Revelation 2:10 in Kaingang 10 Ãjag jagtar han jé ag tóg ke mũ, isugrĩn. Mũmẽg tũg nĩ hã ra. Japo vỹ ãjag kato vãsãn ke mũ, kỹ ag tóg vẽseja kãtá ãjag vãm ke mũ. Japo tỹ ãjag jykre ve sór hã vẽ. Kurã tỹ 10 (ke) ki ke vẽ, ag tỹ ãjag vóg kónãn ke ti. Isovãnh tũg nĩ, ag tỹ ãjag tén sór mũ ra. Kỹ ãjag tóg rĩr krỹg (ja) tũ venh ke mũ, kỹ tóg ãjag mỹ sér tĩnh mũ, he tóg, hemnĩ, vẽnh rán ki,” he tóg, ũ tỹ tỹ ẽprã ke nĩ ve ẽn ti, inh mỹ.
Other Translations King James Version (KJV) Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
American Standard Version (ASV) Fear not the things which thou art about to suffer: behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
Bible in Basic English (BBE) Have no fear of the things which you will have to undergo: see, the Evil One will send some of you into prison, so that you may be put to the test; and you will have great trouble for ten days. Be true till death, and I will give you the crown of life.
Darby English Bible (DBY) Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
World English Bible (WEB) Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.
Young's Literal Translation (YLT) `Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life.
Cross Reference Matthew 10:22 in Kaingang 22 Vẽnh kar vỹ ãjag to jũ kỹ ãjag vóg sór nỹtĩ, isugrĩn. Hã ra ũ tỹ isovãnh tũ ẽn hã krenkren ke mũ, kurã tỹ ẽgno ki,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 10:28 in Kaingang 28 Mũmẽg tũg nĩ, ag kamẽg tũg nĩ, pã'i ag. Ẽg tén há ag nỹtĩ, hã ra ag tóg nũgme ki ẽg vãm ke kagtĩg nỹtĩ, pã'i ag. Ũn pir kamẽg nĩ, hã vỹ: Topẽ, he mũ. Ti hã ne ẽg tén kar kỹ nũgme ki ẽg vãm ki kanhró nĩ', inferno ki, kỹ ti hã kamẽg nĩ.
Matthew 24:13 in Kaingang 13 Hã ra ũ tỹ isovãnh tũ pẽ ẽn ag tóg krenkren ke mũ.
Mark 8:35 in Kaingang 35 “Ãjag tỹ ãjag jykre hã han sór kỹ ãjag tỹ nũgme ki vár ke vẽ,” he tóg. “Jãvo ãjag tỹ isugrĩn ãjag jykre toyãnh kỹ ãjag krenkren ke vẽ,” he tóg, “ãjag tỹ vẽnh vĩ sér tugrĩn kãgter ke mũ (hã) ra,” he tóg.
Mark 13:13 in Kaingang 13 “Vẽnh kar vỹ tóg ãjag to vĩ kónãn ke mũ gé, inh jiji tugrĩn,” he tóg. “Hã ra ũ tỹ isovãnh ke tũ (pẽ) ẽn kren ke vẽ,” he tóg.
Luke 12:4 in Kaingang 4 “Ha mẽ, iso há ãjag nỹtĩ. Ag kamẽg tũg nĩ, ũ tỹ ẽg tén tĩ ag, pã'i ag. Ag tỹ ẽg tén kar kỹ ag tóg ẽg tỹ hẽ ri kenh ke tũ nĩ sir. Hã kỹ ag kamẽg tũg nĩ.
Luke 21:12 in Kaingang 12 “Tag to hã ag tóg ãjag sigsenh ke mũ gé, ãjag vóg kónãn jé ag tóg ke mũ gé, vẽnh kanhrãn jafã krẽm ag tóg ãjag jykre vigvenh ke mũ gé, vẽnh se ja kãki ag tóg ãjag vin ke mũ gé. Pã'i mág tỹ rei ag mỹ ag tóg ãjag venven ke mũ, pã'i tỹ governador ag mỹ ke gé, ãjag tỹ inh jyjy tó ja tugnĩn.
Luke 21:16 in Kaingang 16 “Ẽn kã ãjag han mũ ẽn vỹ ãjag senh mũ, ãjag mré pafa mũ ag ke gé, ãjag mré ke ag ke gé, ãjag to há kar ag mỹr,” he tóg. “Ãjag kãmĩ ũ ag kãgtén jé ag tóg ke mũ gé, ha vemnĩ.
John 12:25 in Kaingang 25 Ẽn ri ke tóg nĩ, ẽg mré hã. Ẽg hã vỹ tỹ nén ũ fy ri ke nỹtĩ gé. Ẽg tỹ ẽg jykre si tovãnh kỹ ẽg tóg ẽg rĩr krỹg ja tũ ẽn venh ke mũ. Jãvo ẽg tỹ ẽg jykre si tovãnh pẽ han tũ nĩn kỹ ẽg rĩnrĩr ke ẽn tóg krỹ' he mũ sir. Kỹ ẽg kanhkã tá vég tũ nĩ sir.
John 13:2 in Kaingang 2 Kỹ tóg rãkãnh kỹ ag mré jẽg mũ. Hã ra Japo vỹ Judas krĩn huri, ti tỹ pã'i ag mỹ Jesus ven tĩg jé, ag tỹ ti se jé. Judas Iscariotes ẽn vẽ, Simão kósin ẽn.
John 13:27 in Kaingang 27 Kỹ Judas tóg ko mũ. Ti tỹ ko kar mũ ra vẽsỹmér Satanás tóg ti kãra rã ja nĩ sir. Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “ã tỹ nén han sór mũ ẽn han tĩg nĩ, to fũrũn nĩ,” he mũ.
Acts 20:24 in Kaingang 24 “Hã ra tóg inh mỹ tỹ nén ũ tũ nĩ. Ag tỹ isén ke mũ ra tóg inh mỹ tỹ nén ũ tũ nĩ gé. Sỹ inh rãnhrãj kãn há tóg tĩ, Jesus Cristo tỹ inh mỹ vẽnh rãnhrãj nĩm ja ẽn ti, hã vỹ: sỹ vẽnh kar mỹ Jesus to vĩ sér ẽn tó jé, he mũ, sỹ Topẽ tỹ ẽg jagẽgtãn mũ ti tó jé, he mũ,” he tóg.
Acts 21:13 in Kaingang 13 Hã ra Paulo tóg: “ãjag hã ne tóg kygfỹ' he mũ',” he mũ. “Inh fe kaj han ãjag tóg mũ,” he tóg. “Ag tỹ ise sór nỹtĩn kỹ tóg inh mỹ tỹ nén ũ tũ nỹ. Ag tỹ isén sór nỹtĩn kỹ tóg inh mỹ tỹ nén ũ tũ nỹ gé, ag tỹ Jerusalém tá inh vóg kónãn sór kỹ, ẽg Senhor tỹ Jesus tugnĩn,” he tóg, Paulo ti.
1 Corinthians 9:25 in Kaingang 25 Ha vé, ũ tỹ torneio han tĩ ag vỹ to jykrén mág tĩ, kỹ ag vãkrég tĩ gé, ag tỹ ganhar ken jé. Ẽprã jykre ki ag tóg ganhar ke sór tĩ, hã jé ag vãkrég tĩ, ti tỹ kãnhmar tũ' he mũ ra, ag ganho ti. Hã ra ẽg tóg kanhkã tá ẽg ganho venh ke mũ, ũ tỹ tũg ke vãnh ẽn ti.
Ephesians 2:2 in Kaingang 2 Ẽn kã ãjag tóg ẽprã ke ag jykre pãno jagma mũ ja nĩgtĩ, Nén-Kórég pã'i mág ẽn tỹ ãjag krĩn kỹ, ũ tỹ nén ũ ũ tãn ag kri pã'i ẽn tỹ ãjag krĩn kỹ. Tỹ ti krĩg tãn ag kri pã'i nĩ gé. Ẽn vỹ tỹ ũ tỹ Topẽ vĩ mranh tĩ ag jagrẽ nĩ mỹr.
2 Timothy 4:7 in Kaingang 7 Kejẽn ẽg tóg rárá tĩ, kỹ ẽg tóg vãsãn tĩ. Ẽg tỹ rárá to vãsãn ri ke han inh, Topẽ rãnhrãj han kỹ. Ẽg tỹ carreira han kỹ ẽg tóg vãsãn tãvĩ han tĩ gé, ẽg tỹ ganhar he jé. Vẽnhvó tãvĩ han ẽg tóg tĩgtĩ. Tag ri ke han inh, isỹ Topẽ rãnhrãj han kỹ. Ti rãnhrãj han kãn inh huri. Ti ki rã tovãnh ja tũ inh nĩgtĩ.
James 1:12 in Kaingang 12 Kejẽn ũ tóg Jesus tugrĩn ẽg to jũ nĩ. Ẽg tỹ hã ra Topẽ tovãnh tũ nĩn kỹ tóg há tĩ. Kỹ ẽg Senhor tóg ẽg mỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ ven ke mũ, ẽg tỹ ẽg jagãgtar mũ ra ti tovãnh tũ nĩn kỹ. Kỹ tóg ẽg tỹ carreira ki ka féj tỹ coroa ganhar he mũ ẽn ri ke nĩ sir. Ẽg Senhor vỹ ẽg mỹ: “rĩr krỹg ja tũ ve jé ãjag tóg ke mũ, ãjag tỹ iso há nỹtĩn kỹ,” he ja nĩgtĩ, hã kỹ tóg ẽg mỹ tỹ presente han ke mũ.
1 Peter 1:6 in Kaingang 6 Ver tóg ãjag mỹ jagy tĩ. Ge ra mỹ sér nỹtĩmnĩ. Kãnhmar tóg tũ' henh ke mũ, nén tỹ ẽg mỹ jagy nĩ tag ti. Topẽ tỹ ẽg jykre ve sór vẽ, hã kỹ ẽg tóg ver nén ũ jagy ve vén tĩ. Ẽg tỹ ti jagy to tar nỹtĩn kỹ tóg vég mũ, ẽg tỹ ti ki rã há han kỹ nỹtĩ ti. Ha vé, ouro rỹg ẽg tóg tĩ, pĩ rỹ jagy ki, ẽg tỹ ti há nĩ ẽn ve jé. Ge ti nĩ, ẽg mré. Tũ' he jé tóg ke mũ, ouro ti. Ouro kãfór ti nĩ, ẽg tỹ ti ki rã ti. Ẽg tỹ nén ũ jagy ve to tar nỹtĩn kỹ tóg ve há tĩ, ẽg tỹ ti ki rã há han kỹ nỹtĩ ti. Kỹ tóg ẽg to vĩ há han ke mũ, Cristo ti. Ẽg tỹ tóg ũn mág han ke mũ, ũn tar, Jesus tỹ vẽnh kar mỹ vẽnh ven ke kurã ẽn kã.
1 Peter 5:4 in Kaingang 4 Kãnhmar ti kãtĩg mãn ke mũ, ẽg pã'i mág ti, ẽg ki rĩr tĩ ti. Kỹ tóg ãjag tỹ ũn mág han ke mũ. Ãjag mỹ tóg krĩ tógfĩ ri ke vin ke mũ, ãjag tỹ tỹ ũn mág nỹtĩn kỹ, hã ra tóg kórég vãnh nĩ, ẽg krĩ tógfĩ ẽn ti.
1 Peter 5:8 in Kaingang 8 Vẽnh ki rĩrmnĩ. Nũr ri ke han tũg nĩ. Ha vé, ẽg kato vãsãn tĩ ẽn, Japo ẽn tóg ẽg to vãjig tĩgtĩ. Mĩg kókĩr ri ke ti nĩ, ti tỹ ẽg mãn sór kỹ.
Revelation 2:9 in Kaingang 9 Isugrĩn ag tóg ãjag to kórég nỹtĩ, kỹ ãjag tóg jagãgtar nỹtĩ. Ki kanhró sóg nĩ. Ge ra ãjag tóg inhhã rico ri ke nỹtĩ. Ãjag to ag tóg vĩ kónãn tĩ, ũ tỹ ón kỹ: “Judeu vỹ tỹ ẽg nỹtĩ, Topẽ tũ vỹ tỹ ẽg nỹtĩ,” he mũ ag. Ag pi(jé) tỹ Topẽ tũ nỹtĩ'. Satanás tũ vỹ tỹ ag nỹtĩ.
Revelation 3:10 in Kaingang 10 Inh vĩ ki króm ãjag tóg mũ mỹr, sỹ ãjag mỹ: “isovãnh tũg nĩ,” hen kỹ. Hã kỹ sóg ãjag jy nĩgãn ke mũ, ga kri ke kar ag tỹ nén ũ jagy venh ke kurã ẽn kã. Ti jagy tãvĩ ve jé ag tóg ke mũ, ẽprã ke kar ẽn ag, isỹ ag jykre tugnỹm ken kỹ.
Revelation 12:9 in Kaingang 9 Mĩg fẽr ẽn kutẽm ag tóg mũ sir. Pỹn ve tỹ ũn ve fag krĩn kónãn ẽn hã vẽ, Japon hã vẽ, Satanás hã vẽ, ẽprã ke ag tỹ Topẽ kato vãsãnsãn han mũ ẽn hã vẽ, hã vỹ: mĩg fẽr, he mũ. Ag tỹ kanhkã tá ti kutẽm kỹ ag tóg ga kri ti fón mũ sir, ti krẽm ke kar ag mré hã. Kỹ ag tóg ga kri mũgtĩ ha, Japo ag.
Revelation 13:2 in Kaingang 2 Goj kãtá mĩg ẽn tóg mĩg rá ri ke nĩ. Ti pẽn tóg urso pẽn ri ke nỹtĩ. Ti jẽnky tóg mĩg kusũg jẽnky ri ke nĩ. Kỹ mĩg fẽr ẽn tóg goj kãtá mĩg tỹ pã'i mág pẽ han mũ, ti tỹ ag nĩgja kri nĩ jé, ti tỹ ã jykre tar ẽn han jé ke gé, mĩg fẽr jykre ẽn ti.
Revelation 13:7 in Kaingang 7 Kỹ tóg Topẽ tỹ ũn kuprẽg mũ ag kãgtén to vãsãn mũ gé, kỹ tóg ag tỹ hẽn ri ke mũ gé sir, goj tãn tỹ mĩg ẽn ti. Hã ra Topẽ tóg ver ti to fen nĩ. Kỹ povo kar ag, nação kar ag, pã'i krẽm ke kar ag, ũ tỹ vyr mỹ vĩ nỹtĩ ẽn ag kar vỹ mĩg ẽn vĩ hã jẽmẽg mũ.
Revelation 13:15 in Kaingang 15 Kỹ tóg goj kãtá mĩg kãggrá ki hu he mũ, kỹ tóg rĩr mũ, ti kãggrá ti, kỹ tóg vĩ mũ gé. Kỹ tóg ũ tỹ ti to: “Topẽ vẽ,” he jãvãnh ẽn ag kãgtén kãn mũ sir, ti kãggrá rĩr jẽ ẽn ti.