Matthew 9:2 in Kaingang 2 Ti tỹ ã jamã tá jun kỹ vãhã ag tóg ti mỹ ũ vyn kỹ junjun mũ, ũn kónhgrĩn kỹ nỹ ẽn, ha mẽ. Ã cama kri tóg nỹ nĩ. Kỹ Jesus tóg ag tỹ ti ki ge mũ vég mũ sir. Hã kỹ tóg ũn kãnhgrĩ mỹ: “inh kósin',” he mũ. “Ã fe tỹ há' hé. Ã tỹ Topẽ vĩ mranh ja ẽn tỹ tũ' hen hã vẽ ha,” he tóg, ti mỹ, ũn kónhgrĩ mỹ.
Other Translations King James Version (KJV) And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
American Standard Version (ASV) And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.
Bible in Basic English (BBE) And they took to him a man stretched on a bed who had no power of moving; and Jesus, seeing their faith, said to the man who was ill, Son, take heart; you have forgiveness for your sins.
Darby English Bible (DBY) And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven.
World English Bible (WEB) Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, cheer up! Your sins are forgiven you."
Young's Literal Translation (YLT) and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, `Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.'
Cross Reference Matthew 4:24 in Kaingang 24 Hã kỹ ti kãme tóg vẽnh kar kri rũm mũ sir, ga tỹ Síria tá ke kar kri. Kỹ ag tóg sir ũn kagyga ag tatĩn kãmũ mũ, ti to, vẽnh kaga vẽnhmỹ han mũ ag mré hã, kỹ tóg ag tỹ há' he kãn mũ sir. Vẽnh jagrẽ kórég ag pan kãn tóg mũ gé. Ũ tỹ ter tĩ han mũ ag tỹ hághá' he tóg mũ gé, ũn grĩngrĩn kỹ nỹtĩ ag tỹ ke gé, fag kar tỹ ke gé.
Matthew 8:10 in Kaingang 10 Kỹ tóg Jesus mỹ e tĩ, ti vĩ tag ti. Kỹ tóg ã mré mũ ag mỹ: “ha mẽ, Israel ag vỹ ti ri ke tũ nỹtĩ,” he mũ. “Ki kanhró tóg nĩ (mỹr), kỹ tóg inh ki rã kỹ jẽ. Ge ve ja tũ sóg nĩ,” he tóg.
Matthew 8:16 in Kaingang 16 Kuty ẽn kã ag tóg ũn jagrẽ kórég ag tatĩn kãmũ mũ ti to. Kỹ tóg ag mỹ vĩ mũ, kỹ ag tóg pa kãn mũ sir, vẽnh jagrẽ kórég ag. Ũn kagyga ag hyn han tóg mũ gé sir, Jesus ti.
Matthew 9:6 in Kaingang 6 “Hã ra isỹ ãjag mỹ inh jykre ven sór vẽ. Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ. Tá sóg krỹg ke mũ, Topẽ vĩ mranh tỹ vẽnh pãte fón ke tá, ũn kãnhgrĩ tag mỹ. Sỹ tá krỹg mũ ven jé sóg ke mũ, ãjag mỹ,” he tóg. Hã kỹ tóg ũn kónhgrĩ mỹ: “nĩ ra, jẽg ra, ã kur gé (g) tĩg ra, ã ĩn ra,” he mũ.
Matthew 9:22 in Kaingang 22 Hã ra Jesus tóg vĩrĩn ke kỹ fi vég mũ. Kỹ tóg fi mỹ: “inh kósin',” he mũ. “Kamẽg tũg nĩ,” he tóg mũ. “Ã tỹ inh ki rã hã kỹ ã tóg há' he mũ,” he tóg. Kỹ fi tóg há' he mũ sir vẽsỹmér, ha mẽ.
Mark 1:32 in Kaingang 32 Kurã ẽn kã kuty tá ag tóg ũn kagyga ag tatĩ kãmũ mũ, ũn jagrẽ kórég ag mré hã.
Mark 2:1 in Kaingang 1 Kãnhmar Jesus tóg kejẽn cidade tỹ Cafarnaum tá jun mãn, kỹ ag tóg mẽg mũ sir, ti tỹ tá nĩn ki, ti tỹ hẽ tá nĩ ẽn tá.
Mark 5:34 in Kaingang 34 Hã ra tóg fi mỹ: “inh kósin,” he mũ. “Ã tỹ inh ki rã kỹ ã tóg há' hé,” he tóg. “Ha tĩg, jatun mỹ, ã han vẽ ha,” he tóg, fi mỹ.
Luke 5:18 in Kaingang 18 Kỹ vãhã ũ ag tóg tá junjun mũ gé. Ũ va ag tóg kãmũ jẽg, kur kã, ũn kãnhgrĩ, ũn kónhgrĩ. Ag tỹ Jesus mỹ ti ven sór vẽ, ag tỹ ti krẽm ti fi sór vẽ.
Luke 7:47 in Kaingang 47 “Hã kỹ sóg ã mỹ tó mũ. Topẽ vĩ mranh tỹ hẽn ri ke han fi tóg. Hã ra tóg fi mỹ vẽnh pãte fón kãn mũ sir, Topẽ ti, fi tỹ iso há tãvĩ nĩn kỹ, sỹ tỹ fi fe nĩn kỹ. Ũ mỹ tóg kejẽn vẽnh pãte fón pir han tĩ, Topẽ ti, ũ tỹ patrão ki név(e) sĩ ẽn ri ke mỹ. Kỹ ẽn tóg ti to há sĩ nĩ gé sir, fi tỹ iso há tãvĩ jãvo,” he tóg.
John 2:25 in Kaingang 25 Kỹ ũ tỹ ti mỹ: “ũ ẽn jykre vỹ ge nĩ,” hen kỹ tóg: “hỹ, ki kanhró inh nĩ,” he tĩ. Vẽsóg ki tóg ag jykre ki kanhró nĩgtĩ.
John 16:33 in Kaingang 33 Tag kãmén sóg ãjag mỹ, ãjag tỹ krĩ kãnhvy nỹtĩ jé, ãjag tỹ inh ki ge kỹ nỹtĩ tugrĩn. Tag ki ãjag tóg nén ũ jagy kar vég tĩ ver. Hã ra to krĩ kufy han tũg nĩ. Ẽprã ke kar kri ke vỹ tỹ inh nĩ, ẽprã ke kri pã'i ẽn, Japo ẽn kutẽm inh huri,” he tóg, Jesus ti.
John 21:5 in Kaingang 5 Kỹ tóg ag mỹ: “ãjag mỹ pirã ũ kãgmĩg tũ?” he mũ. Kỹ ag tóg ti mỹ: “hỹ,” he mũ.
Acts 5:15 in Kaingang 15 Kejẽn ag tóg ũn kagyga gé kãmũ mũ gé vãhã, ẽpryn kri, ẽmĩn kri. Tá ag tóg cama kri nỹtĩ, nỹg jafãn ki. Kỹ ag tóg Pedro jãvãnh mũ. “Ti kãnhvég tỹ ẽg mĩ tĩg kỹ ũ tóg hẽn ri ke mũn tỹ há' henh ke,” he ag tóg.
Acts 13:38 in Kaingang 38 “Ha vé, inh kanhkã',” he tóg. “Jesus tag tugrĩn Topẽ vỹ ãjag mỹ vẽnh pãte fón sór mũ, ãjag tỹ ti vĩ mranh ja ti. Hã kỹ sóg ãjag mỹ tó mũ,” he tóg.
Acts 14:9 in Kaingang 9 Ẽn tóg sir Paulo vĩ mẽg mũ. Kỹ Paulo tóg ti tugnỹm mũ. Kỹ tóg ti tỹ Jesus vĩ kri fig mũ vég mũ, Jesus tỹ ti tỹ há' he jé.
Acts 19:12 in Kaingang 12 Kejẽn ag tóg Paulo kur tỹ ũn kagyga ag mẽgmẽg mũ, ag tỹ há' he jé. Paulo tỹ kur mẽ kar kỹ ag tóg tỹ ũn kagyga ag mẽgmẽg mũ. Kỹ ag tóg hághá' he mũ. Vẽnh jagrẽ kórég ag vỹ gen kỹ pa mũ gé, ũn kaga ag tỹ ti kur mẽ kỹ.
Romans 4:6 in Kaingang 6 Hã kỹ vãsỹ ẽg pã'i tỹ Davi tóg tó ja nĩgtĩ gé. Ũ tỹ nén ũ kórég han tĩ ẽn to tóg vĩ há han ja nĩ, Davi ti. Topẽ vỹ ẽg mỹ vẽnh pãte fón tĩ, ẽg tỹ ti vĩ mranh ja ti. Topẽ tỹ ũn mỹ vẽnh pãte fón ja ẽn to Davi tóg tag tó ja nĩgtĩ, ha mẽ:
Romans 5:11 in Kaingang 11 Kurã ẽn kã tóg ẽg kren han ke mũ, hã ra tóg ũri ẽg to há nĩ gé, kỹ tóg ẽg mỹ sér tĩ. Ẽg Senhor tỹ Jesus Cristo tugnĩn ke vẽ. Ti hã ne Topẽ tỹ ẽg to há nĩnh ke han'. Ti hã ne Topẽ tỹ ẽg to jũ tỹ tũ' he mũ'.
Colossians 1:12 in Kaingang 12 Kỹ tóg ãjag mỹ sér tĩnh mũ gé. Kỹ ãjag tóg ẽg jóg mỹ vĩ há han ke mũ. Ti hã ne ãjag tỹ há' he mũ', ãjag tỹ kanhkã ve jé. Ti tỹ ẽg krĩn ken kỹ ẽg tóg kurã krỹg ja tũ ẽn venh ke mũ, kỹ ãjag tóg venh ke mũ gé, ẽg mré.
James 2:18 in Kaingang 18 Ãjag kãmĩ ũ tóg hẽn ri ke mũn: “ũ tóg Jesus ki rã kỹ nĩ, jãvo ũ tóg ti jykre han tĩ,” he sór mũ, ãjag tỹ ti jykre han sór tũ nỹtĩn kỹ. Tag to sóg ãjag mỹ: “inh hỹn ne tugrĩn ki kanhrãn mũ, ã tỹ ti ki rã ja ti?” he mũ. “Ã tỹ ti jykre ki króm vãnh kỹ sóg ki kagtĩg nĩ. “Ti mỹ Jesus ki rã kỹ jẽ nĩ vỹ?” he jé sóg ke mũ ã to. Ã jãvo sóg ti jykre han tĩ inhhã. Hã to ã tóg ki kanhró nĩ, sỹ ti ki rã kỹ jẽ ti,” he jé sóg ke mũ, ãjag tỹ inh ki jẽmẽn kỹ.