Romans 3:21 in Kaingang

21 Vãhã Topẽ jykre kuryj tóg vẽnh ven ja nĩgtĩ. Ti hã ne ẽg mỹ vẽnh pãte fón mũ sir', inhhã', ẽg tỹ Jesus Cristo ki ge kỹ, ẽg tỹ ti tỹ ẽg jyvẽn ja ẽn mranh ja (hã) ra. Ti jykre kuryj hã vẽ. Vãsỹ tóg tó ja nĩ, Topẽ ti, ti tỹ tag han ke ti. Ã jykre si ki tóg tó ja nĩ, kỹ ti vĩ tó tĩ ag, profeta ẽn ag tóg tó ja nĩgtĩ gé, ti jykre tãg ke ti. Ũ tỹ ti ki ge kỹ nỹtĩ kar mỹ tóg vẽnh pãte fón tĩ. Kỹ ẽg kar tóg jagnẽ ri ke nỹtĩ ha, ẽg tỹ ti ki ge kỹ.

Other Translations

King James Version (KJV)

But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

American Standard Version (ASV)

But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Bible in Basic English (BBE)

But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;

Darby English Bible (DBY)

But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;

World English Bible (WEB)

But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;

Young's Literal Translation (YLT)

And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,