1 Corinthians 2:14 in Kaqchikel 14 Roma ri manak ri Lok'olaj Espíritu riq'uin, man nuc'ul ta pa ránima ri achique epetenak riq'uin ri Lok'olaj Espíritu richin ri Dios, roma xaxe rutze'en nuya' tok nrac'axaj, y manak che'el (nik'ax, nino') chuvech, man nitiquer ta nunic'oj roma manak ri Lok'olaj Espíritu riq'uin.
Other Translations King James Version (KJV) But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
American Standard Version (ASV) Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged.
Bible in Basic English (BBE) For the natural man is not able to take in the things of the Spirit of God: for they seem foolish to him, and he is not able to have knowledge of them, because such knowledge comes only through the Spirit.
Darby English Bible (DBY) But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
World English Bible (WEB) Now the natural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned.
Young's Literal Translation (YLT) and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know `them', because spiritually they are discerned;
Cross Reference Matthew 13:11 in Kaqchikel 11 Ri Jesús xu'ij: Roma chive rix yo'on lugar chi nivetemaj ri man can ta ojer ri' k'alajrisan can chirij ri aj-chicaj gobierno. Jac'a rije', man yo'on ta lugar chique.
Matthew 16:23 in Kaqchikel 23 Jac'a ri Jesús xtzu'un-apu riq'uin ri Pedro y xu'ij che: ¡Catel-e chinuvech, rat Satanás! Rat xa rat jun k'atoy nubey, roma ri nanojij xa junan riq'uin ri niquinojij ri vinak, y man nanojij ta ri achique nrojo' ri Dios.
John 3:3 in Kaqchikel 3 Jac'a ri Jesús xu'ij che: Yin kitzij-kitzij nin-ij chave: Ri man xtalex ta chic jun bey, man nitiquer ta ntoc chiquicojol ri ye'an gobernar roma ri Dios, xcha'.
John 5:44 in Kaqchikel 44 Romari', ¿achel xtiya' ivánima viq'uin, tok xa iyon chivech nic'ulula-ka ik'ij, y man nicanoj ta ik'ij ri petenak riq'uin ri juney Dios?
John 6:44 in Kaqchikel 44 Man jun nipe viq'uin, si man ta ri Nata' ri takayon-pe vichin ri nibochi'in ri ránima. Y ri nipe viq'uin, yin xtinc'asoj-e chiquicojol ri anima'i' ri pa ruq'uisbel k'ij.
John 8:43 in Kaqchikel 43 ¿Achique roma man (nik'ax, nino') ta chivech ri nin-ij? Quiri' nibanataj iviq'uin, roma rix man nijo' ta nivac'axaj ri nin-ij.
John 8:51 in Kaqchikel 51 Kitzij-kitzij ri nin-ij chive: Xa achique na jun niniman ri nuch'abel, ri vinak ri' man xtutz'et ta ruvech ri camic ri richin jumul, xcha' ri Jesús.
John 10:20 in Kaqchikel 20 Eq'uiy chique rije' quire' xqui'ij: Ri Jesús xa c'o itzel espíritu riq'uin, xa (xch'ujir, xmoxer), y rix ninimaj chic apu ri achique nu'ij, yecha'.
John 10:26 in Kaqchikel 26 Pero rix man yininimaj ta, roma man rix nu-ovejas ta, achel ri xin-ij yan chive.
John 12:37 in Kaqchikel 37 Ri Jesús masque q'uiy milagros xerubanala' chiquivech ri vinak, pero rije' man xquinimaj ta,
John 14:26 in Kaqchikel 26 Jac'a ri Lok'olaj Espíritu ri Bochinel richin ri ivánima, tok nitak-pe roma ri Nata' pa nubi' yin, xquixrutijoj riq'uin ronojel, y xtuc'uxlaj chive ronojel ri ch'abel ri enu'in can chive.
John 15:26 in Kaqchikel 26 Jac'a tok xtipe ri Bochinel richin ri ivánima, ri xtintak-pe pa rubi' ri Nata', xtuk'alajrisaj ri (yin achique, ayincu'x) yin. Y ri' ja ri Lok'olaj Espíritu ri nik'alajrisan ri kitzij, ri riq'uin ri Nata' nipe-vi.
John 16:8 in Kaqchikel 8 Tok xtuka rija', xtuya' chosakil chiquivech ri vinak choch'ulef chi can e'aj-mac vi, chi yin pa ruchojmil nin-en ronojel chuvech ri Nata', y chi can xtinic'ox-vi ronojel ch'utik-nima'k.
Acts 16:14 in Kaqchikel 14 Jun chique ri nac'axan-apu, jun ixok rubinan Lidia, aj pa tinamit Tiatira. Rija' jun c'ayiy tziek morado, y jun yo'ol ruk'ij ri Dios. Y ri Ajaf xujak ránima richin xuya' ruxiquin riq'uin ri ch'abel ri nutzijoj ri Pablo.
Acts 17:18 in Kaqchikel 18 Y ec'o c'a jujun vinak ri quijachon-qui' richin niquetemaj aj-roch'ulef no'oj, ri xech'o riq'uin ri Pablo. Ri vinak re' ni'ix epicúreos y estoicos chique. Tok xquic'axaj ri utzulaj ruch'abel ri Jesucristo ri nu'ij achique ruchojmil yecolotaj y xquic'axaj chi ri Pablo nu'ij chi ri anima'i' can yec'astaj-vi, ec'o chique rije' niqui'ij: ¿Achique cami nrojo' nu'ij ri ma volol re' chike? yecha', y ch'aka' chic niqui'ij: Ri achi re' achel xa yo'ol quitzijol juley chic dioses, yecha'.
Acts 17:32 in Kaqchikel 32 Jac'a tok xquic'axaj chi ri anima'i' yec'astaj chic pe, ch'aka' xa xetze'en-apu chirij ri Pablo, y ch'aka' chic xqui'ij: C'a xcatkac'axaj chic na jun k'ij pa ruvi' ri na'ij, xecha'.
Acts 18:15 in Kaqchikel 15 Pero si ri sujunic ri ic'amon-pe xa chirij ri achique nuc'ut rija', y xa chirij ri i-ley y ri rubi' ri Jesús, tichojmirisaj-ka rix chivech, roma yin manak sujunic achel re' ninjo' nin-en ruchojmil, xcha'.
Acts 25:19 in Kaqchikel 19 Ri sujunic ri xqui'en-apu, ja chi ri Pablo man junan ta nunojij quiq'uin rije' pa ruvi' ri qui-religión y pa ruvi' jun achi caminak chic rubinan Jesús, ri nu'ij ri Pablo chi q'ues.
Acts 26:24 in Kaqchikel 24 Jari' ri najin chubixic ri Pablo richin nuk'alajrisaj chi rija' man jun ch'o'oj rubanon, tok ri Festo riq'uin uchuk'a' xu'ij: ¡Pablo! Rat, xa xsatz cami ano'oj riq'uin jalajoj atijon-avi' y jari' ri ocunak chave, xcha' che.
Romans 8:5 in Kaqchikel 5 Roma ri e'uc'uan roma ri nurayij ri qui-cuerpo, can riq'uin ri' benak-vi ri cánima. Jac'a ri e'uc'uan roma ri Lok'olaj Espíritu, can riq'uin ri nrojo' ri Lok'olaj Espíritu benak-vi ri cánima.
1 Corinthians 1:18 in Kaqchikel 18 Tok nitzijos rucamic ri Jesucristo chuvech cruz, chikavech roj ri roj benak chupan ri bey richin nkucolotaj, can ruchuk'a' vi ri Dios, jac'a ri ebenak chupan ri bey quichin ri manak chic quik'a' richin yecolotaj, xa quitze'en nuya'.
1 Corinthians 1:23 in Kaqchikel 23 Jac'a roj ja ri Jesucristo y ri rucamic chuvech cruz ri nikatzijoj, pero ri rutzijol ri nikaya' xa ocunak jun roma chi ri nuvinak israelitas niquixutuj can ri Dios, y ri man israelitas ta xaxe quitze'en nuya'.
1 Corinthians 2:12 in Kaqchikel 12 Roj mana-ta ri espíritu richin ri roch'ulef ri kac'ulun, ja ri Espíritu ri petenak riq'uin ri Dios ri kac'ulun, richin niketemaj achique chi favor ri ruyo'on chike.
1 Corinthians 15:44 in Kaqchikel 44 Ri cuerpo ri nimuk, richin ri aj-roch'ulef c'aslen, jac'a tok xtic'astaj-e, can jun cuerpo richin ri c'aslen ri nuya' ri Espíritu. Roma si c'o cuerpo richin vave' choch'ulef, c'o cuerpo richin ri c'aslen ri nuya' ri Espíritu.
1 Corinthians 15:46 in Kaqchikel 46 Pero mana-ta ri cuerpo richin ri c'aslen ri nuya' ri Espíritu ri nic'uje' na'ey, roma na'ey na nic'uje' ri cuerpo richin re roch'ulef, c'ajari' tok niyo'ox chike ri cuerpo ri richin ri c'aslen ri nuya' ri Espíritu.
2 Corinthians 4:4 in Kaqchikel 4 Ja vinak ri' ri rusatzon quino'oj ri rajaf ri tiempo re'. Quiri' nu'on chique ri man niquinimaj ta ri Jesucristo, richin man tiquitz'et ri sakil richin ri utzulaj ch'abel ri nic'utu ri nimalaj ruk'ij ri Jesucristo ri c'aslic ruvachibel ri Dios.
James 3:15 in Kaqchikel 15 Roma jun no'oj quiri', man chicaj ta petenak-vi, xa aj-roch'ulef, xa quino'oj vinak, y xa richin ri itzel.
1 John 2:20 in Kaqchikel 20 Jac'a rix c'o (ruk'ejon, ruk'ijon) pan ivánima ri Jun ri can lok'olaj vi, y romari' iveteman chic ronojel ri nic'atzin chi nivetemaj.
1 John 2:27 in Kaqchikel 27 Jac'a rix, man jun bey xtel-e iviq'uin ri (k'ejon, k'ijon) pan ivánima roma ri Jesucristo, y romari' man nic'atzin ta chi c'a c'o na jun nitijon ivichin. Ri (k'ejon, k'ijon) pan ivánima, jari' ri nic'utu ronojel chivech y can kitzij vi ri nuc'ut y man tz'ucun ta tzij. Romari' tibana' achel ruc'utun chivech, jumul xa jun ivánima tibana' riq'uin ri Jesucristo.
1 John 5:20 in Kaqchikel 20 Y keteman chi xuka yan ri Ruc'ajol ri Dios choch'ulef y ruyo'on no'oj chike richin xketemaj tzak achique ri' ri kitzij Dios. Y xa jun kabanon riq'uin ri Dios, y ri' roma xa jun kabanon riq'uin ri Jesucristo ri Ruc'ajol, ri can kitzij vi Dios, y rajaf ri c'aslen ri richin jumul.
Jude 1:19 in Kaqchikel 19 Ja vinak re' ri yebano chique ri quiniman ri Jesucristo chi man junan ta chic cánima. Xaxe ri c'o choch'ulef ri benak quic'u'x chirij, y manak ri Lok'olaj Espíritu quiq'uin.