Revelation 3:10 in Kaingang 10 Inh vĩ ki króm ãjag tóg mũ mỹr, sỹ ãjag mỹ: “isovãnh tũg nĩ,” hen kỹ. Hã kỹ sóg ãjag jy nĩgãn ke mũ, ga kri ke kar ag tỹ nén ũ jagy venh ke kurã ẽn kã. Ti jagy tãvĩ ve jé ag tóg ke mũ, ẽprã ke kar ẽn ag, isỹ ag jykre tugnỹm ken kỹ.
Other Translations King James Version (KJV) Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
American Standard Version (ASV) Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that `hour' which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
Bible in Basic English (BBE) Because you have kept my word in quiet strength, I will keep you from the hour of testing which is coming on all the world, to put to the test those who are on earth.
Darby English Bible (DBY) Because thou hast kept the word of my patience, *I* also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.
World English Bible (WEB) Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.
Young's Literal Translation (YLT) `Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.
Cross Reference Matthew 6:13 in Kaingang 13 Kỹ ẽg tỹ ã vĩ mranh sór kỹ ẽg kren han nĩ, ẽg tỹn mranh tũ nĩ jé. Nén-Kórég jo ẽg vemnĩ. Ã hã ne tóg tar nĩ'. Ã hã ne tóg mág nĩ inhhã'. Ã jykre tóg tũ' henh ke tũ nĩ,” hemnĩ, Topẽ mỹ,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 24:14 in Kaingang 14 Kỹ nação kar vỹ vẽnh vĩ sér mẽnh mũ, ga kar mĩ hã, kỹ ag tóg Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh ke ẽn mẽnh mũ ha. Ag tỹ mẽ kãn kỹ kurã tỹ ẽgno vẽ sir,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 26:41 in Kaingang 41 “Nũr tũg nĩ, Topẽ mré vĩmnĩ, ãjag tỹ ti vĩ mranh tũ nĩ jé, ũ tỹ ãjag kutãn mũ ra. Ãjag tỹ mranh sór tũ vẽ vẽ, hã ra ãjag tóg to krój nỹtĩ, hã kỹ ãjag tóg mranh ke mũ,” he tóg, Jesus ti.
Mark 14:9 in Kaingang 9 “Ag tỹ vẽnh vĩ sér tugtó kỹ ag tóg fi tỹ nén han mũ tag ti tónh ke mũ gé, kỹ vẽnh kar vỹ fi tỹ nén han mũ tag mẽgmẽnh mũ sir, ha vemnĩ. Ki hã sóg tó mũ,” he tóg, Jesus ti.
Luke 2:1 in Kaingang 1 João mur kar kỹ ga kri pã'i mág tỹ imperador tỹ Augusto vỹ kejẽn vẽnh vĩ jẽnẽg mũ, vẽnh kar ag tỹ ãjag jyjy rán mũ jé. Ga kri mũ kar ag mỹ tóg vẽnh vĩ ẽn jẽgnẽg mũ, pã'i mág tỹ Augusto ti.
Romans 1:8 in Kaingang 8 Ha mẽ, vẽnh kar vỹ ãjag tỹ ti ki ge kỹ nỹtĩ tag mẽ huri, kỹ sóg ãjag to Topẽ mỹ vĩ há han tĩ, Jesus Cristo tugrĩn. Ti hã mré sóg vẽmén tĩ.
1 Corinthians 10:13 in Kaingang 13 Nén-Kórég vỹ ẽg krĩn sór mũ, ẽg tỹ Topẽ vĩ mranh jé. Hã ra tóg ẽprã ke jykre ki ẽg krĩn sór tĩgtĩ, Japo ti. Kỹ Topẽ tóg ti vég tĩ, kỹ tóg ẽg ki rĩr tĩ. Kỹ tóg kejẽn ti mỹ: “gen kỹ,” he tĩ sir, ti tỹ ẽg kutãn tãvĩ han mũ ra ẽg tỹ hẽ ri ke tũ nĩ jé. Kỹ tóg ẽg tar han ke mũ gé, ẽg tỹ Nén-Kórég tỹ ẽg krĩn kónãn mũ ra ti kato tẽ jé, ẽg tỹ ti mỹ: “hej,” he tũ nĩ jé.
Ephesians 6:13 in Kaingang 13 Kỹ mãn kãn nĩ, Topẽ tỹ ẽg mỹ nén tỹ ag kato vãsãnsãn jafã vin sór mũ ẽn ti, ãjag tỹ ag kato vãsãnsãn to tar nỹtĩ jé. Kejẽn ag tóg ẽg kato vãsãn mág han ke mũ. Kurã ẽn kã ag tóg ẽg tỹ hẽ ri kenh ke tũ nĩ, Topẽ tỹ ẽg tar han kỹ, ti tỹ ẽg mỹ ẽg tỹ ag kato vãsãnsãn jafã ẽn vin kỹ.
James 3:12 in Kaingang 12 Kỹ ka kanẽ to jykrén nĩ gé. Ka tỹ pẽnva ki ẽg tóg jymi vég tũ nĩgtĩ (mỹr). Kỹ ẽg tóg vãnh tỹ jóhó ki pẽnva vég tũ nĩgtĩ gé. Pir ti nĩ, ka kanẽ ti. Ge ti nĩ gé, goj ti. Ti kajã nĩn kỹ tóg kajã nĩ gé. Kỹ gemnĩ gé, ãjag nũnẽ tỹ. Vĩ pir han nĩ.
1 Peter 4:12 in Kaingang 12 Inh kanhkã', ãjag to sóg há tãvĩ nĩ. Nén ũ jagy pẽ vég ãjag tóg mũ. Ge ti nỹgtĩ, kỹ to jykrén tũg nĩ. Ẽg kar vỹ tag vég tĩ, Jesus tugrĩn.
2 Peter 2:9 in Kaingang 9 Ũ tỹ Topẽ to: “ũn mág vỹ tỹ ti nĩ,” he mũ ag krenkren han ki kanhró tóg nĩ, Topẽ ti. Hã ra tóg ũ tỹ vẽnh jykre pãno han mũ ag vóg kónãn ke mũ, ti tỹ vẽnh kar jykre tugnỹm ke kurã ẽn kã.
Revelation 1:9 in Kaingang 9 Ãjag mré ke vỹ tỹ inh nĩ, inh, hã vỹ: João, he mũ. Jesus mré ke vỹ tỹ inh nĩ, ãjag mré. Jagtar inh nĩ gé, ãjag jagãgtar ri ke inh nĩ gé, hã ra sóg ãjag kóm to krónh ke tũ nĩgtĩ gé, kỹ sóg ãjag mré Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke mũ gé. Goj vãso tá inh nĩ nĩ, ti jyjyn hã vỹ: Patmos, he mũ. Ki sóg se kỹ nĩ nĩ, isỹ Topẽ vĩ tó ja tugrĩn. Jesus vỹ ẽg mỹ ki hã tó ja nĩ. Ti vĩ ẽn tó ja inh nĩ, vẽnh kar mỹ, hã tugrĩn isóg se kỹ jẽ.
Revelation 2:10 in Kaingang 10 Ãjag jagtar han jé ag tóg ke mũ, isugrĩn. Mũmẽg tũg nĩ hã ra. Japo vỹ ãjag kato vãsãn ke mũ, kỹ ag tóg vẽseja kãtá ãjag vãm ke mũ. Japo tỹ ãjag jykre ve sór hã vẽ. Kurã tỹ 10 (ke) ki ke vẽ, ag tỹ ãjag vóg kónãn ke ti. Isovãnh tũg nĩ, ag tỹ ãjag tén sór mũ ra. Kỹ ãjag tóg rĩr krỹg (ja) tũ venh ke mũ, kỹ tóg ãjag mỹ sér tĩnh mũ, he tóg, hemnĩ, vẽnh rán ki,” he tóg, ũ tỹ tỹ ẽprã ke nĩ ve ẽn ti, inh mỹ.
Revelation 6:10 in Kaingang 10 Ẽn ag vỹ jamã hár(a) tag tó mũ, ha mẽ: “kake',” he ag tóg mũ. “Ũn mág vỹ tỹ ã nĩ. Ã tỹ nén tó mũ ẽn han ã tóg tĩ. Hã ra ẽg tóg hur ã tỹ nén han ke mũ jãvãnh mág. Ã mỹ kãnhmar ẽprã ke ag jykre tugnỹm sór tũ, ã tỹ ag vóg kónãn jé, ag tỹ ẽg kãgtén ja tag tugrĩn?” he ag tóg mũ, ag tỹ Jesus tugrĩn ũn kãgtén mũ ẽn ag.
Revelation 8:13 in Kaingang 13 Kỹ sóg kónhkó mág vég mũ, ti tẽ tĩn kỹ, kynhmỹ. Ẽn vỹ jamã hár(a) prẽr mũ. “!..Jagy ti tĩnh mũ, jagy ti tĩnh mũ, jagy ti tĩnh mũ, ẽprã ke ag mỹ..! !..Topẽ tỹ jẽgnẽ jafã tãgtũ ũ ag vỹ ãjag tũ ti kynkyn ke mũ ha, kỹ tóg kórég tãvĩ nỹnh mũ ha, ẽprã ke ag mỹ..!” he tóg mũ, kónhkó mág ti.
Revelation 11:10 in Kaingang 10 Ẽprã ke kar ag mỹ tóg sér tĩ, ag kãgter ti. Festa mág han ag tóg mũ. Jagnẽ mỹ ag tóg presente jẽgnẽg mũ. Topẽ vĩ tó tĩ tag ag vỹ ẽprã ke ag vóg kónãn jagy han ja nĩgtĩ, hã kỹ ag kãgter tóg vẽnh kar mỹ sér gy tĩ sir.
Revelation 13:8 in Kaingang 8 Ẽprã ke kar ag vỹ ti to: “Topẽ vẽ,” he' he tĩ. Ag jãvo ũ ag jygji tóg ránrán kỹ nỹtĩ, Topẽ livron ki. Ũ tỹ rĩr krỹg ja tũ venh ke mũ ẽn ag vỹ ki ránrán kỹ nỹtĩ. Topẽ tỹ nén ũ kar han ke to hã tóg ag jygji ránrán ja nĩgtĩ, livro ẽn ki. Cordeiro tỹ ag jagfy ter ja ẽn tũ vẽ, livro ẽn ti. Ũ tỹ ki ránrán kỹ nỹtĩ ag vỹ mĩg ẽn jykre han tũ nĩgtĩ.
Revelation 13:10 in Kaingang 10 Topẽ tỹ ã ki ge kỹ nỹtĩ ũ ag to: “nĩgfénh kỹ ag nỹtĩnh mũ, isugrĩn,” hen kỹ ag tóg nĩgfénh kỹ nỹtĩnh mũ, cadeia ki. Ti tỹ ag to: “rógro tỹ ag tóg ag kãgtén ke mũ,” hen kỹ ag tóg rógro tỹ ag kagtén ke mũ sir. Ũ tỹ Topẽ mỹ vẽnh vin mũ ẽn ag jé to krónh ke tũg, ag jé Topẽ tovãnh tũg.
Revelation 13:14 in Kaingang 14 Ti tỹ ẽg tỹ nén han vãnh tỹ hẽn ri ke hyn han kỹ tóg ẽprã ke kar mỹ ón mũ, ag tỹ ti kamẽg jé. Goj kãtá mĩg ẽn rĩnve tóg milagre tỹ hẽn ri ke hyn han mũ. Kỹ tóg ẽprã ke ag mỹ ke mũ, ag tỹ goj kãtá mĩg kãggrá han jé. Ag tỹ mĩg ẽn fynh mũ ra tóg ter ja tũ nĩ, hã kỹ tóg vẽnh kar mỹ: “ha ti kãggran,” he mũ, ga kãtá mĩg ẽn ti.
Revelation 14:12 in Kaingang 12 Ũ tỹ Topẽ ki ge kỹ nỹtĩ ag jé ti to krónh ke tũg, ag jé Topẽ tovãnh tũg, ũ tỹ Topẽ vĩ kri fig mũ ag, ũ tỹ Jesus to tar nỹtĩ ag.
Revelation 17:8 in Kaingang 8 “Fi mẽg tag vỹ vãsỹ jẽ ja nĩgtĩ. Ũri tóg ki tũ nĩ, hã ra tóg kãnhmar nũgme tá kãkutẽnh ke mũ, Topẽ tỹ ti kókén pẽ han jé. Kỹ tóg ẽprã ke ag mỹ e tĩnh mũ, ag tỹ fi mẽg tag venh ken kỹ, ũn jygjy tỹ Topẽ livro ki rán kỹ nỹtĩ tũ ag mỹ. Topẽ tỹ nén (ũ) kar han to hã tóg ag rán ja tũ nĩ, kỹ ag tóg rĩnrĩr ke tũ nỹtĩ. Ẽn ag mỹ tóg e tĩnh mũ, ag tỹ fi mẽg tỹ mĩg ven kỹ. Vãsỹ tóg nĩ ja nĩgtĩ, kỹ tóg ver ki tũ nĩ, hã ra tóg kejẽn kãtĩg mãn ke mũ ha.