Romans 15:11 in Kaingang
11 Kỹ tag tóg rán kỹ nĩ gé, ha mẽ. “Fóg', kanhgág', ẽg Senhor mỹ vĩ há han nĩ. Topẽ to vĩ há han kãn nĩ, povo kar',” he ja tóg nĩ gé, Topẽ vĩ tỹ rán kỹ nĩ ki.
Other Translations
King James Version (KJV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
American Standard Version (ASV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
Bible in Basic English (BBE)
And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
Darby English Bible (DBY)
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
World English Bible (WEB)
Again, "Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him."
Young's Literal Translation (YLT)
and again, `Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'