Luke 7:34 in Kaingang
34 Ti jãvo sóg vãkrég tũ nĩgtĩ. Jẽg sóg nĩgtĩ, kron sóg nĩgtĩ. Kỹ ãjag tóg iso: “ti hã ne jẽn mág tĩ',” he tĩ. “Ti hã ne kronkron tĩ', ti hã ne governo mỹ imposto tỹ jãnkamy mãg tĩ ag to há nĩ', ti hã ne Topẽ vĩ mranh tĩ ag to há nĩ',” he ãjag tóg tĩ iso, ẽprã ke fi kósin to. Kỹ João jykre tóg ãjag mỹ kórég nĩ, ti vãkre to, jãvo inh jykre tóg ãjag mỹ kórég nĩ gé, inh vãkrég tũ to.
Other Translations
King James Version (KJV)
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
American Standard Version (ASV)
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Bible in Basic English (BBE)
The Son of man came feasting, and you say, Here is a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners.
Darby English Bible (DBY)
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
World English Bible (WEB)
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!'
Young's Literal Translation (YLT)
the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;