Luke 22:70 in Kaingang 70 Kỹ ag tóg ti mỹ ke kãn mũ. “Kỹ ã mỹ tỹ Topẽ kósin nĩ?” he ag tóg mũ ti mỹ. Kỹ tóg ag mỹ: “ki hã ãjag tóg tó mũ,” he mũ. “Inh hã vẽ,” he tóg ag mỹ, Jesus ti.
Other Translations King James Version (KJV) Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
American Standard Version (ASV) And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
Bible in Basic English (BBE) And they all said, Are you then the Son of God? and he said, You say that I am.
Darby English Bible (DBY) And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.
World English Bible (WEB) They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I AM."
Young's Literal Translation (YLT) And they all said, `Thou, then, art the Son of God?' and he said unto them, `Ye say `it', because I am;'
Cross Reference Matthew 3:17 in Kaingang 17 Kỹ vẽnh vĩ tóg mẽ há tĩ, kanhkã tá, kỹ tóg: “inh kósin pir vẽgtĩ,” he mũ. “Inh fe pẽ vẽgtĩ,” he tóg, ũ tỹ kanhkã tá vĩ mũ ti.
Matthew 4:3 in Kaingang 3 Kỹ Japo tóg ti to kãtĩ mũ sir, ũ tỹ ẽg tỹ Topẽ vĩ mranh han sór mũ ẽn ti. Kỹ tóg Jesus mỹ: “Topẽ kósin vỹ tỹ ã nĩ,” he mũ. “Ã tỹ tỹ Topẽ kósin nĩn kỹ pó tag tỹ ẽmĩ han, ã tỹ kon jé,” he tóg ti mỹ, Nén-Kórég ti, Jesus mỹ.
Matthew 26:64 in Kaingang 64 Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ. “Kỹ sóg ãjag mỹ tag tó mũ gé, ha mẽ. Ẽprã ke fi kósin ẽn vỹ tỹ inh nĩ,” he tóg. “Kỹ ãjag tóg ũ tỹ nén (ũ) kar han mũ ẽn pẽgja tá inh venh ke mũ. Kỹ sóg kanhkã góg kãmĩ kãtérenh ke mũ gé,” he tóg, Jesus ti.
Matthew 27:11 in Kaingang 11 Hã ra Jesus tóg fóg tỹ pã'i mág rã jẽ nĩ. Kỹ pã'i mág tóg ti ki jẽmẽ sór mũ, kỹ tóg: “ã mỹ tỹ Judeu ag pã'i nĩ'?” he mũ. Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ.
Matthew 27:43 in Kaingang 43 “Topẽ ki ti nẽji rã kỹ jẽ, kỹ Topẽ jé ti kren han, ti tỹ ti to há nĩn kỹ. “Topẽ kósin vỹ tỹ inh nĩ,” he ti mỹr,” he ag tóg ti to, ti nyg kỹ, Judeu pã'i ag.
Matthew 27:54 in Kaingang 54 Hã ra capitão tóg soldado ag mré Jesus ki rĩr jẽ nĩ. Ga tỹ ragra ke ẽn vég ag tóg mũ, nén kar ti, Jesus ter ẽn kã. Kỹ tóg ag mỹ e tĩ. Kỹ ag tóg: “hã ja vẽ,” he mũ. “Topẽ kósin ja vẽ mỹr,” he ag tóg mũ, capitão ag.
Mark 14:62 in Kaingang 62 Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “hỹ, inh hã vẽ,” he mũ. “Ẽprã ke fi kósin ẽn vỹ tỹ inh nĩ. Inh ve jé ãjag tóg ke mũ ha. Ũ tỹ nén kar han mũ ẽn pẽgja tá sóg nĩnh ke mũ. Kanhkã góg kãmĩ sóg kãtérenh ke mũ gé,” he tóg.
Mark 15:2 in Kaingang 2 Kỹ Pilatos tóg ti mỹ: “ã mỹ tỹ Judeu ag pã'i nĩ'?” he mũ. Kỹ tóg: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ, Jesus ti.
Luke 4:41 in Kaingang 41 Vẽnh jagrẽ kórég pan kãn tóg mũ gé, ag to jũ kỹ. Ag panh ke to hã ag tóg prẽr mũ, kỹ ag tóg: “Topẽ kósin vỹ tỹ ã nĩ,” he tĩ. Hã ra tóg ag mỹ: “vĩ tũg ra,” he mũ. Ti ki kanhró ag tóg nỹtĩ, ti tỹ tỹ Cristo nĩ ti. Hã kỹ tóg ag mỹ: “vĩ tũg ra,” he mũ, Jesus ti.
Luke 23:3 in Kaingang 3 Kỹ Pilatos tóg ti mỹ: “ã mỹ tỹ Judeu ag pã'i tỹ rei nĩ'?” he mũ. Kỹ tóg ti mỹ: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ, Jesus ti.
John 1:34 in Kaingang 34 Tag ve inh, hã kỹ sóg ãjag mỹ: ti hã vỹ tỹ Topẽ kósin nĩ, he mũ” he tóg, João ti. Ti tỹ Jesus kãmén hã vẽ.
John 1:49 in Kaingang 49 Kỹ Natanael tóg Jesus mỹ: “mẽ',” he mũ. “Topẽ kósin vỹ tỹ ã nĩ,” he tóg. “Ẽg povo tỹ Israel kri pã'i vỹ tỹ ã nĩ,” he tóg.
John 10:30 in Kaingang 30 Inh panh mré sóg tỹ ũn pir nĩ,” he tóg, Jesus ti.
John 10:36 in Kaingang 36 Hã kỹ tóg vẽnhmỹ tũ nĩ gé, sỹ ãjag mỹ: Topẽ kósin vỹ tỹ inh nĩ, hen kỹ. Inh panh vỹ inh kuprẽg, kỹ tóg inh jẽnẽ gé, isỹ ãjag tá jun jé. Topẽ to vĩ kónãn pijé', sỹ nén tó mũ tag ti.
John 18:37 in Kaingang 37 Kỹ Pilatos tóg ti mỹ: “kỹ ã mỹ hã ra tỹ pã'i mág nĩ'?” he mũ. Kỹ Jesus tóg: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ. “Isỹ ki hã tó jé, hã jé sóg ga kri mur ja nĩ, hã jé sóg ga kri tĩ mũ gé. Kỹ ũ tỹ ki hã tó to há nỹtĩ ẽn ag kar vỹ inh vĩ jẽmẽg mũ,” he tóg, Jesus ti.
John 19:7 in Kaingang 7 Kỹ ag tóg ti mỹ: “hã ra tóg: “tỹ inh Topẽ kósin nĩ,” he tĩ ẽg mỹ,” he mũ. “Ẽg tỹ ũ tỹ ge tén ke vẽ. Hã tó ja ti nĩ, ẽg mỹ, Topẽ ti, hã kỹ tóg rán kỹ nĩ,” he ag tóg mũ sir, Pilatos mỹ.