Matthew 12:10 in Kaingang

10 Tã ũ tóg nĩ nĩ, ti nĩgé tóg tóg ja nĩ. Kỹ ag tóg Jesus mỹ: “mỹ há nỹ vỹ, ẽg tỹ vẽnhkán ke kurã ki ũ kygtãg ke ti?” he mũ. Hã ra ag tóg pã'i ag mỹ: “vẽnhkán ke kurã ki tóg Topẽ vĩ mranh tĩ, ũ kygtãg kỹ,” he sór mũ. Hã kỹ ag tóg ti ki jẽmẽg mũ. Ag mỹ tóg tỹ vẽnh rãnhrãj nĩ, ũ kygtãg ti. Vẽnhkán ke kurã ki ẽg nẽji ũ kygtãg ke tũ nĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

American Standard Version (ASV)

and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him.

Bible in Basic English (BBE)

And there was a man with a dead hand. And they put a question to him, saying, Is it right to make a man well on the Sabbath day? so that they might have something against him.

Darby English Bible (DBY)

And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.

World English Bible (WEB)

And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him.

Young's Literal Translation (YLT)

and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, `Is it lawful to heal on the sabbaths?' that they might accuse him.