13 Topẽ hã ne ẽg mỹ ven ke mũ', nén ũ há kar, hã kỹ tóg ẽg mỹ tó ja nĩ. Ti hã ki ãjag tóg ge kỹ nỹtĩ. Ti hã vỹ ãjag fe tỹ mrin kenh ke mũ, ti hã vỹ ãjag krĩ kuprãg ke mũ'. Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ãjag jagrẽ nĩ, kỹ tóg nén kar han há nĩgtĩ. Ti hã vỹ ãjag tar han ke mũ', ãjag tỹ Topẽ tỹ ẽg mỹ nén ũ há ven kenh ke ẽn to tar nỹtĩ jé, ãjag tỹ tag hã mĩ ẽkrén jé.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
American Standard Version (ASV)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Bible in Basic English (BBE)
Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
Darby English Bible (DBY)
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
World English Bible (WEB)
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Young's Literal Translation (YLT)
and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.