Matthew 4:16 in Kaingang
16 Tá ag tóg Topẽ ki kagtĩg nỹtĩ, hã kỹ tóg tá ag kri kuty ri ke nĩ. Ti tỹ tá jun kỹ tóg ag kri kurãg ẽn ri ke han mũ, ag kanhrãn kỹ. Ag kãgter ke vẽ vẽ, hã ra tóg ag kanhrãn mũ ag krenkren jé,” he tóg, Topẽ vĩ rán ki. Kỹ tóg ge nĩ, Jesus tỹ tá nĩn kỹ.
Other Translations
King James Version (KJV)
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
American Standard Version (ASV)
The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
Bible in Basic English (BBE)
The people who were in the dark saw a great light, and to those in the land of the shade of death did the dawn come up.
Darby English Bible (DBY)
-- the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.
World English Bible (WEB)
The people who sat in darkness saw a great light, To those who sat in the region and shadow of death, To them light has dawned."
Young's Literal Translation (YLT)
the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death -- light arose to them.'