1 Thessalonians 2:7 in Kaqchikel 7 Pa ruq'uexel chi quiri' xka'an, xa achel ránima jun ac'ual xka'an che ri kánima iviq'uin, xixkajo' achel nu'on jun te'ej ri can yerulok'ok'ej ri ral.
Other Translations King James Version (KJV) But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
American Standard Version (ASV) But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
Bible in Basic English (BBE) But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:
Darby English Bible (DBY) but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
World English Bible (WEB) But we were gentle among of you, as when a nurse cherishes her own children.
Young's Literal Translation (YLT) But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
Cross Reference Matthew 11:29 in Kaqchikel 29 Tiya-e ri nu-yugo yin chirij ikul, y titijoj-pe-ivi' viq'uin, roma yin (ch'uch'uj, me'l oc) vánima y nukasan-vi'. Si rix quiri' xti'en, ri ivánima xtril ri kitzij uxlanen.
John 21:15 in Kaqchikel 15 Tok xeva' yan conojel, ri Jesús xuc'utuj che ri Simón Pedro: Simón, rat ri ruc'ajol ri Jonás, ¿yinajo' cami más que chiquivech conojel re'? xcha' che. Ja', Ajaf, rat aveteman chi can yatinjo-vi, xcha' ri Pedro. Y ri Jesús xu'ij che: Si yinajo', que'ayuk'uj y que'achajij ri yeniman nutzij roma rije' e'achel nu-ovejas.
Acts 13:18 in Kaqchikel 18 Jun cami cuarenta juna' xerucoch' ri pa chakijlaj tz'iran ulef.
1 Corinthians 2:3 in Kaqchikel 3 Tok xic'uje' iviq'uin, xinna' chi manak vuchuk'a', nuxi'in-vi', y hasta xibarbot chupan rusamaj ri Dios chi'icojol.
1 Corinthians 9:22 in Kaqchikel 22 Tok yinc'o chiquicojol ri man can ta c'o ruchuk'a' cánima riq'uin ri Jesucristo, man ninya' ta lugar chi nijel nuk'a' chirij ri xa man utz ta chiquivech rije', roma ninjo' chi más yejel-apu riq'uin ri Jesucristo. Quiri' nin-en chiquicojol conojel, richin quiri' ec'o yecolotaj chiquicojol.
2 Corinthians 10:1 in Kaqchikel 1 Yin Pablo ec'o yech'o chuvij y niqui'ij chi tok yinc'o-apu iviq'uin, can utz nuno'oj, man jun oc nuk'ij nin-en y ekal nin-ij ruchojmil ronojel chive, jac'a tok man yinc'o ta iviq'uin, can ruyon covilaj tak tzij yenbila-pe chupan ri vuj ri yentak-apu chive, yecha'. Pero yin riq'uin ri utzulaj runo'oj ri Jesucristo ri (ch'uch'uj, me'l oc) ránima, ninc'utuj favor chive chi
2 Corinthians 13:4 in Kaqchikel 4 Roma masque kitzij chi ri Jesucristo xcamises chuvech cruz achel xa man ta manak ruchuk'a', pero vacami c'o ruc'aslen roma ruchuk'a' ri Dios. Quiri' mismo roj ri xa jun kabanon riq'uin ri Jesucristo, can kitzij chi manak kuchuk'a', pero vacami c'o kac'aslen riq'uin ri Jesucristo roma ruchuk'a' ri Dios, y ja uchuk'a' ri' ri xtikacusaj iviq'uin tok xquixekatz'eta'.
Galatians 5:22 in Kaqchikel 22 Pero ri e'uc'uan roma ri Lok'olaj Espíritu, ruyon utz achel re' nik'alajin quiq'uin: Ye'ojo'on pa cánima, qui' quic'u'x, c'o uxlanen pa cánima, yecoch'on, niquic'ut utz cánima, utz quino'oj niqui'en chique ch'aka' chic, cukul quic'u'x riq'uin ri Dios,
1 Thessalonians 2:11 in Kaqchikel 11 Y can k'alaj chi quiri' rubanic ri kac'aslen, roma rix iveteman chi xka'an achel nu'on jun tata'aj quiq'uin ri ralc'ua'l. Chi'ijununal xixkapaxa'aj y xkaya' ruchuk'a' ri ivánima,
2 Timothy 2:24 in Kaqchikel 24 Jun rusamajinel ri Ajaf, man utz ta chi banoy oyoval. Nic'atzin chi utz runo'oj quiq'uin conojel. Nic'atzin chi reteman jabel yerutijoj ri quiniman ri Jesucristo y reteman nicoch'on.
James 3:17 in Kaqchikel 17 Pero ri utzulaj no'oj ri petenak chicaj, na'ey nik'alajin riq'uin ri nic'uaj jun ch'ajch'oj c'aslen. Quiri' mismo, nik'alajin riq'uin niya' uxlanen chiquicojol ri vinak, chi utz ino'oj quiq'uin conojel, chi ye'ivac'axaj ri ch'aka' chic, chi tz'akat yixpokonan, chi c'o utz nik'alajin pan ic'aslen, chi man xaxe ye'icha' ri achok chique ni'en-vi ri utz, y man ca'i' ta rupalaj ri yixtajin riq'uin.