'icojol.
2 Corinthians 13:10 in Kaqchikel 10 Xa romari' tok nintz'ibaj-e ri vuj re' chive na'ey, utz ri man yinc'o ta apu iviq'uin, richin quiri' man nic'atzin ta chi cof yich'o pan ivi' tok yinc'o chi'icojol. Roma ri autoridad ri ruyo'on ri Ajaf chuve, can richin chi yixinto' chi niq'uiy ri ic'aslen chirakan ri Dios, y man richin ta chi yixinq'uis.
Ephesians 6:13 in Kaqchikel 13 Roma c'a ri', jumul ticusaj ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin nito-ivi', richin quiri' yixtiquer yixpa'e' cof chupan tak ri k'ij tok niquiya' cuchuk'a' ri erichin ri itzel chivij, y c'a quiri' na cof rix pa'el tok ich'acon chic ronojel.
1 Thessalonians 5:8 in Kaqchikel 8 Jac'a roj ri roj richin ri sakil, tikana' ri achique nkutajin riq'uin. Jumul ticuke' kac'u'x riq'uin ri Jesucristo y jumul tikajo-ki', roma riq'uin ri quiri' nikavik ri kánima, nikato-ki' achel nuto' roruc'u'x jun soldado riq'uin jun ch'ich' ri nucusaj-ka chirij ri rutziak. Y jumul tikoyo'ej-apu ri k'ij tok tz'akat xkucolotaj-e, achel xa ta jun casco kacusan richin nikato' ri (kajolon, kavi').
1 Timothy 1:18 in Kaqchikel 18 Ja mandamiento re' ri yatinya' can pa ruvi', rat Timoteo ri rat achel nuc'ajol, richin quiri' achel ri bin can pan avi' na'ey coma ri yeyo'on rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima, rat nacusaj ri uchuk'a' ri nac'ul riq'uin ri qui'in can rije', richin natij ak'ij chiquij ri yec'ulula'n ri utzulaj ruch'abel ri Dios.
2 Timothy 2:3 in Kaqchikel 3 Ja jun rat tacoch'o' ri c'ayef ri nak'asaj roma rat jun utzulaj soldado richin ri Jesucristo.
Hebrews 11:30 in Kaqchikel 30 Ri israelitas, roma cukul quic'u'x chi ri Dios yeruto', romari' chupan ri séptimo k'ij chi niquiyala' vuelta chirij ri tinamit Jericó, xetzak ri nimalaj tak muro ri tz'apiyon rij.
Hebrews 11:32 in Kaqchikel 32 Y c'a ec'o chic más ri xcuke' quic'u'x riq'uin ri Dios, pero xa ta nintzijoj chive quic'aslen ri Gedeón, ri Barac, ri Sansón, ri Jefté, ri David, ri Samuel y ri eru-profetas ri Dios, xa man yiru'on ta ri tiempo.