Matthew 10:5 in Kaingang 5 Ẽn ag jẽgnẽg tóg mũ sir, Jesus ti, ag tỹ vẽnh kar mỹ Topẽ kãmén jé. Ũ tỹ 12 (ke) ẽn ag jẽgnẽg tóg mũ, Jesus tỹ ũn kuprẽg ja ẽn ag. Kỹ tóg ag mỹ: “ver fóg ag mỹ inh kãmén mũ tũg nĩ, kanhgág ag mỹ kãmén tũg nĩ gé ver,” he mũ. “Kỹ Samaria tá ke ag jamã ki ge tũg nĩ gé,” he tóg.
Other Translations King James Version (KJV) These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:
American Standard Version (ASV) These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into `any' way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:
Bible in Basic English (BBE) These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,
Darby English Bible (DBY) These twelve Jesus sent out when he had charged them, saying, Go not off into [the] way of [the] nations, and into a city of Samaritans enter ye not;
World English Bible (WEB) Jesus sent these twelve out, and charged them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.
Young's Literal Translation (YLT) These twelve did Jesus send forth, having given command to them, saying, `To the way of the nations go not away, and into a city of the Samaritans go not in,
Cross Reference Matthew 4:15 in Kaingang 15 “Zebulom ag jamã tá ti nĩnh mũ, Naftali ag jamã tá, goj nig tá, goj tỹ Jordão mã tá. Fóg ag jamã tá ti nĩnh mũ, Israel tũ ag jamã tá, ũ tỹ Topẽ ki kagtĩg ag jamã tá, goj nig tỹ Galiléia fyr ki.
Matthew 22:3 in Kaingang 3 Hã kỹ tóg ã camarada ag jẽgnẽg mũ, ag tỹ ti tỹ ũn mỹ tó ja ag mỹ: “ha kãmũ jẽg, festa kon jé,” he jé. Hã ra ag tóg kãmũ jãvãnh nỹtĩ.
Luke 9:2 in Kaingang 2 Kỹ tóg ag jẽgnẽg mũ sir, ag tỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ ẽn kãmén jé, vẽnh kar mỹ, ag tỹ ũn kagyga ag tỹ há' he kãn jé gé.
Luke 9:52 in Kaingang 52 Kỹ ag tóg mũ mũ, ag tỹ tón jé. Kỹ ag tóg cidade sĩ ũ ki jun mũ. Samaria tá ke ag jamã ũ vẽ. Tá ag tóg ti nũr ke ve sór mũ.
Luke 10:1 in Kaingang 1 Kỹ Jesus tóg ũ ag vin mũ gé sir, ũ tỹ 70 (ke) ag. Kỹ tóg ag jẽgnẽg mũ sir, ag tỹ ti jo mũ jé. Ũn régre tĩn', ũn régre tĩn' he tóg. Ag mỹ tóg ke mũ, ag tỹ ẽmã kar mĩ Topẽ kãmén mũn jé, cidade kar mĩ ke gé. Ag nón tóg ra tĩg sór mũ gé, Jesus ti.
Luke 10:33 in Kaingang 33 Kỹ vãhã Samaria tá ke ũ tóg ẽpry jagma kãtĩ mũ gé. Kỹ tóg tá jun mũ, kỹ tóg ti vég mũ.
Luke 17:16 in Kaingang 16 Ti tỹ Jesus tá jun kỹ tóg ti krẽm mũg ke mũ. Ti mỹ tóg: “inh mỹ tóg há tĩ, ã tỹ isỹ há' hen kỹ,” he mũ. Samaria tá fóg ũ vẽ, Jesus to ũn kyrã mũ ẽn ti.
John 4:5 in Kaingang 5 Fĩn rãm kỹ tóg Samaria tá cidade ũ tá jun mũ, hã vỹ: Sicar, he mũ. Tán kakó nĩ, Israel jóg'jóg ve tỹ Jacó japỹ ja ti. Ẽpỹ ẽn fi ja tóg nĩ, ã kósin tỹ José mỹ, Jacó ti.
John 4:9 in Kaingang 9 Jesus tỹ fi mỹ goj to vĩn kỹ fi tóg ti mỹ: “Judeu vỹ tỹ ã nĩ, hã ra ã tóg inh mỹ goj to vĩ mũ',” he mũ, “isỹ tỹ Samaria tá ke nĩ ra',” he fi tóg mũ, Jesus mỹ. Judeu ag vỹ Samaria tá ke ag to é he tĩ, hã kỹ fi tóg ti mỹ ke mũ.
John 4:20 in Kaingang 20 Hã ra tóg ãjag mỹ há tũ nĩ, tag, ãjag tỹ tỹ Judeu nỹtĩn kỹ. “Jerusalém tá ẽg Topẽ mré vẽmén ke mũ, Jerusalém tá ẽg tóg ti mỹ: ũn mág vỹ tỹ ã nĩ, henh ke mũ,” he ãjag tóg tĩ. Ti hỹn hẽ tá há nĩ, ẽg tỹ Topẽ mré vẽmén ke ti?” he fi tóg, Jesus mỹ
John 4:22 in Kaingang 22 Topẽ mré ãjag tóg vẽmén sór ti, hã ra ãjag tóg ãjag tỹ ũn mré vẽmén mũ ki kagtĩg nỹtĩ. Ãjag jãvo ẽg tóg ti ki kanhró nỹtĩ, ũ tỹ vẽnh kar krenkren han ke ẽn tỹ tỹ Judeu krẽ'krẽ ag kã ũ nĩn kỹ.
John 4:39 in Kaingang 39 Hã ra ũn tỹtá ẽn fi tóg ã mré ke kar ag mỹ: “inh mỹ tóg sỹ nén han ja tó kãn,” he ja nĩ, Jesus to. Kỹ ag tóg Jesus ki ge mũ, fi vĩ to.
John 7:35 in Kaingang 35 Kỹ Judeu ag tóg jagnẽ mỹ: “ti hỹn hẽ ra tĩg sór mũ?” he mũ. “Ẽg hỹn hẽ tá ti venh ke tũ nĩ? Ti hỹn hẽn ri ke mũn ga tỹ Grécia ra tĩg sór mũ, tá ẽg mré ke ag kanhrãn jé.
John 8:48 in Kaingang 48 Kỹ Judeu ag tóg ti mỹ: “Samaria tá ke ri ke ã tóg nĩ, ã tỹ ki kagtĩg nĩn kỹ, kỹ ã jagrẽ kórég nĩ gé,” he mũ.
John 20:21 in Kaingang 21 Kỹ tóg ag mỹ ke mãn mũ. “Mỹ sér nỹtĩmnĩ,” he tóg. “Inh panh tỹ inh jẽnẽ vẽ. Kỹ sóg ũri ãjag jẽnẽg mũ gé, ti tỹ inh jẽnẽ ri ke,” he tóg.
Acts 1:8 in Kaingang 8 “Hã ra Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ãjag jagrẽ nĩnh ke mũ. Kỹ ti hã vỹ ãjag tar han ke mũ, ãjag tỹ inh kãmén jé. Cidade tỹ Jerusalém tá ãjag tóg inh kãmén ke mũ, ga tỹ Judéia tá ke gé, ga tỹ Samaria tá ke gé, ga fyn ja tá hã ke gé mỹr,” he tóg, Jesus ti.
Acts 8:1 in Kaingang 1 Jãvo Saulo ẽn mỹ tóg há tĩ, ag tỹ ti tén kỹ. Kurã ẽn kã ag tóg Jesus ki ge mũ kar vóg kónãn jagy han mũ, Jerusalém tá. Ũ tỹ vẽnh mãn tĩ ag vóg kónãn ag tóg mũ gé, ũ tỹ Topẽ vĩ mẽ jé vẽnh mãn tĩ ag. Kỹ ag tóg jagãgtar tãvĩ nỹtĩ. Kỹ ag tóg vẽnh kãpugpóv kãn mũ sir. Ga tỹ Judéia kar mĩ ag tóg mũ mũ, ga tỹ Samaria mĩ ke gé. Hã ra Jesus tỹ ũn vin mũ ag hã tóg Jerusalém tá nỹtĩ nĩ.
Acts 8:5 in Kaingang 5 Kỹ Filipe tóg tĩ mũ gé. Ga tỹ Samaria ra tóg tĩ mũ, kỹ tóg cidade ũ ki ra mũ, Cristo kãmén jẽ.
Acts 10:45 in Kaingang 45 Kỹ Israel ag tỹ Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ag mỹ tóg e tĩ, ũ tỹ Pedro mré kãmũ ag mỹ. “Topẽ kuprĩg tóg tỹ ag jagrẽ nĩ',” he ag tóg. “Ag tỹ tỹ fóg nỹtĩ ra tóg ag ki rã mũ',” he ag tóg.
Acts 22:21 in Kaingang 21 Hã ra tóg inh mỹ: “vó, ha tĩg,” he mũ. “Kór há ra sóg ã jẽnẽnh mũ, kuvar há ra. Fóg kar to sóg ã jẽnẽnh mũ, kanhgág kar to ke gé,” he tóg inh mỹ,” he tóg, Paulo ti.
Romans 15:8 in Kaingang 8 Tag to jykrén nĩ, ha mẽ. Cristo vỹ Judeu ag ki rĩr jé kãtĩg ja nĩ, ti tỹ Topẽ tỹ vãsỹ ẽg jóg'jóg ve ag mỹ nén tó ja ẽn ki han jé. Ẽn ve kỹ ẽg tóg ki kanhrãn mũ, Topẽ tỹ vẽnh vĩ há hã tó tĩ ti.
1 Thessalonians 2:16 in Kaingang 16 Hã kỹ ag tóg inh mỹ: “ker fóg ag mỹ vĩ hẽ',” he tĩ. “Ker kanhgág ag mỹ Topẽ vĩ tó hẽ', ag krenkren tũ nĩ jé,” he ag tóg tĩ inh mỹ. Hã ki ag tóg Topẽ vĩ mrynhmranh kãn tĩ. Kỹ ag tóg ti vĩ mranh kãn kỹ nỹtĩ ha. Hã kỹ Topẽ tóg ag to jũ mũ sir. Kỹ tóg ag vóg kónãn kãn ke mũ gé sir, vẽnh kaja jé.