Luke 7:19 in Kaingang
19 Kỹ tóg ti mỹ e tĩ. Kỹ tóg Jesus to: “Topẽ tỹ ũn jẽnẽg mũ hã mỹ vỹ?” he mũ. Hã kỹ tóg ã mré mũ tĩ régre ag jẽgnẽg mũ, ag tỹ Jesus venh mũ jé, ag tỹ ti ki jẽmẽ jé, ti mỹ: “ã hã mỹ'?” he jé. “Ẽg tỹ ũn jãvãnh mũ mỹ tỹ ã nĩ? Topẽ tỹ ũn jẽnẽg mũ hã mỹ tỹ ã nĩ? Ẽg mỹ ũ jãvãnh mãn ke tũ nĩ ha', ã pãte?” he sór ag tóg mũ, Jesus mỹ.
Other Translations
King James Version (KJV)
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
American Standard Version (ASV)
And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
Bible in Basic English (BBE)
Then John sent two of his disciples to the Lord, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
Darby English Bible (DBY)
and John, having called two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another?
World English Bible (WEB)
John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, "Are you the one who is coming, or should we look for another?"
Young's Literal Translation (YLT)
and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, `Art thou he who is coming, or for another do we look?'