1 Thessalonians 5:8 in Kaqchikel 8 Jac'a roj ri roj richin ri sakil, tikana' ri achique nkutajin riq'uin. Jumul ticuke' kac'u'x riq'uin ri Jesucristo y jumul tikajo-ki', roma riq'uin ri quiri' nikavik ri kánima, nikato-ki' achel nuto' roruc'u'x jun soldado riq'uin jun ch'ich' ri nucusaj-ka chirij ri rutziak. Y jumul tikoyo'ej-apu ri k'ij tok tz'akat xkucolotaj-e, achel xa ta jun casco kacusan richin nikato' ri (kajolon, kavi').
Other Translations King James Version (KJV) But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
American Standard Version (ASV) But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
Bible in Basic English (BBE) But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation.
Darby English Bible (DBY) but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;
World English Bible (WEB) But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
Young's Literal Translation (YLT) and we, being of the day -- let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet -- a hope of salvation,
Cross Reference Romans 5:2 in Kaqchikel 2 ri nkucusan-apu chupan ru-favor ri Dios ri achok chupan cof roj pa'el-vi. Quiri' nu'on chike roma cukul kac'u'x riq'uin. Y can c'o rakale'n chikavech chi koyo'en ri k'ij tok junan xkuc'uje' riq'uin ri Dios ri c'o nimalaj ruk'ij.
Romans 8:24 in Kaqchikel 24 Roma roj richin nikoyo'ej-apu ri xtisipes chike tok xojcol, pero tok c'o chic kiq'uin ri koyo'en, manak chic roma c'a nikoyo'ej na, roma ri natz'et chic apu, ¿achique nic'atzin chi c'a navoyo'ej na?
Romans 13:12 in Kaqchikel 12 Ri k'eku'n richin ri ak'a' nik'ax yan, y xa ntel yan pe ri k'ij. Romari', man chic quekabanala' ri xa richin ri k'eku'n, xa tikavika-ki' riq'uin ri samajbel richin ri sakil.
1 Corinthians 13:13 in Kaqchikel 13 Chupan ri tiempo ri rojc'o-vi vacami, c'o rakale'n chi cukul ac'u'x riq'uin ri Dios, c'o rakale'n chi avoyo'en-apu ri ru-favor ri xtiyo'ox chave y c'o rakale'n chi yatojo'on pan avánima. Pero che re oxi' re', ri más c'o rakale'n ja ri yatojo'on pan avánima.
2 Corinthians 6:7 in Kaqchikel 7 chupan rutzijosic ri kitzij, chupan ruchuk'a' ri Dios ri nito'on kichin, chupan ri chojmilaj c'aslen ri ruyo'on ri Dios chike chi nikato-ki' chutzijosic ri ruch'abel, o tok nic'atzin chi nikato-ki' chuvech xa achique na,
Galatians 5:5 in Kaqchikel 5 Jac'a roj roma ri Lok'olaj Espíritu, kayo'on-apu kavech chi manak kamac xtikakalej chuvech ri Dios roma kayo'on kánima riq'uin ri Jesucristo.
Ephesians 5:8 in Kaqchikel 8 Roma ri ic'aslen rubanon can, xa pa k'eku'n c'o-vi. Jac'a ri vacami, c'o chic pa sakil roma xa jun ibanon riq'uin ri Ajaf. Roma c'a ri', tic'uaj ri c'aslen ri richin sakil,
Ephesians 6:11 in Kaqchikel 11 Jumul tivika-ivi' che ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin chi yixtiquer yixpa'e' cof chuvech ri jalajoj tak satzoj no'oj ri nucusaj ri itzel chivij.
Ephesians 6:13 in Kaqchikel 13 Roma c'a ri', jumul ticusaj ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin nito-ivi', richin quiri' yixtiquer yixpa'e' cof chupan tak ri k'ij tok niquiya' cuchuk'a' ri erichin ri itzel chivij, y c'a quiri' na cof rix pa'el tok ich'acon chic ronojel.
Ephesians 6:23 in Kaqchikel 23 Xtic'uje' ta c'a uxlanen pa cánima ri quiniman chic, y ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo xtiqui'en ta c'a chique chi más xque'ojo'on pa cánima roma cukul quic'u'x riq'uin.
1 Thessalonians 5:5 in Kaqchikel 5 Roma rix chi'ivonojel rix richin ri sakil y rix richin ri pak'ij. Junan iviq'uin, man roj richin ta ri ak'a' ni man roj richin ta ri k'eku'n.
2 Thessalonians 2:16 in Kaqchikel 16 Nikac'utuj che ri Kajaf Jesucristo y che ri Katata' Dios ri can nkurojo' y nuya' ruchuk'a' ri kánima richin jumul, y rubanon chi c'o jun utzulaj rajil koyo'en riq'uin ri nimalaj ru-favor,
Hebrews 6:19 in Kaqchikel 19 Y ri koyo'en-apu man juba' xtuya' chi q'uix ri kánima, y nu'on chi cof yukul-apu ri kánima juc'an che ri pinilaj tziek ri tz'apiyon ri Lugar Más Lok'olaj.
Hebrews 10:35 in Kaqchikel 35 Roma c'a ri', man tiya' can juc'an chi cukul ic'u'x riq'uin ri Dios, roma c'o jun nimalaj rajil-ruq'uexel xtuq'uen-pe chive.
1 Peter 1:3 in Kaqchikel 3 Tikaya' ruk'ij ri Dios, ri ru-Dios y Rutata' ri Kajaf Jesucristo. Rija' riq'uin ri jani na nupokonaj kavech, xu'on chike chi xojalex chic jun bey, richin chi nic'ase' riq'uin kánima ri nimalaj favor ri koyo'en-apu. Y ri' roma xc'astaj-pe ri Jesucristo chiquicojol ri anima'i',
1 Peter 1:13 in Kaqchikel 13 Roma c'a ri', rix quixc'ase' utz-utz pa ruvi' ri achique ninojij, tik'ila-ivi' chuvech ri man utz ta, y riq'uin ronojel ivánima tivoyo'ej-apu ri favor ri xtuya' ri Dios chive chupan ri k'ij tok xtik'alajin chic jun bey ri Jesucristo.
1 Peter 2:9 in Kaqchikel 9 Jac'a rix ri iniman, rix jun tinamit cha'on, rix sacerdotes chupan rusamaj ri nimalaj Rey, rix jun lok'olaj rutinamit, y rix ruyo'on-ka pa rubi'. Quiri' rubanon iviq'uin richin chi rix nitzijoj ri jani na utz runo'oj ri Jun ri xoyon-apu ivichin tok c'a rixc'o na chupan ri k'eku'n, richin yixc'uje' yan chic chupan ri lok'olaj sakil richin rija'.
1 John 1:7 in Kaqchikel 7 Pero si kac'uan kac'aslen chupan ri sakil, achel ri Dios pa sakil c'o-vi, ri' nu'on chike chi junan kánima nika'an chikavech, y ri ruquiq'uel ri Jesucristo ri Ruc'ajol nkuruch'aj chuvech ronojel kamac.
1 John 3:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, tinojij na pe ajani nkurojo' ri Katata' Dios, roma nu'ij ralc'ua'l chike. Romari', ri c'a benak na cánima pa ruvi' ri roch'ulef man queteman ta chi roj, roj ralc'ua'l ri Dios, roma rije' man queteman ta ri utzulaj runo'oj rija'.