1 Corinthians 4:21 in Kaqchikel 21 Vacami c'a, iviq'uin rix c'o-vi ri achique nijo' chi nen-ij chive tok xquixentz'eta' chic jun bey, si nijo' chi yixench'olij roma ri yixtajin riq'uin, o nijo' chi nenc'utu' chivech chi can yixinjo' y chi (ch'uch'uj, me'l oc) vánima iviq'uin.
Other Translations King James Version (KJV) What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
American Standard Version (ASV) What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Bible in Basic English (BBE) What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?
Darby English Bible (DBY) What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and [in] a spirit of meekness?
World English Bible (WEB) What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Young's Literal Translation (YLT) what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?
Cross Reference 1 Corinthians 5:5 in Kaqchikel 5 jac'ari' tivelesaj-e ri achi ri' chi'icojol, achel can ta nijach-e pa ruk'a' ri Satanás richin nuk'asaj k'axomal, richin quiri' ri ru-cuerpo tuna' ri k'axomal roma ri najin riq'uin, y can ta xticolotaj ri ránima chupan ri nimalaj k'ij tok ri Ajaf xtu'on ri ru'in can.
2 Corinthians 1:23 in Kaqchikel 23 Pero chuvech ri Dios nin-ij-vi chive ri achique c'o pa vánima, y achique roma tok man yin benak ta chi'itz'etic. Roma yin man ninjo' ta chi nensoco' ri ivánima tok xquixentz'eta' chiri' pa Corinto.
2 Corinthians 2:1 in Kaqchikel 1 Vacami c'a, yin xinnojij-ka pa vánima chi más utz chuve yin chi man yixentz'eta' ta, si xa bis chic nenya' jun bey pan ivánima.
2 Corinthians 2:3 in Kaqchikel 3 Jare' mismo ri xintz'ibaj-e na'ey chive, richin quiri' tok xquixentz'eta', man ta xquiniya' chi bis rix ri achok ivoma can ta yiquicot. Roma yin cukul nuc'u'x iviq'uin chi ri nu'on chuve chi yiquicot, jari' mismo nu'on chive rix chi yixquicot.
2 Corinthians 3:10 in Kaqchikel 10 Roma ri ruk'ij ri Dios ri xk'alajin na'ey riq'uin ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, vacami man can ta quiri' chic nik'alajin, tok nijunumex riq'uin ri más nik'alajrisan ri nimalaj ruk'ij.
2 Corinthians 10:1 in Kaqchikel 1 Yin Pablo ec'o yech'o chuvij y niqui'ij chi tok yinc'o-apu iviq'uin, can utz nuno'oj, man jun oc nuk'ij nin-en y ekal nin-ij ruchojmil ronojel chive, jac'a tok man yinc'o ta iviq'uin, can ruyon covilaj tak tzij yenbila-pe chupan ri vuj ri yentak-apu chive, yecha'. Pero yin riq'uin ri utzulaj runo'oj ri Jesucristo ri (ch'uch'uj, me'l oc) ránima, ninc'utuj favor chive chi
2 Corinthians 10:6 in Kaqchikel 6 Roj kabanon chic che ri kánima chi can nikaya' na vi castigo pa quivi' ri man yeniman ta tzij, pero c'a ja tok rix tz'akat chic yixniman tzij chiri'.
2 Corinthians 10:8 in Kaqchikel 8 Roma masque ninya-ka juba' más nuk'ij pa ruvi' chi roj c'o kak'a' chive chi nkuch'o pan ivi', pero man jun xtitiquer xquiyo'on chi q'uix, roma ja ri Ajaf yayon ri autoridad ri' pa kak'a' richin yixkato' chi yixq'uiy chirakan y man richin ta chi yixkaq'uis.
2 Corinthians 12:20 in Kaqchikel 20 Roma yin nuxi'in-vi' chi tok xquixentz'eta', ri rubeyal ri ic'aslen xa man achel ta ri ninrayij yin xtenvila', y ri ivoyo'en rix, man quiri' ta xtenbana' iviq'uin. Roma yin ninna' chi rix c'o oyoval chivech, ec'o itzel niquina' chique ch'aka' roma utz ec'o, ec'o catajnak coyoval, jalajoj ivech ibanalo'n, ec'o yequibila' tzij chiquij ch'aka' chic, ec'o yejasloj chiquij ch'aka' chic, ec'o ri man jun quik'ij niqui'en chique ch'aka' chic, y c'o ri xa man jun ruchojmil yebanataj chi'icojol.
2 Corinthians 13:2 in Kaqchikel 2 Rix nuch'aben chic can jun bey y vacami yixinch'abej chic e na'ey chi xquixentz'eta', achel can ta ja ruca'n (mul, paj) ri yinc'o-apu iviq'uin, masque man yinc'o ta apu. Nin-ij c'a chive rix ri xi'en mac na'ey y chive chi'ivonojel, chi tok xquixentz'eta', man xquipokonan ta chic,
2 Corinthians 13:10 in Kaqchikel 10 Xa romari' tok nintz'ibaj-e ri vuj re' chive na'ey, utz ri man yinc'o ta apu iviq'uin, richin quiri' man nic'atzin ta chi cof yich'o pan ivi' tok yinc'o chi'icojol. Roma ri autoridad ri ruyo'on ri Ajaf chuve, can richin chi yixinto' chi niq'uiy ri ic'aslen chirakan ri Dios, y man richin ta chi yixinq'uis.
1 Thessalonians 2:7 in Kaqchikel 7 Pa ruq'uexel chi quiri' xka'an, xa achel ránima jun ac'ual xka'an che ri kánima iviq'uin, xixkajo' achel nu'on jun te'ej ri can yerulok'ok'ej ri ral.
James 3:17 in Kaqchikel 17 Pero ri utzulaj no'oj ri petenak chicaj, na'ey nik'alajin riq'uin ri nic'uaj jun ch'ajch'oj c'aslen. Quiri' mismo, nik'alajin riq'uin niya' uxlanen chiquicojol ri vinak, chi utz ino'oj quiq'uin conojel, chi ye'ivac'axaj ri ch'aka' chic, chi tz'akat yixpokonan, chi c'o utz nik'alajin pan ic'aslen, chi man xaxe ye'icha' ri achok chique ni'en-vi ri utz, y man ca'i' ta rupalaj ri yixtajin riq'uin.