Revelation 2:14 in Kaingang 14 Hã ra sóg nén ũ tó sór mũ gé, ãjag mỹ, ti tỹ inh mỹ há tũ nĩn kỹ. Ãjag kãmĩ ũ ag tóg Balaão jykre han sór mũ. Balaão vỹ Balaque mỹ kãmén ja nĩ, ti tỹ Israel krẽ ag krĩn kónãn jé, Topẽ vĩ mranh ke to. Ti tỹ ag krĩn kónãn kỹ ag tóg vẽnh kãggrá to festa ko ja nĩgtĩ. Ag tỹ ón kỹ vẽnh kãggrá to: topẽ, he mũ ẽn mỹ festa ja vẽ. Ẽn ko kỹ ag tóg ãjag prũ tũ fag mré nỹgnỹ' he ja nĩgtĩ gé. Tag han sór ag tóg mũ gé, Balaão kóm, ãjag kãmĩ ũ ag, kỹ tóg inh mỹ kórég nỹ.
Other Translations King James Version (KJV) But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
American Standard Version (ASV) But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
Bible in Basic English (BBE) But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.
Darby English Bible (DBY) But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
World English Bible (WEB) But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
Young's Literal Translation (YLT) `But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;
Cross Reference Matthew 18:7 in Kaingang 7 “Topẽ vỹ ag ve kónãn pẽ han ke mũ, ag tỹ ũ tỹ iso há nỹtĩ ag krĩn kónãn kỹ. Ag tỹ ag krĩn kónãn kỹ tóg ag tỹ inh vĩ mranh ha mẽ tĩ. Ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg ag krĩn kónãn tĩ. Hã ra ag tóg to jagãgtar tãvĩ han ke mũ gé. Topẽ vỹ ag ve kónãn pẽ han ke mũ, ag tỹ ũ krĩn kónãn kỹ,” he tóg, Jesus ti.
Acts 15:20 in Kaingang 20 “Ẽg tỹ ag mỹ tónh ke, ha mẽ: vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, ã prũ tũ fi mré nỹ tũg nĩ, nén ũ tỹ vẽsóki ter mũ ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé,” he tóg, Tiago ti.
Acts 15:29 in Kaingang 29 vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé. Nén ũ tỹ vẽsóg ki ter mũ ẽn ko tũg nĩ gé. Ãjag prũ tũ fag mré nỹ tũg nĩ gé. Ãjag tỹ tag ki króm kỹ tóg há tĩ. Jatun mỹ nỹtĩmnĩ.” Vẽnhrán hã vẽ.
Acts 21:25 in Kaingang 25 “Jó ég tóg fóg ag tỹ Jesus ki ge mũ ag mỹ vẽnh rá jẽnẽ ja nĩgtĩ, kanhgág ag mỹ ke gé. Ũ tỹ Israel jykre han tũ kar to ẽg tóg jykrén, kỹ ẽg tóg ag mỹ vẽnh rá ẽn jẽnẽ ja nĩ. Ag mỹ ẽg tóg: Moisés tỹ ẽg mỹ nén nĩm ja ẽn han ke tũ ãjag nĩ, he ja nĩgtĩ. Ãjag tỹ nén han ken hã vẽ, ha mẽ: vẽnh kãggrá to festa ko tũg nĩ, retrato to festa ẽn. Nén ũ kyvénh ko tũg nĩ gé. Nén tỹ vẽsóg ki ter ja ẽn ko tũg nĩ gé. Ãjag prũ tũ fag mré nỹ tũg nĩ gé, he ja ẽg tóg nĩgtĩ ag mỹ, ũ tỹ Israel jykre han tũ ag mỹ,” he ag tóg, kófa ag, Paulo mỹ.
Romans 9:32 in Kaingang 32 Hẽ ri ken kỹ hỹn'? Ag tỹ ti ki ge ja tũ nĩn kỹ, hã kỹ tóg ag mỹ vẽnh pãte fón ja tũ nĩ gé. Ag tỹ vẽsóg ki Topẽ jykre ki króm sór ja vẽ. Hã kỹ ag tóg ón kỹ ki króm ja nĩgtĩ. Hã kỹ ag tóg Cristo kato tẽ nỹtĩ. Pó ri ke ti nĩ, Cristo ti, ẽg tỹ tỹ krĩm ke jafã. Ag tỹ ti tỹ krĩm ke jan hã vẽ, hã vỹ: ti ki rã tũ, he mũ.
Romans 11:9 in Kaingang 9 Kỹ Davi vỹ Judeu ag to tag tó ja nĩ gé, ha mẽ: “Topẽ mỹ festa han ag tóg tĩ. Hã ra ag tóg ón kỹ ti mỹ festa han tĩ, kỹ ag tóg to sigse kỹ nỹtĩnh mũ, ag festa to. Ag sigse kỹ tóg ag vóg kónãn ke mũ, Topẽ ti. Krenkren ke tũ ag tóg nĩ.
Romans 14:13 in Kaingang 13 Hã kỹ jagnẽ to vĩ mãn tũg nĩ. Jagnẽ to: “kórég ti nĩ,” he mãn tũg nĩ. Ãjag tỹ nén ũ han ken kỹ tag to jykrén nĩ, ha mẽ. “Isỹ tag han kỹ inh régre mỹ inh ve kỹ Topẽ vĩ mranh ke tũ nĩ vỹ?” he jé ẽg tóg ke mũ. “Ti mỹ tỹ prãnh kenh ke tũ nĩ vỹ, isỹ tag han kỹ?” he jé ẽg tóg ke mũ.
Romans 14:21 in Kaingang 21 Kỹ tóg kórég nĩ, ẽg régre tỹ ẽg tugnĩn Topẽ vĩ mranh kỹ. Hã jé nén ũ nĩ ko tũg nĩ, ã régre tỹ to tỹ prãnh kenh (ka) mẽ tĩn kỹ. Ti rĩnve vinho kron tũg nĩ gé. Nén ũ tỹ ã régre tỹ Topẽ vĩ mranh han ẽn tovãnh kãn nĩ.
1 Corinthians 1:23 in Kaingang 23 Ag jãvo ẽg tóg nén pir hã tó tĩ, hã vỹ: Cristo tỹ cruz to sa kỹ ter ja ti, he mũ. Judeu ũ ag mỹ tóg jẽggry tĩ, ti cruz ti, jãvo tóg Judeu tũ ag mỹ ẽg krĩ tũ nĩ ve nĩ, ag tỹ ẽg vĩ mẽ kỹ, fóg ũ ag mỹ, kanhgág ũ ag mỹ ke gé.
1 Corinthians 6:13 in Kaingang 13 “Vẽjẽn vỹ tỹ ẽg nug tũ nĩ, kỹ ẽg nug vỹ tỹ vẽjẽn né nĩ,” he ãjag tóg tĩ. Hỹ, hã ra Topẽ vỹ tỹ tũ' henh ke mũ, vẽjẽn tỹ, ẽg nug tỹ ke gé. Ẽg han ja tóg nĩgtĩ, Topẽ ti. Hã ra ti pi(jé) ẽg tỹ tỹ ũn mén tũ mré nỹ jafã han'. Ẽg Senhor tũ vẽ, ẽg, kỹ ẽg Senhor vỹ tỹ ẽg tãn nĩ sir.
1 Corinthians 7:2 in Kaingang 2 Hã ra tóg ãjag mỹ vẽnhmỹ tĩnh mũ, kỹ tóg inh mỹ ãjag tỹ ũn mén tũ fag to én ha mẽ tĩ. Hã kỹ tóg há nĩ, ũ tỹ ũn pir fi tỹ prũg kỹ, fi tỹ tỹ ti prũ pẽ nĩ jé. Ũ fi tỹ ũn pir tỹ mén kỹ tóg há tĩ gé, ti tỹ fi mén pẽ nĩ jé gé.
1 Corinthians 8:4 in Kaingang 4 Kỹ sóg ãjag mỹ vẽjẽn ẽn kãmén sór mũ, ag tỹ ón kỹ vẽnh kãggrá tỹ topẽ mỹ pũn tĩ ẽn ti. Nén ũ tũ vẽ ón kỹ vẽnh kãggrá tỹ topẽ ti. Pir ti nĩ, Topẽ ti. Topẽ ũ vỹ tũ nĩ.
1 Corinthians 10:18 in Kaingang 18 Kỹ povo tỹ Israel ag to jykrén nĩ gé, ha mẽ, Israel krẽ ag to. Topẽ mỹ ag tóg nén ũ pũn tĩ, ti pũn jafã kri. Pũn kỹ ag tóg ko tĩ gé. Ag tỹ kon kỹ ag tóg tỹ ag tỹ ũn mỹ pũn mũ ẽn mré ke nỹtĩ gé sir, ẽg tỹ tỹ Jesus mré ke nỹtĩ ri ke.
Hebrews 13:4 in Kaingang 4 Ũ prũ fi to én tũg nĩ, ũ mén to én tũg nĩ gé. Ãjag prũ nỹtĩn kỹ ũ fi mré nỹ sór tũg nĩ, ãjag mén nỹtĩn kỹ ũ mré nỹ sór tũg nĩ gé. Topẽ vỹ ũ tỹ vẽnh jykre kórég han (ka)mẽ ẽn ag to jũnh ke mũ, ũ tỹ fag mré nỹ sór (ka)mẽ ẽn ag to, fag tỹ ag mré nỹ sór (ka)mẽ ẽn fag to ke gé.
1 Peter 2:8 in Kaingang 8 Kỹ tag tóg rán kỹ nĩ gé, ha mẽ. “Pó ẽn tỹ ag tóg krĩm ke tĩ. Pãró vẽ sir, pó ẽn ti, kỹ ag tóg pãró tỹ krĩm krĩm ke kỹ vár mũ sir,” he tóg mũ gé, Topẽ vĩ rá ki. Ũ tỹ Topẽ vĩ kri fi sór tũ ag hã vỹ tỹ krĩmkrĩm ke tĩ. Topẽ tỹ nén han hã vẽ gé.
2 Peter 2:15 in Kaingang 15 Topẽ japry ti, ti jamĩn ti tovãnh ag tóg, vãgfor kỹ ag nỹtĩ. Beor kósin tỹ Balaão ẽn ri ke han ag tóg tĩ. Ẽn vỹ jãnkamy to há tãvĩ nĩ ja nĩgtĩ. Hã kỹ tóg ã jykre kórég ẽn to jãnkamy ve sór mág ja nĩ.
Jude 1:11 in Kaingang 11 Ag ve kónãn ti tĩ, Topẽ ti. Caim tỹ Topẽ vĩ kato tẽ ja ẽn ri ke han ag tóg mũ. Ag tỹ rico nỹtĩ sór kỹ ag tóg vẽnh jykre kórég tó tĩ, Balaão tỹ vẽnh jykre kórég tó ja ẽn ri ke. Coré ri ke ag tóg Topẽ kato tẽ tĩ, hã ra ag tóg tag to nũgme ki vár ke mũ.
Revelation 2:4 in Kaingang 4 Hã ra sóg nén ũ sĩ tó sór mũ, ãjag mỹ. Ãjag tỹ nén han mũ ũ tóg inh mỹ há tũ nĩ. Ãjag tỹ inh ki ge vén kỹ ãjag tóg iso há tãvĩ nỹtĩ ja nĩgtĩ, kỹ tóg há tĩ ja nĩ, hã ra ãjag tóg ũri krónh ke mũ.
Revelation 2:20 in Kaingang 20 Hã ra sóg nén ũ sĩ tó sór mũ gé, ãjag mỹ, ti tỹ inh mỹ há tũ nĩn kỹ. Jezabel fi vĩ kamẽg ja tũ ãjag tóg nĩgtĩ, hã kỹ fi tóg ón kỹ vĩ tĩ nĩ. Inh camarada ag krĩn kónãn fi tóg tĩ, ag tỹ fi mré nỹ jé, ag tỹ vẽnh kãggrá mỹ nén (ũ) nĩ pũn mũ ẽn ko jé gé.
Revelation 21:8 in Kaingang 8 Hã ra ũ ag tóg pĩ grug fir kãki, pĩ mág pẽ ẽn kãki vár ke mũ, hã vỹ: ũn mũmẽg (ka)mẽ ag, he mũ, ũ tỹ isovãnh mũ ag, he mũ, ũ tỹ vẽnh jykre pãno tỹ vẽnh kavénh tĩ ag, he mũ, ũ tỹ ũ tén tĩ ag, he mũ, ũ tỹ ã prũ tũ fag mré nỹgnỹ mũ ag, he mũ, ũ tỹ ã mén tũ mré nỹgnỹ mũ fag, he mũ, kujá ag, he mũ, curandeiro ag, he mũ, ũ tỹ vẽnh kãggrá jykre mĩ mũ mũ ag, he mũ, ũn ón mũ ag, he mũ gé. Pĩ grug fir ẽn kãki tóg ag vãm kãn ke mũ, pó tỹ enxofre pũr nĩja ẽn kãki, vãn pũr nĩja ri ke ẽn kãki. Kỹ tóg ag kãgtén pẽ han ri ke nĩ sir,” he tóg, ũ tỹ nĩgja kupri kri nĩ ẽn ti.
Revelation 22:15 in Kaingang 15 Hã ra ũ ag tóg ẽn ra genh ke tũ nĩ, hã vỹ: ũ tỹ vẽnh jykre pãno tỹ vẽnh kavénh tĩ ag, he mũ, kujá ag, he mũ, curandeiro ag, he mũ, ũ tỹ ã prũ tũ fag mré nỹgnỹ mũ ag, he mũ, ũ fag tỹ ãjag mén tũ ag mré nỹgnỹ mũ fag, he mũ, ũ tỹ ũ tén mũ ag, he mũ, ũ tỹ vẽnh kãggrá jykre mĩ mũ mũ ag, he mũ, ũn ón mũ ag, he mũ, ũ tỹ ũ ag lograr he mũ ag, he mũ gé. Ẽn ag vỹ cidade ra genh ke tũ pẽ nĩ,” he tóg, Jesus ti.