Matthew 10:23 in Kaingang 23 “Ag tỹ cidade ũ tá ãjag vóg kónãn kỹ, kỹ cidade ũ ra pétẽmnĩ. Ki hã sóg tó mũ, ha mẽ. Israel ag cidade fĩn rãm kãn ke tũ ãjag nĩ, kurã ẽn kã. Sĩ ti nĩ, ag tỹ ãjag vóg kónãn ke kurã ti. Kãtĩg jé sóg ke mũ, ag tỹ ge kỹ ãjag vóg kỹ, mỹr, ha mẽ. Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ, mỹr, ha mẽ.
Other Translations King James Version (KJV) But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
American Standard Version (ASV) But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
Bible in Basic English (BBE) But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes.
Darby English Bible (DBY) But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completed the cities of Israel until the Son of man be come.
World English Bible (WEB) But when they persecute you in this city, flee into the next, for most assuredly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.
Young's Literal Translation (YLT) `And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.
Cross Reference Matthew 2:13 in Kaingang 13 Ag mũ kar kỹ José tóg kejẽn Topẽ tỹ jẽnẽ jafã vég mũ, ti vẽnh péti kỹ. Kỹ Topẽ tỹ jẽnẽ jafã tóg ti mỹ: “nĩ ra,” he mũ. “Ũn sĩ va tĩg, ga tỹ Egito ra, ti mỹnh fi mré. Herodes vỹ ũn sĩ tag tén sór mũ. Hã kỹ vẽnh péju kỹ Egito ra tĩg. Kejẽn sóg ã mỹ: ha vỹn ké, henh ke mũ. Egito tá inh vĩ jãvãnh nĩ,” he tóg, Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ti, José mỹ. Ti vẽnh péti kỹ tóg ti mỹ ke mũ.
Matthew 4:12 in Kaingang 12 Kejẽn ag tóg João ség mũ sir, kỹ Jesus tóg mẽg mũ, ag tỹ ti se ti. Kỹ tóg ga tỹ Galiléia ra tĩ mũ, vẽnh péju jé.
Matthew 12:14 in Kaingang 14 Kỹ Fariseu ag tóg jũgjũ kỹ pa mũ sir, ĩn ẽn ki. “Ẽg hỹn hẽ ri kenh mũ, ti tén jé?” he ag tóg mũ, Jesus to.
Matthew 16:28 in Kaingang 28 Ha vé, ki hã sóg tó mũ. Ãjag kãmĩ ũ ag tóg Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke mũ, ãjag ter ke to hã, tag ki ẽg mré nỹtĩ ũ ag. Ẽprã ke fi kósin ẽn ve jé ag tóg ke mũ, ti tỹ tỹ pã'i nĩ ti. Inh hã vẽ,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 23:34 in Kaingang 34 “Hã kỹ sóg ãjag mỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag jẽgnẽnh ke mũ, vẽnh vĩ há tó mũ ag, Topẽ vĩ rán tĩ ag. Ag jẽgnẽ jé sóg ke mũ, ag tỹ ãjag jyvẽn jé. Kỹ ãjag tóg ag kãgtén ke mũ gé, ha vemnĩ. Ka to ãjag tóg ag sanh ke mũ. Ag mrãnmrãn jé ãjag tóg ke mũ, ãjag tỹ vẽnh kanhrãn jafã krẽm. Cidade kar ki ãjag tóg ag nón mũnh mũ, ãjag tỹ ag vóg kónãn jé.
Matthew 24:27 in Kaingang 27 Inh kãtĩg mãn ke vỹ ta tỹ kóm kóm ke ri ke nĩ. Ti tỹ kóm kóm ke kỹ ẽg tóg nén kar vég tĩ, rã jur ja tá, rã pur ja tá ke gé. Inh kãtĩg mãn ke vỹ ri ke nĩnh mũ. Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 24:30 in Kaingang 30 Kỹ vãhã ẽprã ke fi kósin vỹ vẽnh ven ke mũ, kanhkã tá. Kỹ ga kri mũ kar ag vỹ kygfỹ kãn ke mũ sir, povo kar ti, ag tỹ inh kãtĩg ven kỹ. Kanhkã góg kãmĩ sóg térenh ke mũ. Kỹ sóg tar pẽ nĩnh mũ, ha vemnĩ, kỹ inh ve vỹ kókov pẽ nĩnh mũ gé.
Matthew 24:48 in Kaingang 48 Kejẽn ti camarada ũ tóg hã ra jykre pãno nĩ. Kỹ tóg tag to jykrén mũ. “Ẽg patrão vỹ kãtĩg vãnh han mũ,” he tóg mũ sir, ũn jykre pãno ẽn.
Matthew 25:13 in Kaingang 13 “Hã kỹ sóg ãjag mỹ: vẽnh ki rĩr, nũr tũ ri ke han kỹ, he mũ. Kãtĩg jé sóg ke mũ. Hã ra ãjag tóg inh kãtĩg ke kurã ki kagtĩg nỹtĩ, inh hora ki ke gé. Hã kỹ inh jãvãnh to krónh ke tũg nĩ,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 26:64 in Kaingang 64 Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ. “Kỹ sóg ãjag mỹ tag tó mũ gé, ha mẽ. Ẽprã ke fi kósin ẽn vỹ tỹ inh nĩ,” he tóg. “Kỹ ãjag tóg ũ tỹ nén (ũ) kar han mũ ẽn pẽgja tá inh venh ke mũ. Kỹ sóg kanhkã góg kãmĩ kãtérenh ke mũ gé,” he tóg, Jesus ti.
Mark 13:26 in Kaingang 26 Kỹ vãhã vẽnh kar vỹ inh kãtére venh ke mũ sir, kanhkã góg jagma, inh jykre tar (pẽ) nĩn kỹ,” he tóg. “Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ mỹr,” he tóg. “Inh ve vỹ kókov (pẽ) kãtĩ mũ,” he tóg.
Luke 4:29 in Kaingang 29 Jẽgjẽg nẽgnẽ ag tóg mũ sir. Kãpa ag tóg mũ sir. Ti vóg ag tóg mũ sir, pãnónh ra. Nazaré vỹ pãnónh tá nĩ, ag jamã ti. Pãnónh ẽn to jãpry kỹ ag tóg tá ti kutẽm sór mũ, kãgnó ki ti ter jé.
Luke 18:8 in Kaingang 8 Hã ra tóg ãjag krenkren han ke mũ, kãnhmar, ha vemnĩ. Ki hã sóg tó mũ,” he tóg. “Hã ra ẽprã ke fi kósin ẽn tỹ kãtĩg mãn kỹ ag mỹ ti ki ge sór mũ vỹ?” he tóg, Jesus ti.
Luke 21:27 in Kaingang 27 Kỹ vãhã vẽnh kar vỹ ti kãtĩg ẽn venh ke mũ, ẽprã ke fi kósin ẽn ti. Kanhkã góg kãmĩ sóg kãtĩg ke mũ vãhã sir. Inh ve vỹ tar nĩnh mũ, inh kãtĩg mãn kỹ. Kókov kãtĩg jé sóg ke mũ vãhã sir,” he tóg, Jesus ti.
John 7:1 in Kaingang 1 Tag pãte Jesus tóg ga tỹ Galiléia mĩ tĩ mũ. Ga tỹ Judéia ra tĩg sór tũ ti nĩ ver, ag tỹ Judéia tá ti tén sór nỹtĩn kỹ, Judeu ag pã'i ag.
John 10:39 in Kaingang 39 Kỹ ag tóg ti vĩ to ti se sór mãn mũ sir, hã ra tóg kren mãn mũ gé.
John 11:53 in Kaingang 53 Pã'i ag tỹ tỹ vẽmén kar kỹ ag tóg ti tén ke to jykrén mũ sir.
Acts 8:1 in Kaingang 1 Jãvo Saulo ẽn mỹ tóg há tĩ, ag tỹ ti tén kỹ. Kurã ẽn kã ag tóg Jesus ki ge mũ kar vóg kónãn jagy han mũ, Jerusalém tá. Ũ tỹ vẽnh mãn tĩ ag vóg kónãn ag tóg mũ gé, ũ tỹ Topẽ vĩ mẽ jé vẽnh mãn tĩ ag. Kỹ ag tóg jagãgtar tãvĩ nỹtĩ. Kỹ ag tóg vẽnh kãpugpóv kãn mũ sir. Ga tỹ Judéia kar mĩ ag tóg mũ mũ, ga tỹ Samaria mĩ ke gé. Hã ra Jesus tỹ ũn vin mũ ag hã tóg Jerusalém tá nỹtĩ nĩ.
Acts 9:24 in Kaingang 24 Hã ra Saulo tóg mẽg mũ, ag tỹ ti to jykrén ẽn to. Cidade ẽn to ró jãnkã tá ag tóg vãjig nỹtĩ, ti jo, kurã kar ki, kuty tá ke gé, ag tỹ hẽn ri ke mũn tá ti tén jé. Kỹ tóg mẽg mũ sir, Saulo ti.
Acts 13:50 in Kaingang 50 Hã ra Israel ag tóg ũn tãtá há ũ fag mré vĩ mũ, fóg tỹ Israel jykre han mũ fag. Pã'i ag mré ag tóg vĩ mũ gé. Paulo ag kato ag tóg vĩ mũ. Kỹ ag tóg ag vóg kónãn mũ. “Ha mũ jẽg, ẽmã ũ ra,” he ag tóg mũ sir, ag vóg kónãn kar kỹ.
Acts 14:6 in Kaingang 6 Kỹ Paulo ag tóg jẽmẽg mũ, kỹ ag tóg cidade ũ ra mũ mũ, cidade tỹ Listra ra, cidade tỹ Derbe ra ke gé. Ga tỹ Licaônia tá ti nỹtĩ, cidade tag ti.
Acts 14:19 in Kaingang 19 Kar kỹ cidade tỹ Antioquia tá ke ag tóg tá junjun mũ, cidade tỹ Icônio tá ke ag ke gé. Israel ag vẽ, tá junjun mũ ag. Ẽn ag vẽnh kar krĩn kónãn mũ, kỹ ag tóg Paulo pin mũ, pó tỹ. “Ter ti huri,” he ag tóg mũ sir, ti pin kar kỹ. Kỹ ag tóg ti raran mũ sir. Cidade fyr tá ag tóg ti raran kỹ ti fón mũ sir.
Acts 17:10 in Kaingang 10 Kuty ẽn kã Jesus mré ke ag tóg Paulo mỹ: “ha tĩg, cidade tỹ Beréia ra,” he mũ. Silas mỹ ag tóg ke mũ gé. Kỹ ag tóg mũ mũ. Ag tỹ Beréia tá junjun kỹ ag tóg Israel tỹ vẽnh kanhrãn jafã kãra ge mũ, ag mỹ Topẽ vĩ tó jé.
Acts 17:14 in Kaingang 14 Kỹ Jesus mré ke ag tóg Paulo mỹ: “ha tĩg, canoa mág kãmĩ,” he mũ. Hã ra Silas vỹ tĩ tũ nĩ, Timóteo ke gé. Beréia tá ag nỹtĩ.
Acts 20:1 in Kaingang 1 Vẽnh kar tỹ jatu ke mãn kỹ Paulo tóg Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ag jé prẽr mũ. Ag jyvẽn tóg mũ, kỹ tóg ag mỹ: “sỹ tĩ ma,” he mũ. Kỹ tóg ga tỹ Macedônia ra tĩ mũ.