1 Corinthians 3:9 in Kaqchikel 9 Vacami c'a, xa roma roj richin ri Dios tok junan nkusamaj pa rusamaj, y rix, rix achel jun rujuyu' ri ticon ruvech y rix achel jun jay ri mismo richin rija'.
Other Translations King James Version (KJV) For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
American Standard Version (ASV) For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.
Bible in Basic English (BBE) For we are workers with God: you are God's planting, God's building.
Darby English Bible (DBY) For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.
World English Bible (WEB) For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.
Young's Literal Translation (YLT) for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.
Cross Reference Matthew 9:37 in Kaqchikel 37 Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos: Can kitzij chi ri vinak e'achel jun mama li'aj tico'n ri nic'atzin nimol ruvech, pero ri yemolo man eq'uiy ta.
Matthew 13:3 in Kaqchikel 3 Rija' jalajoj xu'ij chique riq'uin ejemplos, y jun ri xu'ij jare': C'o jun ticonel xbe chuquiraxic semilla.
Matthew 13:18 in Kaqchikel 18 Roma c'a ri', rix tivac'axaj achique nu'ij tzij ri ejemplo pa ruvi' ri ticonel.
Matthew 13:36 in Kaqchikel 36 Tok ri Jesús xch'o yan can chique ri vinak, rija' xtzolij chic ri pa jay. Xejel c'a apu ri ru-discípulos riq'uin y quire' xqui'ij che: Ta'ij chike achique nu'ij tzij ri ejemplo chirij ri (rucavach, ruq'uexevach) ri trigo ri xel-pe chucojol ri kitzij trigo ri pa juyu', xecha'.
Matthew 16:18 in Kaqchikel 18 Yin nin-ij chave chi rat, rat Pedro. Y pa ruvi' c'a re abaj re' xtinpaba-vi ri nu-iglesia. Y ri ruchuk'a' ri camic man xtitiquer ta chirij.
Matthew 20:1 in Kaqchikel 1 Quiri' ri nin-ij chive, roma ri xtibanataj chupan ri aj-chicaj gobierno, junan riq'uin ri xu'on jun tata'aj. Rija' cumaj yan sakar xel-e chiquicanoxic samajela' richin yerutak pa rujuyu' ri ticon uva chuvech.
Matthew 21:23 in Kaqchikel 23 Tok ri Jesús ja yerutijoj ri vinak chiri' pa racho ri Dios, ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri nima'k quijuna' achi'a' c'o quik'ij chiquicojol ri vinak, xejel-apu riq'uin y xquic'utuj che: ¿Achique ak'a' rat chi ye'abanala' ronojel re yatajin riq'uin? ¿Y (achique, acu'x) x-in chave chi quire' que'abanala'? xecha' che.
Mark 4:26 in Kaqchikel 26 Jac'ari' tok ri Jesús xu'ij: Nintzijoj na jun ejemplo chive: Ri ru-gobierno ri Ajaf Dios, achel tok jun vinak nerutica' semilla pa jun juyu'.
Mark 16:20 in Kaqchikel 20 Jac'a ri discípulos xebe chi naj chi nakaj chutzijosic ri bin can chique chi tiquitzijoj. Y ri Ajaf can c'o-vi quiq'uin richin yeruto', y can nu'on chique chi q'uiy milagros yequibanala' richin tik'alajin chi ja ri kitzij ri niquitzijoj. Amén.
John 4:35 in Kaqchikel 35 Rix ni'ij chi c'a nrojo' na (caji', quiji') ic' richin nemol ruvech ri tico'n. Jac'a yin nin-ij chive: Que'itz'eta' la vinak epetenak. Rije' e'achel jun tico'n ri utz chic richin nimol ruvech.
John 15:1 in Kaqchikel 1 Jac'ari' xu'ij chic ri Jesús: Ja yin ri kitzij rakan uva, y ja ri Nata' ri nisamajin ri uva re'.
Acts 4:11 in Kaqchikel 11 Y ri Jesús, jari' ri abaj ri man jun rakale'n xi'en che rix ri rix banoy tak jay, pero xa ja rija' ri xcuses richin ruchuk'a' ruxiquini'l ri jay.
1 Corinthians 3:6 in Kaqchikel 6 Ja yin xitico ruch'abel ri Dios pa tak ivánima, ri Apolos xsamajin ri ch'abel ri', pero ja ri Dios banayon chi niq'uiy pa tak ic'aslen.
1 Corinthians 3:16 in Kaqchikel 16 ¿Man iveteman ta c'a chi ja rix ri jay ri niyo'ox-vi ruk'ij ri Dios, y chi ri Lok'olaj Espíritu richin ri Dios c'o chi'icojol?
1 Corinthians 6:19 in Kaqchikel 19 ¿Man iveteman ta c'a chi ri i-cuerpo jari' racho ri Lok'olaj Espíritu ri petenak riq'uin ri Dios, y c'o pan ivánima? Romari' rix man jun ik'a' che ri i-cuerpo richin ni'en xa achique na ri nijo'.
2 Corinthians 6:1 in Kaqchikel 1 Roma c'a ri', roj ri junan nikato-ki' pa rusamaj ri Dios iviq'uin, (chuka', ka) yixkapaxa'aj chi man ti'en che ru-favor ri Dios ri sipan chive chi manak samaj nu'on pan ic'aslen.
2 Corinthians 6:16 in Kaqchikel 16 Y manak che'el nuc'uaj-ri' racho ri Dios quiq'uin ri tiox, roma rix, rix racho ri c'aslic Dios, achel ri ru'in can rija' mismo: Ri cánima xtoc vacho, y xquic'uje' chiquicojol. Rije' xque'oc nutinamit Y yin xquinoc qui-Dios.
Ephesians 2:10 in Kaqchikel 10 Roma roj ja ri Dios banayon c'ac'ac' chike, y xa jun xu'on chike riq'uin ri Cristo Jesús, richin yekabanala' ri utzulaj tak favores ri runuc'un-pe ri Dios richin nika'an pa kac'aslen.
Ephesians 2:20 in Kaqchikel 20 Vacami rix, achel rix tiquil pa ruvi' rutz'uyubal jun jay; y ri ruxe'el ri jay ri' ja ri (tijonic, enseñanza) ri quic'utun can ri apóstoles y ri yeyo'on rubixic ri nu'ij-pe ri Dios pa cánima. Y ja ri Jesucristo mismo ri abaj ri xcuses richin ruchuk'a' ruxiquini'l ri jay ri'.
Colossians 2:7 in Kaqchikel 7 Can ta achel jun che' ri naj benak-ka ruxe' pan ulef, y achel jun jay ri utz tz'uyul pa ruvi' ri rutz'uyubal, can ta quiri' ri ic'aslen riq'uin ri xa jun ibanon riq'uin ri Jesucristo, y can ta más cof cukul ic'u'x riq'uin, achel c'utun chivech, y nojnak ta c'a ri ivánima riq'uin matioxinic.
1 Timothy 3:15 in Kaqchikel 15 richin quiri' si c'o jun roma man xcatentz'eta' yan ta, rat aveteman yan apu achique chi c'aslen nic'atzin chiquicojol ri erutinamit ri Dios, ri ru-iglesia ri c'aslic Dios, ri e'ocunak rutemebal y rutz'uyubal ri kitzij, richin man nijalataj ta ruchojmil.
Hebrews 3:3 in Kaqchikel 3 Y achel jun tata'aj jari' ri más c'o ruk'ij chiquivech ri ec'o riq'uin pa jay, quiri' mismo ri Jesús can nuc'ul-vi chi más c'o ruk'ij que chuvech ri Moisés.
Hebrews 3:6 in Kaqchikel 6 Quiri' mismo ri Jesucristo niniman pa quivi' ri aj pa racho ri Dios, pero man samajinel ta, can Ruc'ajol vi ri Dios. Y roj, roj aj pa racho, si c'a pa ruq'uisbel man nikaya' ta can chi cukul kac'u'x, y can nikana' chi c'o rakale'n chi koyo'en-apu ri k'ij chi nikil ri favor ri sujun chike.
1 Peter 2:5 in Kaqchikel 5 Quiri' c'a mismo rix, rix achel c'aslic rutz'akat ri lok'olaj jay richin ri Dios, y yixcuses chi lok'olaj tak sacerdotes chupan, richin nisuj-apu sipanic ri can elok'olaj vi chuvech ri Dios, y ri Dios can yeruc'ul ri nisuj-apu chuvech, roma ri Jesucristo.
3 John 1:8 in Kaqchikel 8 Roma c'a ri', nic'atzin chi ja roj ri nkuto'on quichin ri ebenak, richin ja jun roj nkuto'on richin ni'e rutzijol ri kitzij.