Matthew 14:2 in Kaingang
2 Kỹ tóg ã camarada ag mỹ: “João Batista vẽ hỹn, ãjag tỹ inh mỹ ũ tó mũ ti,” he mũ. “Ti hỹn tóg rĩr mãn, sỹ ti tén kar kỹ, hã kỹ tóg milagre tỹ hẽn ri ke hyn han tĩgtĩ,” he tóg, Herodes ti, ã camarada ag mỹ, Jesus to.
Other Translations
King James Version (KJV)
And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
American Standard Version (ASV)
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore do these powers work in him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to his servants, This is John the Baptist; he has come back from the dead, and so these powers are working in him.
Darby English Bible (DBY)
and said to his servants, This is John the baptist: *he* is risen from the dead, and because of this these works of power display their force in him.
World English Bible (WEB)
and said to his servants, "This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him."
Young's Literal Translation (YLT)
and said to his servants, `This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.'