Matthew 13:19 in Kaingang 19 Ũ tóg kejẽn ón kỹ Topẽ vĩ mẽg mũ, ti tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ ti. Hã ra tóg to jykrén tũ nĩ, ã tỹ ón kỹ mẽn kỹ. Kỹ Nén-Kórég vỹ ti mỹ tỹ tũ' he mũ sir, ti tỹ mẽ ja ti tỹ. Kã jatu tóg nĩ sir. Ẽpry kri, ẽmĩn kri kutẽ mũ ẽn hã vẽ.
Other Translations King James Version (KJV) When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
American Standard Version (ASV) When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, `then' cometh the evil `one', and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side.
Bible in Basic English (BBE) When the word of the kingdom comes to anyone, and the sense of it is not clear to him, then the Evil One comes, and quickly takes away that which was put in his heart. He is the seed dropped by the wayside.
Darby English Bible (DBY) From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.
World English Bible (WEB) When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
Young's Literal Translation (YLT) Every one hearing the word of the reign, and not understanding -- the evil one doth come, and doth catch that which hath been sown in his heart; this is that sown by the way.
Cross Reference Matthew 4:23 in Kaingang 23 Kỹ Jesus tóg ga tỹ Galiléia kar mĩ tĩ mũ sir, ag mré. Judeu ag vẽnh kanhrãn jafã krẽm tóg ag kanhrãn mũ. Ag mỹ tóg Topẽ vĩ sér tó mũ, ũ tỹ kanhkã tá nĩ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ tĩ. Ũn kagyga kar ag hyn han tóg, fag kar ke gé, gĩr kar ke gé.
Matthew 5:37 in Kaingang 37 Ki hã tómnĩ, jagnẽ mỹ, ón sór tũg nĩ. Ón kỹ Topẽ jiji tó sór tũg nĩ gé. Ũ tỹ ã mỹ ki hã tó kỹ: hỹ, hemnĩ. Ti tỹ ki hã ke tũ nĩn kỹ: vó, hemnĩ gé. Ã tỹ han ke nĩn kỹ: hej, hemnĩ. Ã tỹ han ke tũ nĩn kỹ: nejé, hemnĩ. Ki hã tómnĩ, jagnẽ mỹ. Ã tỹ ón sór kỹ ã tóg Nén-Kórég jykre hã han ke mũ. Ke tũg nĩ,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 13:38 in Kaingang 38 “Ga hã to sóg: ẽpỹ, he mũ. Kỹ trigo ẽn vỹ Topẽ krẽ ag ri ke nỹtĩ, kỹ vãnh vỹ Nén-Kórég krẽ ag ri ke nỹtĩ.
Mark 4:15 in Kaingang 15 “Ti fy ũ vỹ ẽmĩn kri kutẽ mũ. Kỹ Topẽ vĩ mẽg mũ ũ ag vỹ ẽpry ri ke nỹtĩ,” he tóg. “Ag tỹ Topẽ vĩ mẽg mũ ra tóg ag mỹ tỹ tũ' he mũ, Satanás ti, Topẽ vĩ tỹ. Vẽsỹmér tóg ag mỹ tỹ tũ' he mũ, ag mỹ Topẽ vĩ tó tỹ. Kỹ ẽmĩn ri ke vẽ sir.
Luke 8:11 in Kaingang 11 Kỹ tóg ag mỹ kãmén mũ. “Nén fy kãme vỹ ge nỹnh mũ, ha mẽ,” he tóg. “Topẽ vĩ vỹ trigo fy ri ke nĩ.
Luke 9:2 in Kaingang 2 Kỹ tóg ag jẽgnẽg mũ sir, ag tỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ ẽn kãmén jé, vẽnh kar mỹ, ag tỹ ũn kagyga ag tỹ há' he kãn jé gé.
Luke 10:9 in Kaingang 9 Ũn kagyga ag tỹ há' hemnĩ. Ag mỹ: “Topẽ vỹ tỹ ãjag pã'i nĩnh mũ, ũn ri,” hemnĩ.
John 3:19 in Kaingang 19 “Topẽ tỹ ũ tỹ inh ki ge tũ ag to jũ vỹ ge nĩ, ha mẽ. Ga kri mũ ag kanhrãn sóg tĩ, hã ki sóg ag mỹ jẽngrẽ ri ke nĩ. Hã ra ag tóg mẽ sór tũ nĩgtĩ. Kuty mĩ ag tóg mũ sór mũ, jẽngrẽ tóg ag mỹ kórég nĩ, ag jykre pãno nĩn kỹ.
John 8:43 in Kaingang 43 Hã ra ãjag tóg inh vĩ ki kagtĩg nỹtĩ. Mẽ sór tũ ãjag nỹtĩ, hã kỹ ãjag tóg ki kagtĩg nỹtĩ.
John 18:38 in Kaingang 38 Kỹ Pilatos tóg ti mỹ: “ne nỹ tỹ ki hã ke nĩ'?” he mũ. “Sỹ ki kanhrãn jãvãnh mẽ tóg tĩ,” he tóg, Pilatos ti. Kỹ tóg re ra tĩg mãn mũ, pã'i ag mré vẽmén jé, kỹ tóg ag mỹ: “ti pi(jé) vẽnh jykre kórég han tĩ',” he mũ.
Acts 17:32 in Kaingang 32 Ti tỹ ag mỹ ti ter kar rĩr mãn tón kỹ ũ ag tóg to é he mũ. Jó ũ ag tóg: “kurã ũ kã ẽg hẽn ri ke mũn ã vĩ mẽ mãn sór mũ,” he mũ.
Acts 18:15 in Kaingang 15 “Hã ra ãjag jykre to ãjag tóg ti to jũ mũ, ãjag jiji to, ãjag vẽnh rá to (mỹr). Isũ pijé', ãjag tũ tag ti'. Ãjag hã ne tag to jykrén ke mũ inhhã'. Inh pi(jé) ãjag tũ to jykrén sór mũ',” he tóg, Gálio ti, pã'i mág ẽn ti.
Acts 20:25 in Kaingang 25 “Ha vé, inh ve mãn ke tũ ãjag tóg nĩ ha, ki kanhró sóg nĩ. Ũ tỹ hẽn ri ke ag mỹ sóg Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ tó ja nĩgtĩ, isỹ ag venh tĩg kỹ. Hã ra ag kar ẽn tóg inh ve mãn ke tũ nĩ ha,” he tóg.
Acts 24:25 in Kaingang 25 Kỹ Paulo tóg vẽnh jykre kuryj kãmén mũ sir. Vẽso jykrén ke kãmén tóg mũ. Topẽ tỹ kar kỹ vẽnh kar tỹ nén han mũ tó tóg mũ. Kỹ Félix tóg ã kanẽ tỹ jũrũn' ke mũ sir, ti tỹ ã jykre pãno mĩ ẽkrén kỹ. Kỹ tóg ti mỹ: “ha ver tĩg,” he mũ. “Kejẽn sóg ã ki jẽmẽ mãn mũ gé, kar kỹ, inh kutar tũ nĩn kỹ,” he tóg, Félix ti, Paulo mỹ.
Acts 25:19 in Kaingang 19 “Ag Topẽ jykre tó ag tóg mũ. Ũn ter mũ tó ag tóg mũ, ag tỹ ũn to: Jesus, he mũ ẽn ti. Hã ra Paulo tóg ti to: rĩr ti jẽ nĩ, he mũ,” he tóg.
Acts 26:31 in Kaingang 31 Kỹ ag tóg kãpa mũ. Kỹ ag tóg jagnẽ mré vĩ mũ. “Nén ũ kórég han tũ ti nĩ,” he ag tóg. “Véké tóg se kỹ jẽ. Ã tỹ nén han tũ to tóg ter ke tũ nĩ,” he ag tóg.
Acts 28:23 in Kaingang 23 Kỹ ag tóg ti mỹ kurã nĩm mũ. Kỹ ũn e ag tóg vẽnh mãn mũ sir, ti tỹ ĩn krẽm nĩ ẽn tá. Ag mỹ tóg Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ kãmén mũ. Jesus kãmén tóg mũ, ag tỹ hẽn ri ke mũn ti ki ge jé. Moisés tỹ ag mỹ vẽnh jykre nĩm ja ẽn tó tóg mũ sir ag mỹ, vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag vĩ ke gé. Vẽnh rá ẽn ki tóg ag mỹ Jesus ti ven mũ sir. Kusã ki ag tóg kãmũ ja nĩ, tỹ vẽmén nỹtĩ ki ag tóg kutyg mũ.
Romans 1:28 in Kaingang 28 Ve ra ha. Topẽ ki ẽkrén jãvãnh ag tóg nỹtĩ, ti to é he kỹ. Hã kỹ Topẽ tóg ag togvãnh ja nĩgtĩ gé sir, vẽnh kato, ag tỹ vẽnh jykre pãno han sór kỹ. “Ha han, ge kỹ sir,” he ja tóg nĩgtĩ.
Romans 2:8 in Kaingang 8 Hã ra tóg ũ vóg kónãn ke mũ gé. Ũ tóg ãjag tỹ nén han sór mũ ẽn hã han tĩ. Vẽnh vĩ há kri fi vãnh ag nỹtĩ, ag tỹ vẽnh jykre pãno hyn han sór kỹ. Hã kỹ tóg ag vóg kónãn ke mũ.
Romans 14:17 in Kaingang 17 Topẽ tỹ tỹ ẽg Senhor nĩn kỹ ẽg jẽn tóg tỹ nén ũ tũ nĩ ha mỹr, kỹ ẽg tỹ nén ũ nĩ ko tũ ra tóg ẽg mỹ tỹ nén ũ tũ nĩ. Nén ũ ũ to ẽg jykrén ke mũ ha, hã vỹ: vẽnh jykre kuryj, he mũ, vẽnh jykre kusa, he mũ, vẽnh jykre sér, he mũ, Topẽ kuprĩg tỹ mỹr, ẽg jagrẽ tãg ti.
2 Corinthians 4:2 in Kaingang 2 Hỹ, ũ ag tóg nén tỹ ẽg mỹ'ãg han tĩ ẽn han tĩ, kuty tá, ũ tỹ ag vég tũ nĩn jé. Vẽnh jykre tỹ ge tovãnh kãn inh huri mỹr. Kỹ sóg ãjag mỹ ón tũ nĩgtĩ gé, ãjag lograr henh ke tũ sóg nĩ gé. Ón kỹ sóg: “Topẽ vỹ tag tó ja nĩ,” he tũ nĩ gé. Ki hã sóg tó tĩ. Topẽ rĩnve sóg vẽmén tĩ, hã kỹ sóg ón tũ nĩgtĩ. Ũ tỹ isugnỹm mũ ẽn vỹ ki kanhrãn kãn ke mũ, inh jykre ki.
Ephesians 3:8 in Kaingang 8 Topẽ tũ kãsir ag kar jakrẽm inh nĩ, hã ra tóg isar han, sỹ fóg ag mỹ, kanhgág ag mỹ Cristo kãmén jé. Cristo tugrĩn tóg ẽg mỹ nén (ũ) há tãvĩ han ke mũ, Topẽ ti. Hã tó sóg tĩ, vẽnh kar mỹ.
2 Thessalonians 2:12 in Kaingang 12 Topẽ tỹ ag jykre tugnỹm kỹ tóg nũgme ki ag vãm ke mũ. Vẽnh vĩ há kri fi jãvãnh ag tóg nỹtĩ (mỹr). Vẽnh jykre pãno há to ag tóg hã tãvĩ nỹtĩ (mỹr), hã kỹ tóg ag vãm ke mũ, nũgme ki, Topẽ ti.
Hebrews 2:1 in Kaingang 1 Hã kỹ tóg há tĩ, ẽg tỹ ti vĩ mẽ kỹ ti jykre hã han kỹ, ẽg tỹ tỹ prãnh ke tũ nĩ jé.
1 John 2:13 in Kaingang 13 Ãjag kãmĩ ke ũ vỹ sanh há nỹtĩ. Sỹ ãjag mỹ rán vẽ gé. Ũ tỹ ã tỹ nén kar han mũ to hã kã nĩ ẽn ki kanhró ãjag tóg nỹtĩ. Ãjag kãmĩ ke ũ vỹ kyrũ nỹtĩ. Sỹ ãjag mỹ rán vẽ gé. Nén-Kórég vỹ ãjag tỹ hẽ ri ke ja tũ nĩgtĩ.
1 John 3:12 in Kaingang 12 Ẽg pi(jé) Caim jykre han ke mũ'. Satanás mré ke ja vẽ, Caim ti, hã kỹ tóg ã jãvy tén. Ne nỹ hỹn ti jũ han, kỹ tóg ti tãnh? Jykre kórég ja ti nĩ, jãvo ti jãvy vỹ jykre há ja nĩ. Hã kỹ tóg ã jãvy tãnh, ti jykre há ẽn to. Hã kỹ jagnẽ jykre vég mũ ra jagnẽ to jũ tũg nĩ.
1 John 5:18 in Kaingang 18 Ẽg tỹ tỹ Jesus jãvy nỹtĩn kỹ ẽg tóg ti vĩ mranh mãn sór tũ nĩ. Ẽg jy nĩgãn ti tĩ, Topẽ kósin ti, Satanás tỹ ẽg vóg tũ nĩ jé.
1 John 5:20 in Kaingang 20 Topẽ kósin vỹ kãtĩg ja nĩgtĩ. Tag ki kanhró ẽg tóg nỹtĩ. Ẽg nĩgrẽg róm tóg, ẽg tỹ Topẽ ki kanhrãn jé, Topẽ pẽ ti. Ti ki ge kỹ ẽg nỹtĩ, ẽg tỹ ti kósin tỹ Jesus Cristo ki ge kỹ nỹtĩn kỹ. Ti hã vỹ tỹ Topẽ pẽ nĩ, Jesus Cristo panh ti. Ti hã vỹ ẽg tỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ venh ke han tĩ.